Биогафии

Что такое морфологический тип. Морфологические категории (их типы и компоненты)

Морфологическая типология языков – наиболее разработанная область типологических исследований. Типологическое языкознание начало развиваться именно с морфологической классификации языков, то есть среди других направлений типологических исследований морфологическая типология является хронологически первой.

В языках мира существуют две основные группы способов выражения грамматических значений – синтетические и аналитические.

Для синтетических способов выражения грамматических значений характерно соединение грамматического показателя с самим словом. Таким показателем, вносящим грамматическое значение «внутрь слова», может быть приставка, суффикс, окончание, внутренняя флексия (чередование звуков в корне: лежу – ляг – ложе ), изменение ударения (сс?ыпать – ссыпaть) , супплетивизм (ребёнок – дети, брать – взять ) (см. А.А. Реформатский, 1997, с. 263–313). Термин «синтетический» мотивирован, от греч. synthesis – «сочетание, составление, объединение».

Для аналитических способов характерно выражение грамматического значения за пределами слова, отдельно от него: с помощью предлогов, союзов, артиклей, вспомогательных глаголов, других служебных слов; с помощью порядка слов; посредством общей интонации высказывания. Напомним, что аналитический – от греч. analysis – «разъединение, разложение, расчленение» – это разъединяющий, разлагающий на составные части; связанный с анализом.

Ученые выделяют следующие способы выражения грамматических значений:

аффиксация (присоединение к корню грамматических морфем – аффиксов);

внутренняя флексия (значимое чередование фонем в корне слова, типа англ. sing – sоng или русск. ляг – лёг) ;

ударение;

интонация;

редупликация (повтор корневой морфемы или целого слова);

служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли, вспомогательные глаголы и др.);

порядок слов .

Иногда к этому перечню добавляют словосложение (хотя данный грамматический способ служит не для словоизменения, а для образования новых слов) и супплетивизм – использование другого корня для передачи грамматического значения, вроде русск. человек – люди, класть – положить или англ. good – better).

В принципе в каждом языке используются разные грамматические способы из числа названных, но на практике они определенным образом группируются, сочетаются между собой. А именно: в одних языках грамматическое значение выражается преимущественно в пределах самого (знаменательного) слова: при помощи аффиксации, внутренней флексии, ударения. Лексическое и грамматическое значения выступают здесь в комплексе, совместно формируя семантику слова. Такие языки называются языками синтетического строя . Примерами могут служить древняя латынь, а из современных языков – финский, эстонский, литовский, польский. В других языках грамматическое значение выражается за пределами знаменательного слова: при помощи служебных слов, порядка слов, интонации. В таких языках грамматическое и лексическое значения представлены порознь, они воплощаются в разных материальных средствах. Это языки аналитического строя ; к их числу относятся современный английский, французский, датский, болгарский и др.



Многие языки соединяют в своем грамматическом строе черты аналитизма и синтетизма. В частности, современный русский язык относится к языкам смешанного строя (с некоторым перевесом в сторону синтетизма, хотя доля аналитических средств в нем неуклонно возрастает); к ним же относят немецкий язык (хотя в нем преобладают элементы аналитизма), см. об этом: (Б.Ю. Норман, 2004, с. 205).

Есть языки, в которых почти отсутствуют синтетические способы. Это китайский, вьетнамский, лаосский, тайский, кхмерский. В начале XIX в. некоторые лингвисты их назвали аморфными (бесформенными), то есть лишенными формы. В. фон Гумбольдт уточнил, что это языки не бесформенные, он назвал их изолирующими. Было обнаружено, что эти языки не лишены грамматической формы, но грамматические значения выражаются в них отдельно, изолированно от лексического значения слова. «Морфемы» таких языков предельно изолированы друг от друга, независимы, то есть морфема является одновременно и корнем, и отдельным словом. Как же образуются в таких языках слова? Неужели в них есть только слова типа писать , но нет ни переписать , ни письмо ? Новые слова в изолирующих языках образуются по иному принципу. Чтобы образовать новые слова, в подобных языках надо просто поставить корни (слова) рядом и получится нечто среднее между сложным словом и двумя словами. Например, примерно так образуются по-китайски слова от слова писать:

переписать = писать + переделать, письмо = писать + предмет и т.п. (об изолирующих языках см.: Н.В. Солнцев, 1985).

