Семья

Титулы 19 века в европе. Дворянские титулы средневековой Европы. Табель о рангах или кто круче

Дворянские титулы. Средние века.

Император
Император, лат., в республиканском Риме почетный титул, дававшийся победоносному полководцу, впервые Сципиону Африканскому; с Августа и в особенности со II века - правитель государства. Титул исчез на западе с падением запад. римской империи 476, но сохранился в восточн. римской империи до ее падения. Восстановил его на западе Карл Великий 800, короновавшись в Риме. Короли германские носили титул И. Священной Римской империи, сперва лишь тогда, когда короновались в Риме (начиная с Оттона I 962). В России Петр В. принял титул И. 1721, и с тех пор его носят русские монархи. 1804 Франц 1 австрийский принял титул "апостолического И."; его носят и его наследники. 1809-89 империей была Бразилия, 1804-14 и 1852-70 Франция; с 1871 король прусский носит титул И. Германского, с 1876 королева великобританская есть вместе с тем императрица индийская; с 1877 турецкий султан носит титул И. османов. Титул И. дается также правителям Китая, Японии, Сиама, Абиссинии, Марокко; он же существовал недолго на острове Гаити и в Мексике.
Latin - Imperator, Imperatrix
Greek - Autokrator
English - Emperor, Empress
German - Kaiser, Kaiserin
French - Empereur, Imperatrice
Spanish - Emperador, Emperatriz
Russian - Tsar, Tsarina

Король, королева

Само слово "король" относительно молодое и появилось только после правления Карла Великого, первого императора Священной Римской Империи германской нации. Собственно, слово и происходит из его имени: Карл (лат. Carolus). Кроме того, можно считать, что слово восходит к древнегерманскому "Кuning", которое происходит от слов "kuni, kunne" (старейшина рода), а еще дальше к греческому "genos" . Кроме того, в происхождении используется латинское rex (ж.р. - "regina" = "царь и жрец", произошедшее от слова "reg" (что-то из жреческих обрядов). Отсюда и французское "roi".
Обращение: Ваше Величество
Latin - Rex, Regina
Greek - Basileus
English - King, Queen
German - Koenig, Koenigin
French - Roi, Reine
Spanish - Rey, Reina
Portuguese - Rei, Reiha
Romanian - Regele, Raina
Bulgarian - Tsar
Norwegian - Konge, Dronning
Danish - Konge, Dronning
Swedish - Konung, Drotning
Dutch - Koning, Koningin
Irish - Ri, Rigan (High-King = Ard Ri)

Принц, принцесса

Один из высших титулов представителей аристократии. В настоящее время соответствие термина "принц" в западноевропейских языках употребляется как в обобщенно-абстрактном смысле ("государь", "монарх", так и в нескольких конкретных значениях. Женский вариант титула - принцесса, однако принцессами называют также жён принцев.
Этимология слова сходна с латинским титулом "принцепса" (princeps - первый, главный). Изначально в Европейской традиции так называли наследников королей/герцогов, потом появились "принцы крови", а во Франции титул стал полноценным дворянским титулом (принцы Конде и Конти). В ряде государств наследники престола носят не просто титул принца, а титул принца определенной провинции (принц Уэльский - в Англии, принц Астурийский в Испании). Любопытно, что во Франции наследник престола носил титул дофина, что было связано с приобретением будущим французским королем Карлом V де Валуа в 1349 области Дофине (образовано на территории Бургундского королевства. Центром было графство Вьеннуа). Дофине стало апанажем наследников престола, принимавших титул и герб дофинов Вьеннских. Титул дофин был присвоен графами Вьеннскими до продажи участка французам, от титула и пошло название земель.
Обращение: Ваше Высочество
Latin - Princeps
English - Prince, Princess
French - Prince, Princesse
German - Prinz, Prinzessin; Fuerst, Fuerstin
Italian - Principe, Principessa
Spanish - Principe, Princesa
Portuguese - Principe, Princeza

Глава феодального монархического государства или отдельного политического образования (удельный князь) в IX-XVI веках у славян и некоторых др. народов; представитель феодальной аристократии; позднее - высший дворянский титул, в зависимости от важности приравниваемый к принцу или к герцогу в Западной и Южной Европе, в Центральной Европе (бывшей Священной Римской империи), этот титул именуется Fürst, а в Северной - конунг. Термин «князь» используется для передачи западноевропейских титулов, восходящих к princeps и Fürst, также иногда dux (обычно герцог).
Великий князь (княгиня) - в России дворянский титул членов царской семьи.
Княгиня - жена князя, а также собственно титул женского лица дворянского сословия, княжич - сын князя (только у славян), княжна - дочь князя.

