Биогафии

Характеристика параши из медного всадника. А.С. Пушкин "Медный всадник": описание, герои, анализ поэмы. Характеристика Евгения в поэме «Медный всадник»: амбивалентность персонажа

Даниил Гранин написал документальную книгу о человеке большого таланта и уникальной судьбы. Автор знал лично своего героя, общался с ним. Речь идет о советском генетике Николае Владимировиче Тимофееве-Ресовском, которого коллеги прозвали Зубром. Ученик выдающегося зоолога и биолога Николая Кольцова, Зубр оставил не только яркий след в науке: особое нравственное свечение исходило от его личности. И это интересует автора прежде всего.

«В сборе материала для этой повести, - пишет автор, - участвовали люди из разных стран, все считали себя обязанными помочь мне. Люди откладывали свои дела, разыскивали свидетелей, знакомых Зубра, записывали их воспоминания. Одним хотелось восстановить справедливость, другие считали себя обязанными Зубру, третьи понимали, что это - История. Встреча с Зубром оказывалась для большинства самым ярким событием их жизни».

Тимофеев-Ресовский – отпрыск древнего дворянского рода. Родился он в семье потомственных русских дворян. Среди предков – адмиралы Сенявин и Нахимов. Отец, инженер-путеец, строил Великий Сибирский путь. Сам Николай Владимирович в годы гражданской войны служил в Красной Армии. Не окончивший полного курса студент Московского университета, он был рекомендован И. Кольцовым и отправлен в Германию в 1925 году для создания советско-немецкой генетической лаборатории. Николаю Владимировичу Тимофееву-Ресовскому было в ту пору двадцать шесть лет.

Пройдет совсем немало времени, и его имя станет широко известно в мировой науке.

Поездка в Берлин поначалу казалась пусть и длительной, но командировкой. Однако судьба распорядилась иначе. Двадцать лет Зубр прожил за рубежом. Он создал авторитетнейший научный коллектив, в его лабораторию приезжали набираться опыта ученые из многих стран.

Вернадский, Эйнштейн, Бор, Винер – вот круг его коллег, где он был принят на равных. «Замечательных людей кругом него было много. Замечательных биологов, физиков, химиков, математиков. Он питал слабость к талантам. К талантам и красоте. Оба эти качества всегда изумляли его, в них было торжество природы. Нечто божественное, необъяснимое».

Слабость к талантам – свойство истинно талантливого человека. Зубр сам вызывал чувство восхищения своей непоказной демократичностью, насмешливым могучим интеллектом, настоянном на духовном аристократизме, превыше всего ценящем свободу мысли и совести. В нем самом была божественная искра, и Гранину хорошо удалось передать обаяние этой непредумышленной натуры со взрывами гнева и сарказма, веселого смеха и картинной удали, с бесконечными спорами, рассказами и проповедями, в которых вдруг вспыхивали блистательные идеи или набегала тайная печаль, всегда живущая в глубоких, незаурядных душах.

Зубр тосковал по Родине, но его увлекала налаженная работа, да и Н. Кольцов с Н. Вавиловым уговаривали подождать. Пока были свободные контакты с приезжающими в Берлин советскими учеными, Зубр чувствовал себя в порядке. Но с приходом к власти нацистов ситуация начала меняться. К тому же из России стали приходить вести о травле генетиков. В 1937 году был арестован Вавилов. В 1940 году умер Кольцов, уволенный со всех своих постов. Зубр, вызванный в советское посольство, где ему в грубой, ультимативной форме приказали немедленно покинуть Германию, понял, что ничего хорошего на родине его не ждет, и отказался вернуться. Столь же решительно он отверг неоднократно предлагаемое ему немецкое гражданство.

По возращении ученого скорее всего ждал бы арест. Но арест страшил его не сам по себе, а как перспектива прервать наладившиеся генетические разработки. Он только что начал пробиваться к «секретам мастерства природы»: как она запустила живое, как оно потом развивалось самостоятельно. В Германии фашизм, во всяком случае, в первые свои годы никак не мешал работе Зубра. Он, скорее всего, не видел его, тот фашизм, который уже ужаснул мир. В тихом берлинском пригороде Бух мир Тимофеева – лаборатория, сотрудники, захватывающие дух эксперименты. Дома – перспектива остаться вне науки, здесь - продолжать работу.