С другой стороны, есть языки, в которых корень слова оказывается настолько сильно перегруженным разными служебными и зависимыми корневыми морфемами, что такое слово, разрастаясь, превращается по смыслу как бы в предложение, но при этом остаётся оформленным как слово. Одни слова в та­ких языках как бы внедряются в другие. При этом на стыках морфем нередко происходят сложные чередования. Такое устройство «слова-предложения» называют инкорпорацией (лат. incorporatio – включение в свой состав, от лат. in – в; corpus – тело, единое целое), а соответствующие языки инкорпорирующими , илиполисинтетическими. Полисинтетическими языками являются эскимосско-алеутские, чукотский, корякский, большинство индейских языков Северной и Центральной Америки.

Дж. Гринберг даже определил индекс синтетичности языков .

Морфология – это наука о поведении слова, проявляющемся в двух аспектах: в аспекте взаимодействия с другими словами и в аспекте выражаемого смысла.

Понятие грамматического способа (уже – морфологического способа), или морфологической техника, связано с противопоставлением грамматики и лексики.

И единицы лексики, и грамматические единицы являются знаковыми, то есть в них сопряжены форма (выражение) и содержание (смысл, значение, семантика).

В грамматике же выделение единицы оказывается очень нетривиальной процедурой. Более того, сами по себе грамматические единицы, в силу регулярности и обязательности грамматических значений, несамодостаточны, они являются проявлением грамматических способов, техник, типов выражения.

Грамматический способ связан с лингвистической типологией, с представлением о грамматическом строе языка. Способ связан со средством. Способ есть определенный механизм, а средство – представляющая материальная, более точно, знаковая единица.

Можно выделить 5 основных морфологических способов , используемых в современном русском литературном языке. Основными их делает то, что они имеют сегментное выражение, то есть, за исключением «изоляции» как неизменяемости, может быть предъявлен материальный носитель грамматического значения или его позиция. Кроме того, эти способы используются очень регулярно.

1. Флективный способ (флективность). Используемое в этом способе средство – флексия. Флексия – системная морфема. Это означает, что если в слове есть позиция для флексии, то она обязательно заполняется. При этом разное заполнение в общем случае выражает разные значения, противопоставленные друг другу как частные, вместе образующие общее, единое значение. Частные значения в совокупности содержательно исчерпывают это общее значение. Таким образом, флексия актуально, в высказывании, действует и существует одна, но потенциально, в парадигме, у слова или системы форм есть не менее двух флексий.



Второй особенностью флексии является ее способность выражать сразу несколько частных значений. Так, флексия существительного выражает одновременно частное значение числа и падежа. Парадигма флективного словоизменения представляет собой, как правило, двухмерную матрицу, в которой все словоформы противопоставлены друг другу.

Поскольку флексия выражает сразу несколько значений, то нельзя говорить о том, что потенциально, в системе языка, частное грамматическое значение выражается только одной флексией или одной словоформой. Поэтому для флективных языков требуется специальный термин, обозначающий часть парадигмы, в совокупности выражающей частное грамматическое значение в пределах категориального значения. Такой термин существует: это граммема, ряд форм, объединенный частным грамматическим значением и противопоставленный другим рядам форм, выражающим другие частные значения в пределах категориального значения. Например, граммема родительного падежа существительного весна состоит из словоформ весны и весен , противопоставленных другим падежным граммемам. Поэтому теоретически неверно говорить, что предлог в сочетается с формой винительного падежа существительного, таких форм две, корректно говорить, что он сочетается с граммемой винительного падежа существительного.