Russian - Knyaz, Knyazhna

Великий герцог

English - Grand Duke, Grand Duchess
German - Grossherzog, Grossherzogin
French - Grand Duc, Grande Duchesse
Italian - Gran-duca, Gran-duchesa

(старонем. herizogo "der vor dem Heer zieht" - "идущий перед войском" герцогами были родственики королевской семьи, только они могли обладать этим титулом. То есть все герцоги члены королевской семьи. Происходит от германского herz (господин, хозяин, м.б. вождь) - так самоназывались немецкие вожди. ; Другой ряд (duc, duke) происходит от латинского слова dux, обозначавшего ровно то же самое. в Западной. Европе в период раннего средневековья - племенной князь, в период феодальной раздробленности - крупный территориальный владетель (в системе военно-ленной иерархии Г. занимали второе место после короля); с ликвидацией феодальной раздробленности - один из высших дворянских титулов.Кроме того, существует титул Эрцгерцога (титул членов Автрийской королевской фамилии), происхождение которого просто: приставка erz (первый, высший) и слово Herzog
Обращение: Ваша светлость
Latin- Dux
English - Duke, Duchess
German - Herzog, Herzogin
French - Duc, Duchesse
Italian - Duca, Duchesa
Spanish - Duque, Duquesa
Portuguese - Duque, Duqueza

Маркиз

новолат. marquensis, франц. marquis, итал. marchese
1) в империи Каролингов то же, что маркграф.
2) В средневековой Франции и Италии (с 10 века) крупный феодал, по своему положению на иерархической лестнице находившийся между герцогом и графом.
3) Наследственный дворянский титул в ряде западноевропейских государств (Франции, Италии, Испании).
Маркизами обычно становились выслужившиеся на службе короля графы.
Обращение: Ваша светлость, милорд.
English - Marquess, Marchioness
German - Markgraf, Markgrѕfin (in English, Margrave, Margravine)
French - Marquis, Marquise
Italian - Marchese, Marchesa
Spanish - Marques, Marquesa
Portuguese - Marquez, Marqueza

Graf; лат. comes (букв.: "спутник", фр. comte, англ. earl или count) Английское earl (из скандинавского jarl (ярл)) первоначально обозначало высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей превратилось в почетный титул.
(нем. Graf, англ. Earl, франц. comte, лат. comes), первоначально название должностного лица в Франкском государстве и в Англии. Г. назначались королем, но по постановлению Карла Лысого (Керсийский капитулярий 877) должность и владения Г. стали наследственными; Г. превратился в феодального владельца. (Маркграф, Ландграф и Пфальцграф). С падением феодализма звание Г. сделалось почетным фамильным титулом. Английское earl - первоначально обозначало высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей обратилось в почетный титул. В России графский титул введен Петром В.; первым Г. был Б. Н. Шереметьев. Графские роды пользуются титулом сиятельства и вносятся в. V часть дворянской родословной книги.
Обращение: милорд
Latin - Comes, Comitissa
English - Earl, Countess
German - Graf, Graefin; Landgraf, Landgraefin (In English, Landgrave, Landgravine); Pfalzgraf, Pfalzgraefin (In English, Count-Palatine, Countess-Palatine)
French - Comte, Comtesse
Italian - Conte, Contessa
Spanish - Conde, Condesa
Portuguese - Conde, Condeza
Swedish - Greve, Grevinde
Danish - Greve Grevinde
Dutch - Graaf, Graafin
Irish - Ard Tiarna, Bantiarna
Hungarian - Groef, Groefin