Неповторимость судьбы главного героя состоит в том, что головокружительные повороты истории словно бы обрекают его, не вовлекая до конца в свой стремительный поток. Такая внутренняя свобода и такое победное противопоставление обстоятельствам, такая верность себе без тени тактических компромиссов и расчетов, даже посреди мировой войны в самом центре фашистской Германии.

О Зубре ходили легенды одна невероятнее другой. Их передавали на ухо. Не верили. Ахали. Ему приписывали изречения и поступки, казавшиеся совершенно невероятными. Ему была присуща полная раскованность, безоглядность. Всегда он оставался самим собой. Одни считали его дальновидным, другие – наивным, третьи – скрытным. Одни – верующим, другие – атеистом

Не возникает никаких сомнений в патриотизме замечательного русского ученого. Патриотизм Тимофеева-Ресовского был интернационален. Безразлично, кто ты: татарин, эстонец, китаец. Поэтому он, не задумываясь, с неумелым акцентом рассказывал армянские, еврейские анекдоты и первым хохотал, высмеивая америкашек, итальяшек, армяшек. А больше всего от него доставалось русским, и никто его ни в чем не мог заподозрить. Когда фашисты дошли до поисков у ученых еврейских бабушек и прадедушек, ученый и его жена без колебаний организовали изготовление фиктивных документов о расовой полноценности. Какая разница, сколько в ком течет какой крови, важен талант, добросовестность, умение решить задачу, найти истину.

Когда его Родина вела смертельную борьбу с фашизмом, а он «отсиживался» здесь, в Бухе, под Берлином, продолжая руководить лабораторией, чего-то выжидая, на что-то надеясь, отвергая для себя путь эмиграции на Запад, Тимофеев-Ресовский спас от гибели многих людей разных национальностей, ученых, попавших в немецкий плен, они находили убежище в Бухе. А вот собственного сына, участника антифашистского сопротивления, воспитанного в своих правилах порядочности и человеческого достоинства, спасти он был не в силах. Погибший в Маутхаузене, сын был последней каплей, позволившей Зубру окончательно понять себя. Он не сможет никогда и нигде быть человеком чистой науки. Он не может быть иным ученым, кроме как русским, кроме как в России.

Но теперь за этот выбор пришлось платить. Платить осуждением, лагерем. Когда в 1945 году он очутился в лагере, его могучий организм сломили не лишения – в гражданскую войну он перенес и тиф, и голод. Но его оторвали от науки, и у него ничего не осталось, за что следовало бы держаться. Он заболел и был на грани гибели. После лагеря он мог запить, озлобиться, удариться в религию, стать циником. Но возможность вернуться к опытам предопределила все. Он не озлился, не пал духом, не разуверился, стал работать в полную силу.

Помимо преданности науке, Тимофеев-Ресовский твёрдо следовал второму принципу – порядочности. Интеллигент, подлинный ученый не может быть непорядочным человеком. Непорядочный будет завидовать, начнет бороться с опережающим его коллегой, порочить его и клеветать, может скатиться к плагиату, к подтасовке данных, к подгонке выводов под чьи-то решения.

Тимофеев говорил, что надо всегда быть готовым к смерти, всегда иметь чистую совесть. Смерть ведь ужасна, когда умираешь со стыдом за годы, прожитые в суете, в погоне за славой, за богатством. Поэтому проверять совесть мыслью о смертном часе надо всегда.

Гранин свидетельствует: Зубр не раз возвращался к одному разговору, который происходил в тюремной камере, где он сидел после возвращения на Родину, - разговору о непостыдной смерти. «Боимся мы смерти, презираем ее, думаем о ней, не думаем о ней – все равно войдем в нее. К этому надо быть готовым всегда, значит, надо стараться держать в чистоте свою совесть. Смерть ужасна, когда ты умираешь со стыдом за годы, прожитые в суете, в погоне за славой, за богатством. Нет удовлетворения, к моменту смерти ничего не осталось, не за что ухватиться, все рассыпается как пыль, не было добра, не было самопожертвования»

Всматриваясь в Тимофеева-Ресовского, Гранин спрашивает: «Что за сила удерживает человека, не позволяет сдаться перед злом, впасть в ничтожество, потерять самоуважение, запрещает пускаться во все тяжкие, пресмыкаться, подличать?»