Флексия, таким образом, выражает все необходимые для полноценного функционирования слова грамматические значения, являясь как бы замыкающей морфемой, дополняющей аграмматичную или не до конца грамматически оформленную основу до полноценной словоформы. Это приводит к тому, что Э. Сепир назвал фузией: сплавление, слияние основы и флексии в единую словоформу, воспринимаемую как целостная единица. Поэтому в школьной практике склонения приводится не основа с матрицей, включающей в себя весь набор флексий, а матрица, включающая в себя словоформы слова.

Кроме того, особенностью флективного способа является то, что он выражает категории зависимости, то есть подчинения слова другим словам в синтагме, образуя синтаксические связи.

2. Агглютинация – присоединение к корню, основе или флексии аффикса, имеющего одно грамматическое значение: суффикса, префикса (приставки), постфикса. Присоединенный аффикс выражает это значение, отсутствие аффикса указывает, что этого значения нет или принимается значение, приписываемое слову «по умолчанию».

Средством агглютинации выступают грамматические суффиксы, постфиксы и в меньшей степени и с меньшей очевидностью префиксы.

В агглютинативных языках словоизменение представляет собой присоединение к корню (или основе) серии агглютинативных аффиксов, каждый из которых несет одно значение. С этим связаны две проблемы:

1) проблема целостности слова, наличие явной границы между корнем, который может употребляться и самостоятельно, и последовательностью аффиксов. В алтайских языках эта проблема решается так называемой гармонией гласных: гласные всех аффиксов принимают такой же ряд (или подъем), каким характеризуются гласные корня;

2) проблема порядка следования аффиксов друг за другом, в связи с чем грамматику агглютинативных языков называют грамматикой порядков.

Во флективном русском языке агглютинация редка и чрезвычайно нерегулярна. Последовательно она используется только в глагольном слове и прилагательном. Категории, образуемые ею, имеют спорный морфологический статус: вид, залог, степень сравнения. Исключение составляет, пожалуй, только выражение числа у императива глагола с помощью постфикса –те : иди – идите , идем – идемте .

Агглютинативные аффиксы маркируют, как правило, системы форм, которые целиком противопоставляются друг другу, например, причастия, противопоставленные остальным системам форм глагола, или граммема прошедшего времени изъявительного наклонения, противопоставленная граммемам остальных времен, либо изолированные словоформы, не способные к флективному изменению, например, инфинитив или деепричастие глагола, аналитический (неизменяемый) компаратив прилагательного.

3. Аналитизм. А. Шлейхер делил языки на три морфологических типа (строя): изолирующие, агглютинирующие и флективные. Более формальная квантитативная классификация использовала понятие аналитизма, синтетизма и полисинтетизма, учитывая существование инкорпорирующих языков.

Аналитизм бывает двух невзаимоисключающих видов:

– «Изоляция», неизменяемость, широко представленная, например, в китайском языке.

– Использование служебных слов, что типично, например, для современного английского языка.

В современном русском языке используются обе возможности: а) постоянно пополняется состав неизменяемых слов, включая наречия, существительные и, реже, аналитические прилагательные, вопрос о существовании которых поставил, но не решил М.В. Панов, б) используются и также пополняются четыре больших класса служебных слов: предлоги, союзы, частицы и связки.

4. Супплетивизм. Средством этого курьезного, с точки зрения организации языка, и асистемного способа является корень, мена которого, чаще в сочетании с аффиксами, противопоставляет часть словоформ другой части словоформ в пределах грамматической категории. Поскольку для носителя языка корень является материальной базой слова, гарантом его единства и целостности, то супплетивизм встречается в наиболее архаичной и наиболее частотной части лексики, которая усваивается в несознательный период жизни. Однако существуют и довольно поздние с точки зрения существования языка супплетивные образования, например, местоимение 3-го лица: он/Æ го . Этимологически граммема именительного падежа имеет основу указательного местоимения онъ , а граммемы косвенных падежей восходят к указательному местоимению и . Тем не менее это относительно новое явление в нашем языке соответствует общей тенденции к супплетивизму в системе личных местоимений.

Один случай супплетивизма – в видовой паре класть – положить на протяжении жизни нескольких поколений вызывает целую войну между «элитарными» и «демократическими» носителями языка: демократически настроенная часть русского языкового коллектива требует устранения супплетивизма и не обращает внимания на норму.