Собственно наместник графа. Впервые вошел в употребление во Франции, откуда норманны перенесли его в Англию. Член европейского дворянства, средний между бароном и графом.Британский виконт рангом выше барона, но ниже британского герцога. Французский виконт рангом выше барона (baron), но ниже французского графа (comte). То же самое во всех странах европейского континента, где есть титул виконта. Впервые в качестве ранга британского пэрства виконт записан в 1440, когда Джон Бомонт, 1-й виконт Бомонт, был таковым сделан королём Генрихом VI.
Обращение: например виконт Литл
English - Viscount, Viscountess
French - Vicomte, Vicomtesse
Italian - Visconte, Viscontessa
Spanish - Vizconde, Vizcondesa
Portuguese - Vizconde, Vizcondeza

(от позднелат. baro - слово германского происхождения с первоначальным значением - человек, мужчина), в Западной Европе непосредственный вассал короля, позднее дворянский титул (женщина - баронесса). Титул Б. в Англии (где он сохраняется и поныне) стоит ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (в более широком смысле к Б. принадлежит всё английское высшее дворянство, наследственные члены палаты лордов); во Франции и Германии этот титул стоял ниже графского. В Российской империи титул Б. был введён Петром I для немецкого высшего дворянства Прибалтики. титул барона в Англии (где он сохраняется и поныне) - это титул младшего пэра и располагается в иерархической системе ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (пэров).
Обращение: барон.
English - Baron, Baroness
German - Baron, Baronin; Freiherr, Freifrau
French - Baron, Baronne
Italian - Barone, Baronessa
Spanish - Baron, Baronesa
Portugese - Baron, Baroneza
Irish - Tiarna, Bantiarna

Наследственный дворянский титул в Англии. Введён в 1611. Б. занимают среднее положение между высшей знатью и низшим дворянством. Титул баронета, как уже было сказано, возник первоначально в качестве одной из степеней рыцарства. Титул был учрежден Иаковом I в 1611 году, чтобы продажей патентов собрать деньги на оборону Ольстера. Впоследствии (при Георге IV) титул перестал быть рыцарским. Тем не менее, его обладатель имеет право на обращение сэр, а чтобы отличить баронетов от рыцарей, после их имени ставятся буквы Bt: Sir Percival Glyde, Bt. Не является баронет и пэром, однако этот титул передается по наследству.

Эсквайр (Шевалье)

Младший сын в дворянской семье у которого была земля. Формально знатью они не считались и в высшее общество не входили. Однако при этом они являлись особами голубой крови и всё-таки были дворянами.
(англ. esquire, от лат. scutarius - щитоносец), в Англии раннего средневековья оруженосец рыцаря, затем держатель рыцарского феода, не имевший рыцарского достоинства. В позднее средневековье и новое время Э. - почетный дворянский титул. В обиходе термин "Э." часто употребляется как равнозначный термину "джентльмен".
Обращение: лорд, шевалье

Речь пойдёт о французской титульной системе, то есть о той, что была распространена на территории "Королевства Франция" начиная с эпохи Средних веков и до 1871 года.
Следует заметить, что феодалов можно разделить на три категории. Во-первых, сюзерены, т.е. верховные сеньоры территории (государства), обладавшие на ней всей полнотой власти, порой равной королевской. Это герцоги и крупные графы. Во-вторых, хозяева доменов, т.е. земельных владений, находящихся в пол-ной личной собственности феодала. В-третьих, владельцы бенефициев, т.е. пожиз-ненных владений, жалованных за службу и владельцы фьефов – наследственных владений, жалованных за службу.
Причем все феодалы, перечисленные выше, могли быть и графами, и герцогами, и баронами, и пр. То есть граф мог быть и сюзереном (графство Фландрия), и хозяином своего домена (де ла Фер), и феодалом, получившим бенефиций или фьеф от короля (де Брольи).

Высший титул во Франции был roi (руа). На русский слово "roi" переводится как "король" (от имени Карла Великого).

Высшим «не венценосным» титулом в королевстве был duce (дюк), перево-димый на русский язык как "герцог". Интересно, что по-итальянски это слово, чи-тается как "дуче". Очевидно, оба слова восходят к латинскому "ducěre" – "вести", и исконное значение французского "duce" идентично современному значению того же слова в итальянском языке. Видимо сам титул возник ещё во времена Каролин-гов, когда будущие французы, немцы и итальянцы были подданными одного коро-ля (впоследствии императора), и обозначал ни что иное, как вождя племени.