Даниил Гранин писал о Николае Владимировиче Тимофееве-Ресовском, а сказал о целой эпохе. Такие ученые, такие натуры, как Зубр, напоминают совершенному человечеству о его огромных творческих потенциях, реализовать которые можно даже в обстоятельствах, отнюдь не благоприятствующих этому. Быть, оставаться самим собой, – самая трудная наука на свете, но это единственный способ для мыслящей личности осуществиться в реальном мире, отдать людям и обществу то, что мог, к чему был призван.

Главный герой романа – прототип ученого Николая Владимировича Тимофеева-Ресовского.

Николай был потомком известного дворянского рода, талантливый и образованный юноша интересовался поэзией, музыкой, искусством. Но во время учебы в университете он увлекся биологией и выбрал эту науку своим жизненным призванием.

Во время революции Николай не поддержал ни какую из воюющих сторон и продолжал самоотверженно грызть камень науки. По окончании университета молодого ученого направили в Германию для создания биологической лаборатории и дальнейшей работы в области генетики.

Николай на долгие годы бросается с головой в любимое дело, но при этом безумно скучает по родине.

В Германии ему повезло сотрудничать со всемирно известными учеными, он принимает участие в конференциях и семинарах, участвует в новейших разработках в области молекулярной генетики. До начала второй мировой войны исследователь трудится на немецкой земле.

В период войны Николаю удается сохранить созданную им лабораторию, он продолжается вести научную деятельность. Являясь глубоко порядочным человеком, не приемлющим фашизм и насилие, ему удается сохранить жизнь ученым из других стран, спрятав их в убежище Бухта. Но, к сожалению, родного сына Фому Николай Владимирович не смог спасти, он погибает в концлагере Маутхаузен.

После победы над фашистской Германией сохранившаяся силами великого исследователя лаборатория переходит в распоряжение разработчиков из СССР. Тимофеев-Ресовский с воодушевлением возвращается на родину и готов воплотить свои научные исследования в области генетики. Но жизнь преподносит Николаю новое испытание. По ложному доносу его осуждают за измену родине и отправляют в лагерь. Находясь в неволе, ученый очень много думает и порой его посещают мысли о смерти. Но сила воли и жажда научных изысканий помогают Николаю выдержать все тяготы колонии.

По освобождении из лагеря ученого направляют в единственную в стране уральскую лабораторию, занимающуюся вопросами генетики. Здесь Николай продолжает начатое им в ранней юности любимое дело.

Писатель в произведении сравнивает героя с зубром – могучим свободолюбивым животным, почти истребленным человеком, не терпящим неволю.

Картинка или рисунок Зубр

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Державин Фелица

    Ода написана в 1782 г – первая работа, которая сделала поэта известным, и помимо этого, является образом нового стиля для поэзии в России.

  • Краткое содержание Нагибин Мой первый друг, мой друг бесценный

    Автор рассказывает о начале всего в жизни каждого человека. Он твердит, что все когда-то с каждым случалось впервые. Неожиданно и в первый раз в жизни человек встречает другого человека. Но и м суждено на всю жизнь связать свои судьбы.

  • Краткое содержание Голявкин Рисунки на асфальте

    Рассказ начинается с того, что экскурсовод водит экскурсантов по городу Баку. Сын гида, Витя Стариков, от лица которого написано это произведение, ходит за отцом и просит купить ему раму. Папе невдомек, зачем сыну рамы

  • Краткое содержание Эшенбах Парцифаль

    Главным героем этого стихотворного рыцарского романа является Парцифаль. Дед Парцифаля – Анжуйский король был убит в сражении. Власть перешла к его старшему сыну, но он предложил разделить престол с младшим братом

  • Краткое содержание Драгунский Сверху вниз, наискосок!

    За окном было еще пока дошкольное лето Дениски, и в их дворе шел ремонт. Детям нравилось играть среди кучи песка, кирпичей и досок. Иногда они оказывали посильную помощь рабочим и очень огорчились, когда ремонт подошел к концу.

Н.А. Захарченко*

"ПАРАША" И.С. ТУРГЕНЕВА КАК РЕАЛИСТИЧЕСКАЯ ПОЭМА

Автор статьи рассматривает поэму "Параша" как произведение переходного типа, где И.С. Тургенев попытался соединить романтическую и реалистическую стихии в единое сложное художественное целое. В процессе анализа Н.А. Захарченко приходит к выводу, что тургеневский "рассказ в стихах" (термин самого Тургенева) иронически ориентирован на пушкинскую традицию "романа в стихах". Таким образом, осмысление жанровой специфики "Параши" происходит на основе выявления сходства и различия с "Евгением Онегиным".