5. Синтагматический способ. Этот способ связан с языковой избыточностью. Выражение некоторых категорий в языке дублируется. Это связано прежде всего с согласованием, то есть уподоблением зависимого слова главному в синтагме. Категории зависимости / уподобления / согласования – род, число и падеж. Например, в высказывании Я подъехал в бежевом такси значения числа, рода и падежа неизменяемого существительного такси выражаются согласованным с ним прилагательным.

Однако помимо грамматического согласования, часто носящего формальный характер, существует так называемое семантическое, или смысловое, согласование, при котором в словах, составляющих синтагму, совпадают смысловые компоненты. Например, в высказывании Мы были в городе, где писатель провел свое детство неизменяемое местоимение где с пространственным значением согласуется с существительным город семантически.

Таким образом, помимо аффиксального выражения внутри слова грамматические значения часто выражаются в соседних знаменательных словах, их аффиксами (при формальном согласовании) или самими лексемами с тождественными смысловыми компонентами. Первый случай представляет очевидное синтагматическое выражение, в то время как второй случай менее очевиден.

К вспомогательным способам, действие которых не связано с сегментными, материальными средствами и/или нерегулярно, относятся

– порядок слов: Мать (Им.) любит дочь (Вин.);

– акцентуация, словесная и фразовая, Так, глаголы пробéгать и пробегáть , имеющие разный вид, различаются в плане выражения в большинстве форм только ударением.

– повтор (редупликация), в русском языке являющийся словообразовательным способом, например, красный-красный имеет значение ‘очень красный’.

Типология — раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием.

Морфологическая типология при изучении языка концентрирует своё внимание на нескольких вопросах:

Где выражается грамматическое значение? В одном слове или в нескольких?

Традиционно различаются аналитический и синтетический типы.

  • При аналитизме грамматические значения выражаются отдельными служебными словами, которые могут являться как самостоятельными словоформами (ср. будет делать ), так и клитиками (ср. сделал бы ); локус грамматических морфем — отдельная синтаксическая позиция.
  • При синтетизме грамматические значения выражаются аффиксами в составе словоформы, то есть образуют одно фонетическое слово с опорным лексическим корнем; локус грамматических морфем — при лексическом корне.

В результате при аналитическом выражении грамматических значений слова типично состоят из малого числа морфем (в пределе — из одной), при синтетическом — из нескольких.

Как хорошо различаются морфемы и их значения?

Традиционно выделяются три типа морфологической структуры:

  • изолирующий — морфемы максимально отделены друг от друга;
  • агглютинативный — морфемы семантически и формально отделимы друг от друга, но объединяются в слова;
  • флективный (фузионный) — и семантические, и формальные границы между морфемами плохо различимы.

В дальнейшем были описаны также инкорпорирующие языки — их отличие от флективных состоит в том, что слияние морфем происходит не на уровне слова, а на уровне предложения.

Фактически этот параметр должен по отдельности рассматриваться для формы и для значения. Так, формальная агглютинация — это отсутствие фонетического взаимопроникновения между морфемами (сандхи), а семантическая агглютинация — выражение каждого семантического элемента отдельной морфемой. Аналогично,фузия может быть формальная, как в русском слове детский [д’ецк’ий] и семантическая (=кумуляция), как в русском окончании (флексии) «у» в слове столу закодированы одновременно грамматические значения ‘дательный падеж’, ‘единственное число’ и, косвенно, ‘мужской род’.

Изолирующие языки фактически совпадают с аналитическими, так как выражение грамматических значений посредством служебных слов в реальности то же самое, что и максимальная отделенность морфем друг от друга. Однако параметры (А) и (Б) не следует смешивать и объединять, поскольку другие концы этих шкал независимы:синтетические языки могут быть и агглютинативными, и фузионными.