Следующим во французской иерархии титулом был титул marquis (маркиз). Слово "mark" имело значение "пограничье, приграничная земля", и позднее стало обозначать приграничную административную единицу в империи Карла Великого – марку. Соответственно, это имперский/ королевский наместник в марке. Анало-гичную этимологию имеет и германский титул "markgraf" (маркграф).

Следующим в феодальной иерархии был comte (граф). Само слово происхо-дит от названия территориальной единицы. Так именовался императорский или ко-ролевский служащий, наделённый всей полнотой административной и судебной власти на определённой территории (т.е. в своём графстве). Схожую этимологию имеет термин, обозначающий должностное лицо духовно-рыцарского ордена – комтур.

Кроме обычных графов существовали ещё и их заместители vicomte (ви-конт). Дословно это «вице-граф». В поздний период такой титул, учитывая правила майората, носили младшие сыновья маркизов и графов и их потомки.

Следующим титулом был титул baron (барон). Этот титул носили феодалы, обладающие своим доменом и имевшие в подчинении вассалов, сами будучи вас-салами непосредственно короля. Пожалуй, это самый не распространенный титул во Франции (чаще встречался в Германии – “Freiherr” и ранней Англии – “Baron”).

Однако были дворяне без доменов. Именно они, неся военную службу, со-ставляли многочисленный слой рыцарства. За службу они получали от своего сю-зерена пожизненный бенефиций или наследственный фьеф. Интересна этимология французского chevalier (шевалье, кавалер): звание рыцаря восходит к роду его за-нятий – службе в феодальном войске в качестве тяжеловооружённого всадника. Соответственно, возведение в рыцарское достоинство изначально было равносиль-но принятию на такую службу. Служили рыцари, как известно, за бенефиций - ча-ще всего за право условного держания земли на правах феода - и потому титулов не имели, пока не получали землю в полное владение. Кроме того, слой рыцарства был неоднороден, и фактический статус рыцаря зависел от статуса его сюзерена.

Monsieur De ...

В принципе, приставка “de” (из) обозначала любого дворянина королевства. Но были дворяне, не имевшие даже титула шевалье. Будет несправедливо не упо-мянуть о них: equier (экюйе) – оруженосцах. Слово изначально имело значение «одевающий». Так назывались лично независимые дети дворянства, не имевшие возможности сами себя обмундировать и снарядить. У оруженосца была возмож-ность храбростью в бою завоевать право на владение бенефицием или фьефом. Бы-ли оруженосцы по тем или иным причинам не получившие землю или титул. Они и оставались просто “Monsieur de ...”. Со временем они слились с шевалье. В анг-лийской титульной системе они сохранили наименование “esquire” – эсквайр.

Дворянские титулы Германии

Рассмотрим теперь все дворянские титулы Германии по состоянию на начало 1-й Мировой войны.
Высшим титулом империи был, конечно же, титул Kaiser (кайзер). Это слово происходит от латинского слова "caesar" (кесарь, цезарь), каковое в излишних комментариях не нуждается. Так что титул "Kaiser" вполне правомочно переводить на русский язык как "император".
Вслед за императорским шёл титул König (кёниг). На древнегерманском слово звучало как всем хорошо знакомое "Kuning" (кунинг, конунг), и означало «высокородный». На русский язык слово "König" переводится как "король".
Высшим «не венценосным» титулом в империи был Herzog (герцог). Слово происходит от древнегерманского "Herizogo", означавшего «предводитель». Так древние германцы называли своих военных вождей. Во времена империи герцоги были военными наместниками императоров в крупных областях (включавших по несколько графств), причём часто это была область расселения одного племени.

Немецкое слово Fürst (фюрст) переводят как «князь», что не совсем верно. Слово "Fürst" происходит от древнегерманского "virst", значившего "первый" (англо-саксонское "first". Сам титул возник уже в имперские времена и обозначал высшую знать империи. Впоследствии он закрепился за теми её представителями, которые не были королями или герцогами. Таким образом, напрашивается перевод «боярин».

Существует производная от этого титула - Kurfürst (куфюрст), приводимая в нашей литературе без перевода. Что значит "Fürst", мы уже знаем, а "kur-" означает «выбор». Дело в том, что после падения швабской династии Штауфенов в конце XIII в., императоров Священной Римской империи стали избирать. Но участие в выборах принимал лишь узкий круг высших вельмож империи (т.е. фюрстов), наделённых соответствующим правом. В текстах на латыни (хрониках и т. д.) эти вельможи назывались "elector" – «избиратель». На немецком языке их титул звучал как "Kurfürst".