*Захарченко Наталья Аркадьевна – Самарский государственный университет, кафедра русской и зарубежной литературы

В литературной критике спорили о степени самостоятельности поэм Тургенева. Следует разграничивать понятия "традиция" и "подражание", между которыми существует принципиальное различие. По словам Белинского, "... быть под неизбежным (выделено мною – Н.З.) влиянием великих мастеров родной литературы, проявляя в своих произведениях упроченное ими литературе и обществу, и рабски подражать – совсем не одно и то же: первое есть доказательство таланта, жизненно развивающегося, второе – бесталантности. Можно подделаться под стих и под манеру писателя, но не под дух и натуру его". На Тургенева последовательно влиял Пушкин. При этом "всякая мысль о подражательности нелепа" .

Пушкин, его творчество во многом определили дальнейшее развитие русской литературы. Как считает Белинский, "писать о Пушкине – значит писать о целой русской литературе: ибо как прежние писатели русские объясняют Пушкина, так Пушкин объясняет последовавших за ним писателей" . И Тургенев – не исключение, его творчеству наряду с другими отведено определенное место в общем литературном процессе.

Поэмы "Параша" (1843), "Помещик" (1845), "Андрей" (1845) – произведения, выполненные в традициях "натуральной школы". Их реалистичность налицо – все сюжетные ходы, поступки героев объясняются логикой будничной жизни. Оставаясь в основе своей "бытоописательными" поэмами, они обладают и индивидуальными жанровыми особенностями.

Особого внимания в ряду реалистических поэм Тургенева заслуживает "Параша" – сочинение переходного типа.

"Параша" впервые увидела свет в 1843 году, причем была издана отдельным вариантом, имела вид небольшой книжки. Полностью свою фамилию автор не обозначил, произведение было подписано заглавными буквами "Т.Л."(псевдоним, в котором соединились начальные буквы фамилий отца и матери Тургенева). Это был период в истории российской словесности, когда, по словам Белинского, "поэзия русская если не умерла, то уснула " . Времена Пушкина, Лермонтова – так называемый "золотой век " русской поэзии – миновали, в художественном творчестве господствовала проза. Именно в такой момент и появляется "Параша", так высоко оцененная Белинским и прочитанная им еще в рукописи. В его письме к В.П. Боткину от 11 мая 1843 года сказано: "Это превосходное поэтическое создание. Ты, верно, угадал автора?" . Здесь явно слышится неприкрытое восхищение мастерством Тургенева, художественную манеру которого, по мнению Белинского, ни с кем не спутаешь.

"Параша" – произведение, знаменующее своеобразный переходный момент для Тургенева – как в биографическом, так и творческом плане. Ко времени создания "Параши" писатель еще не решил, чему посвятить свою жизнь, какое дело выбрать. А. Фет, рассказывая о первой встрече с Тургеневым, вспоминает слова профессора Московского университета С.П. Шевырева, который после ухода Тургенева неожиданно произнес:

"... какой странный этот Тургенев: на днях он явился с своей поэмой "Параша", а сегодня хлопочет о получении кафедры философии при Московском университете" . В художественном плане "Параша" вызывает массу сомнений: что это – романтическая поэма или "повесть в стихах"? Все дело в том, что " Параша " , воплотившая собой общую тенденцию эпохи, – первое сочинение Тургенева, где автор попытался соединить романтическую и реалистическую стихии в единое сложное целое.

Эта сторона "Параши" и открылась Белинскому, провозгласившему, что "период прекрасных чувств и сладостных мечтаний... сменила поэзия мысли" . Сам Тургенев, сомневаясь в том, отдавать ли "Парашу" в печать, решился на это лишь с благословения Белинского, считавшего, что поэма "есть именно один из... прекраснейших снов на минуту проснувшейся русской поэзии, какие давно уже не виделись ей" . Критика нельзя обвинить в неискренности и поспешности сделанных им выводов. Сам Белинский в статье о "Параше" не скрывает, что не раз перечитывал поэму, не поверив первоначальному впечатлению, более того, отнесся к ней, как он пишет, "с явным предубеждением, думая найти в ней или сентиментальную повесть о том, как он любил ее и как она вышла замуж за него , или какую-нибудь юмористическую болтовню о современных нравах" . Каково же было его удивление, когда после "многократного повторного чтения" он вдруг обнаружил, по его собственному признанию, прекрасное поэтическое явление, "освежившее душу... от прозы и скуки ежедневного быта" .