Таким образом, обычно выделяют следующие типы языков:

  • Флективные (фузионные) языки — например, славянские или балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фонетических явлений на их стыках, фонетически не обусловленные изменения корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.
  • Агглютинативные (агглютинирующие) языки — например, тюркские или языки банту. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований.
  • Изолирующие (аморфные) языки — например, китайский, бамана, большинство языков Юго-Восточной Азии (мяо-яо, тай-кадайские и др.). Для них характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.
  • Инкорпорирующие (полисинтетические) языки — например, чукотско-камчатские или многие языки Северной Америки. Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения, реже подлежащего непереходного глагола), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ; например, в чукотском языке Ытлыгэ тэкичгын рэннин "Отец мясо принес", где прямое дополнение выражено отдельным словом, но Ытлыгын тэкичгырэтгъи букв.: "Отец мясо-принес" — во втором случае прямое дополнение инкорпорируется в состав глагола-сказуемого, то есть образует с ним одно слово. Термин «полисинтетические», однако, чаще применяется к таким языкам, в которых глагол может согласовываться одновременно с несколькими членами предложения, например в абхазском языке и-л-зы-л-гоит , буквально "это-ей-для-она-берет", то есть "она у неё это отнимает".

Различие флексии и агглютинации как способов связи морфем можно продемонстрировать на примере киргизского агглютинативного слова ата-лар-ымыз-да "отец + мн. число + 1-е лицо мн. числа обладателя + местный падеж", то есть "у наших отцов", где каждая грамматическая категория представлена отдельным суффиксом, и русской флективной словоформы прилагательного красив-ая , где окончание -ая одновременно передает значение трех грамматических категорий: рода (женский), числа (единственный) и падежа (именительный). Многие языки занимают на шкале морфологической классификации промежуточное положение, например языки Океании могут быть охарактеризованы как аморфно-агглютинативные.

Субъект-объектная типология

Стратегия кодирования глагольных актантов

С точки зрения взаимоотношения между глаголом и существительным языки делятся на:

  • Активные языки — деление существительных на «активные» и «неактивные», глаголов на «активные» и «стативные», прилагательные обычно отсутствуют: современный китайский, гуарани, праиндоевропейский и др.
  • Номинативные языки — номинатив (основной падеж существительного) соответствует субъекту как переходного, так и непереходного глаголов, и противопоставляется аккузативу, который соответствует объекту переходных глаголов — большинство современных индоевропейских (включая русский), семитские и др. языки
  • Эргативные языки — абсолютив (основной падеж существительного) соответствует субъекту непереходного и объекту переходного глагола, и противопоставляется эргативу, который соответствует субъекту переходного глагола — северокавказские языки, баскский, из индоевропейских — курдский; реликты явления имеются в грузинском языке («повествовательный падеж» — бывший эргатив).

Существуют также несколько менее распространённых типов.

На практике каждый язык в той или иной мере отступает от данной строгой классификации. В частности, в ряде индоевропейских и семитских языков (например, в английском) морфологическое различие между номинативом и аккузативом утрачено (за исключением местоимений, система которых довольно консервативна), поэтому данные падежи выделяются условно, с точки зрения их синтаксической роли.

Синтаксическая типология

Классификация языков по синтаксическим типам опирается на важнейшие признаки семантической и формальной структуры главных членов предложения.

В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия). В номинативных языках различаются переходные и непереходные глаголы, именительный и винительный падежи существительного, прямое и косвенное дополнения. В глагольном спряжении используются субъектно-объектные ряды личных аффиксов. К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский.

В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия). В языках этого типа различаются эргативная и абсолютная конструкции. В предложении, имеющем прямое дополнение, подлежащее стоит в эргативном падеже, дополнение — в абсолютном. В предложении без дополнения подлежащее стоит в абсолютном падеже. Подлежащее при непереходном действии совпадает по форме (абсолютный падеж) с объектом переходного действия. Существительное в форме эргативного падежа обозначает кроме субъекта переходного действия также косвенный объект (часто инструмент действия).

Типология как наука начала развиваться одновременно с сравнительно-историческим языкознанием. Впервые вопрос о типе языка поставил Фридрих Шлегель, в 1829 г. Он предложил одну типологическую классификацию, выделив 2 типа языка.