Следующим в германской феодальной иерархии был Graf (граф). Само слово происходит от греческого "γραθιος" (graphios) – «писец». Так именовался императорский или королевский служащий, наделённый всей полнотой административной и судебной власти на определённой территории (т. е. в своём графстве). Кроме обычных графов существовали ещё и марк- и пфальцграфы.

Слово "Mark" имело значение «пограничье, приграничная земля», и позднее стало обозначать приграничную административную единицу. А Markgraf (маркграф), соответственно, это имперский/ королевский наместник в марке. Аналогичную этимологию имеет и французский титул marquis (маркиз).

А что касается слова Pfalz (пфальц), то оно произошло от латинского "palatium" – «дворец», и означало временную королевскую или императорскую резиденцию. Надо сказать, что постоянных резиденций у королей раннего средневековья, как правило, не было (у государств не было столиц, как таковых). Вместо этого, короли предпочитали использовать поочерёдно несколько временных резиденций в разных частях страны - это было оправдано в первую очередь соображениями военной организации. Соответственно, в отсутствие короля (императора) всеми делами в такой резиденции управлял его представитель, носивший титул Pfalzgraf (пфальцграф).

Как такового титула Baron в Германии не существовало. Русская мода называть всех немцев баронами пошла от Петра Великого, который почти всех прибалтийских немцев стал именовать баронами. В Западной Европе в средние века – это непосредственный вассал короля, и термин скорее собирательный. Этот титул носили феодалы, обладающие своим леном и имевшие в подчинении вассалов. Встречался в Австрии у венгерского дворянства.

Низшим в германской феодальной иерархии был титул Freiherr (фрайхерр). Именно его носят все германские дворяне, известные у нас как «бароны». Дословно "Freiherr" переводится как «вольный господин». Подобный статус могли иметь владетели собственной вотчины (домена), в отличие от держателей поместий (феодов).

С формированием феодальной системы, понятие «титул» обязательно включало отношение к определённому унаследованному земельному владению. Поэтому любой титул в Империи включал предлог "von" (из) и название владения. Во Франции тем же целям служил предлог "de".

Однако были дворяне без владений. Именно они, неся военную службу, составляли многочисленный слой рыцарства. Интересно, что русское слово "рыцарь" напрямую происходит от немецкого титула Ritter (риттер). Именно так они и назывались в Империи. Само же название имеет общие корни со словом "Reiter" (райтер) - всадник. Интересно, что ту же этимологию имеет французское "chevalier" (шевалье, кавалер). То есть звание рыцарей восходит к роду их занятий - службе в феодальном войске в качестве тяжеловооружённых всадников. Соответственно, возведение в рыцарское достоинство изначально было равносильно принятию на такую службу. Служили рыцари, как известно, за бенефиций - чаще всего за право условного держания земли на правах феода - и потому титулов не имели, пока не получали землю в полное владение. Кроме того, слой рыцарства был неоднороден, и фактический статус рыцаря зависел от статуса его сюзерена. Наибольшим почётом пользовались «имперские рыцари» - вассалы непосредственно кайзера. Остальные были менее уважаемы. Но в любом случае практически не было "ничьих" рыцарей, и звание рыцаря содержало упоминание о его сюзерене: Ritter des Herzog von Bayern - рыцарь герцога Баварского, например. На особом положении стояли члены рыцарских орденов. На территории Империи наиболее значим был Deutsche Orden (дойче орден), известный у нас как «тевтонский», или «немецкий».