Сам Тургенев, мнением которого как автора нельзя пренебречь, определяет свое поэтическое сочинение с точки зрения жанра как "рассказ в стихах". Именно такой подзаголовок значится на титульном листе. У Белинского на этот счет есть свое мнение: "Хотя автор "Параши" ... и обозначил свое произведение скромным именем "рассказа в стихах", однако оно тем не менее – "поэма", в том смысле, какой усвоен Пушкиным... Итак, – продожает критик, – мы будем называть "Парашу" поэмой: оно и короче и гораздо справедливее" .

Действительно, термин "поэма" и более краток, и более естественен, привычен для читателя. Тем не менее, очевидно и то, что "рассказ в стихах" продолжает пушкинскую традицию "романа в стихах". Не только в смысле жанровой специфики можно говорить о сходстве произведений, но и по тону, по стилю "Параша" приближена к "Евгению Онегину". Тургенев, работая над поэмой ("рассказом в стихах"), естественно, подчинялся логике жанрового мышления.

Для осмысления жанровой специфики "Параши" необходимо обратиться к ее содержанию, выявить сходство и различие с "Евгением Онегиным". Следует признать, что перекликаются лишь некоторые мотивы этих произведений. Их сходство касается каких-то внешних, второстепенных сторон и вовсе не затрагивает внутреннюю идейную содержательность представленных текстов. "Параша" – качественно новое по авторскому замыслу произведение, тяготеющее скорее к "бытоописательной", чем к романтической поэме, по праву считающееся началом реализма в раннем творчестве Тургенева. Теперь по порядку.

У Пушкина читатель сначала знакомится с Евгением. Именно он – "ученый малый, но педант" , разочаровавшийся в своем окружении – главное действующее лицо. Мы узнаем сначала о его воспитании, родословной, образовании, о подробностях времяпрепровождения. При этом ход повествования зачастую прерывается многочисленными авторскими отступлениями, где отражаются изменения в отношении автора к герою. Лишь когда "русская хандра им овладела понемногу" , и Онегин направился к себе в имение, Пушкин знакомит нас с Татьяной Лариной (а это уже II глава, строфа ХХIV !). И до конца указанной главы автор как бы забывает об Онегине и рисует портрет девушки. В III главе происходит знакомство Евгения с Татьяной.

Тургенев в своей поэме (или "рассказе в стихах") предлагает новый вариант. Судя по названию и развитию повествования, в первую очередь Параша является "предметом и вздохов и забот", "предметом стихов" автора-повествователя. Сообщив об этом, повествователь знакомит читателя со своей "степнячкой". Портрет ее достаточно подробен ("загорелые", "милые ручки", "пальцы были тонки и прозрачны", "волшебные глаза", "задумчиво-спокойный взгляд", "ходила плавно" . Судя по эпитетам, которыми награждает поэт свою героиню, нетрудно догадаться, как относится автор к Параше. Указывается возраст героини. Ей 20 лет. Далее приводятся сведения о семейном положении девушки – "ее... отец – помещик беззаботный", мать – "женщина... простая, с лицом, весьма похожим на пирог" . В описании родителей Параши впервые дает о себе знать реалистический тон поэмы. Портретная характеристика девушки выполнена еще в романтическом духе, затем следуют сведения о ее социальном положении и изображение жизни типичных помещиков. Романтизм пытается удерживать позиции, но – лишь до поры до времени.

Тургенев проводит параллель между пушкинской Татьяной Лариной и своей Прасковьей.

Она садилась... помните Татьяну?

Но с ней ее я сравнивать не стану;

Боюсь – рукой читатели махнут

И этой сказки вовсе не прочтут.

Автор находит похожими Парашу и Татьяну, но вроде бы предпочитает их не сравнивать. И дело не только в том, что "этой сказки вовсе не прочтут". Автор лукавит, ведет с читателем игру. Пытаясь убедить его, что Параша – это не пушкинская героиня, что она – совсем другая, он, тем не менее, наделяет ее многими качествами, присущими Татьяне. И если не принимать во внимание некоторые незначительные детали в портретных характеристиках обеих девушек, то можно смело утверждать, что Татьяна и Параша – один и тот же тип героини. Для наглядности приведу некоторые текстуальные аналогии, убеждающие в полном соответствии двух женских образов:

Татьяна

Параша

Задумчивость , ее подруга
От самых колыбельных дней,
Теченье сельского досуга
Мечтами украшала ей...