1. Флективные – к которым относят санскрит, греческий и латинский.

2. Аффиксальный – флексии и аффиксы противопоставлены друг другу, создающие грамматическую основу слова.

Нефлективные языки оценивались по эволюционной близости к флективным и считались менее совершенными. Брат Шлегеля, Август Вильгельм переработал эту классификацию и выделил 3 типа:

1. Флективный

2. Аффиксальный

3. Аморфный – язык без грамматической структуры.

Его классификация положила начало противопоставлению синтетизма и аналитизма, предпочтение отдавалось синтетизму. Братья Шлегели были правы в том, что типы языка надо выводить из его грамматического строя, а не лексики. В пределах доступных им языков они правильно отметили их различия. Однако объяснение структуры было не верным. Китайский язык нельзя назвать аморфным т.к. нет языка без грамматической формы, она просто выражена по-другому.

Основоположником современной типологии считается Вильгельм Фон Гумбольдт, выделил 4 типа языка:

1. Флективный

2. Агглютинативный

3. Изолирующий

4. Инкорпорирующий

Он разъяснил, что китайский не аморфен, а изолирующий со специфическим синтаксисом. Лингвист отрицает возможность чистых типов. Типы языков выделяю на основе общих принципов строения грамматических форм.

1. Во флективных языках слово способно изменяться, для них характерны следующие признаки:

Поли функциональность грамматических морфем: флексии многозначны и сочетают сразу несколько грамматических признаков. Я иду (наст.вр., ед.ч.)

Омосимичность – когда одна и та же морфема выражает несколько значений.

Наличие фонетически необусловленный изменений в корне. Грамматические значения могут передаваться чередование фонем внутри корня – внутренняя флексия.

Наличие фузии (эти языки иногда называют фузионными – латынь, славянские языки, балтийские, немецкие) в языках такого морфемного устройства границы между морфемами неотчётливые, сплавились, иногда они проходят внутри звука, например в русском слове стричь звуки слились,последние звуки корня в слове стригу и согласные инфинитива твердые. Основа слов флективных языков, как правило, не способны к самостоятельному употреблению.

2. Для агглютинативных языков характерно последовательное приклеивание к основе особых аффиксов, каждый из которых выражает одно грамматическое значение. К этому типу принадлежит язык уральской семьи, алтайской семьи и японский язык. Однозначность аффиксов влечет за собой длинные много морфемные слова. Агглютинативные аффиксы четко ограничиваются от корня, для таких языков нехарактерна внутренняя флексия основы слов в агглютинативных языках самостоятельны, т.е. могут употребляться с предложением без аффиксов.

3. В изолирующих (корневых) языках грамматическая форма проявляется не изменением слова, а порядком слов и интонации, это предельно аналитические языки, в которых нет аффиксов, слов=корню, к ним относят германский, вьетнамский, тайский. Флективные и агглютинативные языки противопоставлены изолирующим.

4. Особенности инкорпорирующих языков Северной Америки, чукотские, камчатские состоит в том, что предложение строится как отдельное слово, корни соединяются в одно целое, которое является одновременно и словом и предложением. Для этих языков характерна возможность включения в состав глагола сказуемого, других членов предложения чаще всего дополнения. Некоторые выделяют в языках инфлективного типа изменения внутренней части слова (состав корня). К ним относится арабский иврит, изменение состава корня касается только гласных. Гласные выполняют словоизменительную и словообразующую функцию.

То, что языки относят к определенному типу не означает, что в них отсутствуют черты другого типа. В русском языке флективность является устойчивым показателем, но в нем есть и агглютинация. устойчивым показателем, но в нем есть и агглютинация.

Когда говорят о морфологических или типологических классификациях языков упоминают понятие аналитические и синтетические типы языков.

Синтетизм – наличие в словах таких формальных показателях, которые указывают на связи слов друг с другом.

Аналитизм – отсутствие в словах показателей связей друг с другом, поэтому такие слова прибегают к помощи служебных слов.