Дворянские титулы Византии

Василевс - император
Августа - официальный титул византийской императрицы
Кесарь - в Византии до конца XI в. высший светский титул после императорского. Часто жаловался предполагаемым наследникам престола
Василеопатор (букв. «отец императора») - высший титул, созданный имп. Константином VII
Куропалат - один из первых по значению титулов в византийской иерархии, обычно жаловался ближайшим родственникам императора и высокопоставленным иностранцам
Синкел - титул, чаще всего жаловавшийся высшей духовной знати столицы и провинций, его обладатели входили в состав синклита
Паракимомен - главный спальничий, титул, жалуемый обычно евнухам
Стратилат - весьма многозначный титул, обозначающий военачальника весьма высокого ранга
Магистр - один из высших титулов табели о рангах, как правило, не связанный с выполнением определенных функций
Патрикий - высокий титул в византийской иерархии
Зоста патрикия - титул придворной дамы при императрице, заведующая спальней императрицы
Анфипат - высокий титул в византийской табели о рангах
Ректор - почетный титул, не связанный обычно с исполнением каких-то определенных функций
Протоспафарий - титул среднего достоинства, обычно жаловался военным
Спафарокандидат - виз. титул относительно невысокого ранга

Англия - система старшинства титулов
Поскольку каждый титул описан выше приожу только иерархию.
Герцоги (Англии, потом Шотландии, Великобритании, Ирландии, Совединенного Королевства и Ирландии)
Старшие сыновья герцогов королевской крови
Маркизы (то же старшинство)
Старшие сыновья герцогов
Графы
Младшие сыновья герцогов королевской крови
Старшие сыновья маркизов
Младшие сыновья герцогов
Виконты
Старшие сыновья графов
Младшие сыновья маркизов
Епископы
Бароны
Старшие сыновья виконтов
Младшие сыновья графов
Старшие сыновья баронов
Младшие сыновья баронов
Сыновья пожизненных баронов
Баронеты
Кавалары орденов (кроме Ордена Подвязки - он выше)
Рыцари, не состоящие в Орденах
Эксквайры
Оруженосцы

"Лестница" титулов

На самой вершине стоит королевская семья (со своей собственной иерархией).
Далее, по значимости титулов, идут:

Принцы - Ваше высочество, Ваша Светлость
Герцоги - Ваша Светлость, герцог/герцогиня
Маркизы - Милорд/Миледи, маркиз/маркиза (упомянуть в разговоре - лорд/леди)
Старшие сыновья герцогов
Дочери герцогов
Графы - Милорд/Миледи, Ваше Сиятельство (упомянуть в разговоре - лорд/леди)
Старшие сыновья маркизов
Дочери маркизов
Младшие сыновья герцогов
Виконты - Милорд/Миледи, Ваша Милость(упомянуть в разговоре - лорд/леди)
Старшие сыновья графов
Младшие сыновья маркизов
Бароны - Милорд/Миледи, Ваша Милость (упомянуть в разговоре - лорд/леди)
Старшие сыновья виконтов
Младшие сыновья графов
Старшие сыновья баронов
Младшие сыновья виконтов
Младшие сыновья баронов
Баронеты - Сэр
Старшие сыновья младших сыновей пэров
Старшие сыновья баронетов
Младшие сыновья баронетов

Старший сын обладателя титула является его прямым наследником.

Старший сын герцога, маркиза или графа получает "титул учтивости" - старший из списка титулов, принадлежащих отцу (обычно дорога к титулу проходила через несколько более низких титулов, которые и дальше "оставались в семье". Обычно это - следующий по старшинству титул (например, наследник герцога - маркиз), но не обязательно. В общей иерархии место сыновей владельца титула определялось титулом их отца, а не их "титулом учтивости".
Старший сын герцога, маркиза, графа или виконта идет сразу же за обладателем титула, следущего по старшинству после титула его отца. (см. "Лестницу титулов"

Так, наследник герцога всегда стоит сразу за маркизом, даже если его "титул учтивости" всего лишь граф.

Младшие сыновья герцогов и маркизов - лорды.

В подавляющем большинстве случаев обладателем титула являлся мужчина. В исключительных случаях титул мог принадлежать женщине, если для этого титула допускалась передача по женской линии. Это было исключением из правил. В основном женские титулы - все эти графини, маркизы и т.п. - являются "титулами учтивости" (courtesy title) и не дают обладательнице права на привилегий, положенных обладателю титула. Женщина становилась графиней, выходя замуж за графа; маркизой, выходя замуж за маркиза; и т.д.

В общей иерархии жена занимает место, определяемое титулом ее мужа. Можно сказать, что она стоит на той же ступеньке лестницы, что и ее муж, сразу за ним.