Ее лицо мне нравилось... оно
Задумчивою грустию дышало..
.

И часто целый день одна
Сидела молча у окна...
Она любила на балконе
Предупреждать зари восход,
Когда на бледном небосклоне
Звезд исчезает хоровод...
.

...Каждый день ...
... Она в саду скиталась.
Она любила гордый шум и тень
Старинных лип – и тихо погружалась
В отрадную, забывчивую лень.
Так весело качалися березы,
Облитые сверкающим лучом...
И по щекам ее катились слезы
Так медленно – бог ведает о чем.

Татьяна (русская душою )...

На вас гляжу я: прелестью степною
Вы дышите – вы нашей Руси дочь ...

Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли все,
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо...

Она читала жадно... и равно
Марлинского и Пушкина любила...

Несмотря на разные литературные вкусы девушек (следует обратить внимание на то, что Параша читает Пушкина и наверняка знает про Татьяну Ларину), перед нами единая психологическая структура, один и тот же тип, оставшийся практически неизменным на протяжении почти двадцати лет ("Евгений Онегин" писался с 1823 по 1831 год, "Параша" увидела свет в 1843 году). Это очень важно для понимания авторского замысла. Как справедливо заметил М. Гершензон, "Параша" стоит, так сказать, вне времени: ее характер и ее роман одинаково на месте и в 1820 и в 1860 году" [ 7. С.27]. "Вне времени" – значит, не устарела; ощущение современности психологического типа не утрачивается. Внутренне же характер Параши представлен в динамике. Автор наделяет ее положительными моральными качествами. В девушке угадывается глубокая и сильная натура. Ее эмоциональная активность ("рассеянной рукой достанет книжку – развернет, закроет; любимый шепчет стих... а сердце ноет, лицо бледнеет..." ) не имеет ничего общего с поведением "восторженных девиц", "охотниц до сладеньких стишков" . Параша, по словам автора, "другого роду". Создавая ее образ, Тургеев следует принципам реализма. Романтические порывы заметно ослабевают, когда "неожиданно в... иллюзорный... мир вторгается иная нота – громко звучащая тема родного края" . Возникает тема природы. Тургенев рисует два различных пейзажа. Один – романтический, южный, открывающий "дивный вид". Другой, отчетливо контрастирующий с предыдущим, – выполнен в духе реалистических традиций, здесь проявляет себя будущий автор "Записок охотника". Картина русской природы прекрасна в своей правдивости и простоте:

У нас не то – хоть и у нас не рад

Бываешь жару... точно – жар глубокий...

Гроза вдали сбирается... трещат

Кузнечики неистово в высокой

Сухой траве; в тени снопов лежат

Жнецы, носы разинули вороны;

Грибами пахнет в роще; там и сям

Собаки лают; за водой студеной

Идет мужик с кувшином по кустам.

Тогда люблю ходить я в лес дубовый,

Сидеть в тени спокойной и суровой

Иль иногда под скромным шалашом

Беседовать с разумным мужичком.

Это – пейзаж, родной автору, выросшему в Орловской губернии, в средней полосе. Тургенев и образ Параши наполняет "прелестью степною". Здесь снова напрашивается параллель с Пушкиным: его Татьяна живет в северной деревне, поэтому поэт рисует пейзажи, характерные для тех мест. Биографический опыт обоих художников находит отражение в их творчестве.

Встреча героини с Виктором состоялась при самых что ни на есть романтических обстоятельствах: однажды на прогулке Параша видит спящего охотника и наблюдает за ним из грота, служащего ей укрытием. Тот, наконец проснувшись, замечает девушку, и, будучи человеком воспитанным, называет себя. По логике сюжета Параша, конечно, влюбляется в Виктора Алексеевича ("томилось сердце барышни моей" ) . Писатель ставит свою героиню в одинаковые условия с пушкинской Татьяной, тоже изведавшей "тоску любви". Перемены в поведении и в облике обеих девушек не укрылись от внимания окружающих: душевная жизнь героинь соотносится с обстоятельствами. Близкие им люди задают и в том и в другом случае примерно один и тот же вопрос – няня, обращаясь к Лариной: " Что, Таня, что с тобой?" ; мать Параши, заметив волнение дочери: "Что, мой друг, ты так грустна?" . Однако на этом сходство в судьбе Татьяны и Параши заканчивается.