Замечание: Следует обратить внимание на такой нюанс: Например, есть маркизы, жёны маркизов и маркизы, жёны старших сыновей герцогов (которые имеют "титул учтивости" маркиз, см. раздел Сыновья). Так вот, первые всегда занимают более высокое положение, чем вторые (опять же, положение жены определяется положением мужа, а маркиз, сын герцога, всегда стоит ниже маркиза как такового).

Женщины - обладательницы титула "по праву".

В некоторых случаях титул мог передаваться по наследству по женской линии. Здесь могли быть два варианта.
1. Женщина становилась как-бы хранительницей титула, передавая его затем своему старшему сыну. Если сына не было, титул, на тех же условиях переходил следующей женщине-наследнице для передачи затем ее сыну... При рождении наследника мужского пола титул переходил к нему.
2. Женщина получала титул "по праву" ("in her own right". В этом случае она становилась обладательницей титула. Однако, в отличие от мужчин, обладателей титула, женщина не получала вместе с этим титулом права заседать в Палате Лордов, а также занимать должности, связанные с данным титулом.

Если женщина выходила замуж, то ее муж не получал титул (как в первом, так и во втором случае).

Замечание: Кто занимает более высокое положение, баронесса "in her own right" или жена барона? Ведь титул первой принадлежит непосредственно ей, а вторая пользуется "титулом учтивости".
Согласно Дебретту, положение женщины полностью определяется положением её отца или мужа, за исключением случаев, когда женщина имеет титул "in her own right". В этом случае её положение определяется самим титулом. Таким образом, из двух баронесс выше по положению находится та, баронство которой старше. (сравниваются два обладателя титула).

В литературе применительно к вдовам титулованных аристократов часто можно встретить своеобразную приставку к титулу - Dowager, т.е. Вдовствующая. Каждую ли вдову можно называть "Вдовствующей "? Нет.

Пример. Вдова пятого графа Чатема может называться Вдовствующей графиней Чатем (Dowager Countess of Chatham) в том случае, если одновременно выполняются следующие условия:
1. Следующим графом Чатем стал прямой наследник ее покойного мужа (т.е. его сын, внук и т.д.)
2. Если нет в живых другой Вдовствующей графини Чатем (например, вдовы четвертого графа, отца ее покойного мужа).
Во всех отальных случаях она - Мэри, графиня Чатем (Mary, Countess of Chatham, т.е. имя + титул покойного мужа). Например, если она вдова графа, но еще жива вдова отца её мужа. Или если после смерти её мужа графом стал его племянник.

Если нынешний обладатель титула еще не женат, то вдова предыдущего обладателя титула продолжает зваться Графиня Чатем (например), и становится "Вдовствующей" (если имеет на то право) после того, как нынешний обладатель титула женится и появится новая Графиня Чатем.

Как определяется положение вдовы в обществе? - По титулу ее покойного мужа. Так, вдова 4-го графа Чатем выше по положению, чем жена 5-го графа Чатем. Причем возраст женщин здесь не играет никакой роли.

Если вдова снова выходит замуж, то ее положение определяется положением ее нового мужа.

Дочери герцогов, маркизов и графов занимают в иерархии следующую ступеньку после старшего из сыновей в семье (если он есть) и его жены (если она есть). Они стоят выше всех остальных сыновей в семье.
Дочь герцога, маркиза или графа получает титул учтивости "Леди". Этот титул она сохраняет, даже если выходит замуж за нетитулованного человека. Но, выходя замуж за титулованного человека она получает титул своего мужа.

В конце марта Джоан Коллинз с размахом отпраздновала важное событие: Ее Величество королева Елизавета II посвятила актрису в... рыцари. Конечно, Джоан не будет носить доспехи и меч, но теперь у актрисы появился титул "кавалерственная дама" - женский эквивалент рыцарского звания. Позвонил мой агент и сказал, что мне прислали письмо из Букингемского дворца с предложением принять титул дамы, - рассказала Коллинз HELLO!. - Но конверт затерялся среди писем от поклонников, обнаружили его только через неделю после получения. Я переживала, что не успею ответить согласием. К счастью, было еще не поздно.

Джоан Коллинз

Вот уже много веков английские монархи посвящают своих подданных в рыцари в знак признания военных заслуг. Большинство рыцарей входят в ордены: орден Подвязки, орден Бани, орден Чертополоха... Однако существует класс рыцарей, которые не относятся ни к одному ордену: их называют бакалаврами, и появились они еще в XIII веке во времена короля Генриха III. Тогда эти воины хотя и величались сэрами, но не имели права на собственное знамя и свой отряд рыцарей.