Теперь – о перекличке Пушкина и Тургенева в создании мужских образов. Между ними также есть определенное сходство, но оно несколько другого плана, нежели между образами Татьяны и Параши. И не только потому, что для Пушкина образ Евгения является ведущим, организующим весь ход повествования романа, а у Тургенева Параша – главная героиня его "рассказа в стихах", Виктор явно не дотягивает до Евгения по своей внутренней значимости. Тем не менее типологическая близость этих персонажей очевидна, но она, если можно так сказать, "со знаком минус". Снова обратимся к таблице:

Оба пользовались успехом у дам, но в ситуации ухаживания
вели себя по-разному и по-разному оцениваются авторами:
Онегин значительнее, глубже женщин, им обольщаемых;
Виктор – мельче влюблённых в него женщин:

Итак, у героев разное положение в свете.

Онегин покидает родные места после дуэли с Ленским, потому что "окровавленная тень... ему являлась каждый день " .

Виктор же предстает перед Парашей и читателем после пребывания за границей. Тут – замечу попутно! – ему параллелью будет Владимир Ленский, который "... из Германии туманной... Привёз учёности плоды ..." .

Евнгений не служил, был своим на балах, детских праздниках, в театрах ("... почетный гражданиа кулис ")
.

Кроме всего прочего, тургеневский герой ухитрялся совмещать службу с веселым времяпрепровождением:

Пока он был на службе,
Он выезжал, гулял, плясал, шалил
...

Итак, Виктор – сниженный вариант Онегина. Недаром, пушкинский герой в десятой главе романа оказывается среди будущих декабристов, то есть "дается в развитии, в постепенном выявлении активных потенций человечности" . Виктор же полностью лишен той "неподражательной странности", которая характеризует Евгения. Тургеневского героя вполне устроило безмятежное помещичье существование: все его мечты, в конечном счете, сводятся к "законному, мирному браку " . Белинский справедливо относит Виктора к разряду "тех великих-маленьких людей, которых теперь так много развелось и которые улыбкой презрения и насмешки прикрывают тощее сердце своей натуры. Он был за границей и вынес оттуда множество бесплодных слов и сомнений." Виктор – типичный представитель поколения 40-х годов ХIХ века, образ собирательный. Это и герой "Думы" Лермонтова: не случайно же эпиграф к поэме взят именно оттуда – "и ненавидим мы, и любим мы случайно". В нем легко узнается и другой тургеневский тип – "человек, каких много" .

Таким образом, несмотря на явную перекличку образов Параши и Виктора с пушкинскими Татьяной и Евгением, совершенно очевидно, что тургеневские персонажи – нечто новое. Тургенев, продолжая пушкинскую традицию, иронизирует над пушкинскими персонажами и подчеркивает самостоятельность созданных им образов. Тем не менее совершенно очевидно, что "Параша и Виктор – Татьяна и Онегин нового исторического времени эпохи 1840-х годов" . Следует лишь не забывать, что, помещая своих героев в контекст другой, отличной от пушкинской, эпохи, Тургенев уготовил в им своем "рассказе в стихах" иную судьбу.

Финалом любви Виктора и Параши становится (что несколько неожиданно для читателей) их законный брак. Автору с самого начала не по душе Виктор, он называет своего героя то "чудаком", то "злодеем", то "безбожником" . Но тем не менее автор ничего не может поделать с тем, что Виктор "любим, что сам он увлечен" Парашей. Для Тургенева здесь все дело – в неотменяемых законах бытия. Судьба Параши предрешена: ее "затягивает пошлость, а герой уже пошл" . Союз с Виктором оказался губительным для Параши: быт поглотил ее. Кстати, в отношении Виктора напрашивается аналогия и с Ленским. Оба учились (побывали) за границей, оба влюблены, и тот возможный жизненный путь, который пророчил Пушкин молодому поэту ("... женился,/ В деревне, счастлив и рогат,/ Носил бы стеганый халат...", "толстел, хирел" и т.д.), Тургенев показал как вариант судьбы героя онегинского типа.

В ходе развития сюжета ощутимо меняется портрет Параши: спустя пять лет автор вновь встречается с супругами, и оказывается, что между Парашей-девушкой и Прасковьей Николавной ничего общего. "Романтическим мечтам Параши не суждено было выжить, они погибли в душной атмосфере николаевской действительности" .

Особого внимания заслуживает позиция автора-повествователя в поэме, который является полноправным действующим лицом в "Параше", как автор-повествователь в "Онегине". Автор постоянно ведет с читателем активный разговор, ни на минуту не забывает о его присутствии, вовлекает в диалог. С самых первых строк поэмы, с обращения "читатель, бью смиренно вам челом", повествователь как бы берет читателя в соавторы и поэтому требователен по отношению к нему. По выражению В.И. Кулешова, чтобы быть понятым, Тургеневу на эту роль был крайне необходим "человек, знающий наизусть "Думу" Лермонтова и все современные поэмы" . И – добавлю – пушкинский роман в стихах.

Именно автор-повествователь вводит в художественный мир своего произведения образ сатаны. Говоря о любви Виктора и Параши, повествователь предполагает, что "это кончиться ничем могло" , но в действие вступают высшие силы – "бес печальный и могучий /Над садом тем, на лоне мрачной тучи/ Пронесся" . При первом появлении образ демона являет собой предостережение для читателя – история, рассказанная автором, вовсе не со счастливым концом. "Владыка зла", предвещая беду, в дальнейшем наблюдает за ходом основных событий:

Друзья! я вижу беса... на забор

Он оперся – и смотрит; за четою

Насмешливо следит угрюмый взор.

В конце поэмы у него – иная функция: автору "слышен хохот сатаны" , который, став свидетелем любовного объяснения героев, по мнению Кулешова, представляет собой "иронический сколок с лермонтовского демона" . Тургеневскому бесу некого ввести в соблазн, потому что в данной истории "все благопристойно и мизерно: обыкновенный сговор" . Смех же сатаны лишь усиливает это ощущение. Образ демона необходим и для последующего обобщения:

Мне кажется, он смотрит не на них –

Россия вся раскинулась, как поле,

Перед его глазами в этот миг...

Оказывается, не история любви интересует автора, а та ситуация, которая сложилась в России в 40-е годы современного ему века. Показать, что пошлость – всероссийское явление, в этом заключается основная идея тургеневского произведения с лиро-эпическим сюжетом. Реалистические тенденции окончательно берут верх в ткани поэмы. А история Параши и Виктора нужна лишь для того, чтобы в какой-то мере завуалировать острую социальную направленность "рассказа в стихах". "Сильной стороной изображения пошлости у Тургенева явилось то, что он не резко ее обличает, а дискредитирует изнутри" . Общий ход литературного процесса подсказал Тургеневу сюжет, этим вызваны и изменения в жанровой структуре поэмы и ее антиромантический, иронически ориентированный пафос.

Литература:

1. Белинский В.Г. Параша. Рассказ в стихах. Т.Л. // Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9-ти т. М.: Худ. литература, 1979. Т.5.

2. Цит. по: Курляндская Г.Б. И.С. Тургенев и русская литература. М.: Просвещение, 1980.

3. Цит. по: Тургенев в русской критике: Сб. Статей. М.: Худ. Литература, 1953.

4. Фет А. Воспоминания: В 3-х т. Пушкин: Культура, 1992. Т.1.

5. Пушкин А.С. Евгений Онегин // Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10-ти т. М.: Худ. Литература, 1975. Т. 4.

6. Тургенев И.С. Параша // Тургенев И.С. Сочинения: В 12-ти т. М.: Наука, 1978. Т.1.

7. Гершензон М. Мечта и мысль Тургенева.М., 1919.

8. Басихин Ю.Ф. Поэмы И.С. Тургенева (Путь к роману). Саранск, 1973.

9. См. стихотворение И.С. Тургенева "Человек, каких много".

10. Кулешов В.И. Натуральная школа в русской литературе.М.: Просвещение,1965.

11. Калашников В.С. Некоторые проблемы типизации художественного образа в поэме И.С. Тургенева "Параша" // Проблемы художественного мастерства в русской литературе ХIХ - ХХ в.: Сб. науч. работ. Днепропетровск, 1978.

12. Кулешов В.И. Натуральная школа в русской литературе... С. 237.

N.A. Zacharchenko

TURGENEV"S "PARASHA" AS A REALISTIC POEM

The poem "Parasha" by I.Turgenev is considered to belong to the transitional type of literary works. In it I.Turgenev made an attempt to join romantic and realistic elements into a single complicated artistic whole. In the process of her investigation the author comes to the conclusion that Turgenev"s "story in verse" is ironically following the tradition of Pushkin " s "novel in verse". Thus the comprehension of "Parasha" " s genre peculiarity is due to the similarities and differences between Turgenev " s work and Pushkin " s "Eugene Onegin".