Времена меняются, и сейчас рыцарем-бакалавром может стать любой мужчина благодаря своим достижениям, которые не имеют ничего общего с войной и дворцовыми переворотами. Более того, в современной Великобритании поощряют еще и женщин (их посвящают в дамы). Так, Пол Маккартни, Шон Коннери, Патрик Стюарт, Джуди Денч и Хелен Миррен получили королевское признание за свои заслуги в искусстве. Как правило, вместе с титулом королева вручает счастливчику орден Британской империи. В отличие от своих коллег по шоу-бизнесу Анджелина Джоли получила орден Святого Михаила и Святого Георгия не за свои актерские успехи, а за гуманитарную деятельность. Титулом дамы актрису тоже наградили, но использовать его она не может, поскольку не является подданной Великобритании.

Елизавета II и Анджелина Джоли

По традиции церемонию проводит королева, но монархи - люди занятые, поэтому порой Ее Величество подменяют наследники. Королева может отказаться от своей обязанности и по личным соображениям. Например, как в случае с сэром Миком Джаггером. Музыкант пять лет подряд попадал в списки кандидатов в рыцари по рекомендации премьер-министра Тони Блэра - большого поклонника рокера. Но каждый раз Елизавета II вычеркивала имя лидера The Rolling Stones. Доподлинно неизвестно, почему Ее Величество отказывала музыканту в награде, но поговаривают - из-за "нежной дружбы" между Джаггером и сестрой королевы принцессой Маргарет.

Как бы то ни было, мистер Джаггер все-таки стал сэром. Правда, слова "Посвящаю вас в рыцари!" он услышал от принца Чарльза, который, по слухам, и уговорил матушку признать заслуги роллинга. Сама королева в этот день легла в клинику на операцию на коленной чашечке. Общественность была недовольна этим награждением: никто не понимал, за какие заслуги скандалист и бунтарь Джаггер удостоился звания. Кажется, искренне радовался этому событию только его 6-летний сын Габриэль: "Теперь папа сможет носить доспехи", - хвастался он в школе.

Интересно, что не всякий обладатель ордена Британской империи является рыцарем. К примеру, Дэвид Бекхэм имеет орден, но не имеет титула. В 2006 году футболист был в полной уверенности, что пришло его время. "Открою секрет: меня ожидает пожалование в рыцари, я стану вторым после премьер-министра Англии Дизраэли евреем с таким титулом", - говорил он в интервью. Но, увы, ни тогда, ни семь лет спустя, когда имя футболиста было в списке кандидатов, Бекхэм так и не стал сэром. Возможно, королева Елизавета II запомнила, как на свадьбе принца Уильяма Дэвид нацепил свой орден на правую сторону смокинга, хотя по правилам все награды носят ближе к сердцу - слева.

Дэвид и Виктория Бекхэм

Рассказывают, что гости терпели, кашляли, но все-таки указали незадачливому орденоносцу на его промах. При этом Бекхэм так часто бывает при дворе и водит крепкую дружбу с принцем Уильямом, что многие полагают, будто спортсмен уже давно при титуле. Так, в 2012 году в Греции на церемонии зажжения Олимпийского огня ведущий, объявляя гостей из Великобритании, назвал Бекхэма сэром. Представители английской делегации дружно рассмеялись, но Бекхэму, скорее всего, было не до смеха: он до сих пор надеется получить заветный титул.

Однако, каким бы почетным ни считался титул рыцаря, его обладателю дает он немного: бесплатный проезд в общественном транспорте и право просить аудиенции монарха в любое время. И еще деталь: титул рыцаря-бакалавра не является наследуемым, но по закону к жене сэра все должны обращаться не иначе как леди. Вот только эта привилегия не распространяется на однополые браки, поэтому после свадьбы супруг сэра Элтона Джона так и остался просто "мистером Дэвидом Фернишем".

Другие интересные факты о рыцарях наших дней, орден Анджелины Джоли и ретрофото Элтона Джона - в галерее, нажмите на это фото:

Кликните на фото для просмотра галереи

Текст: HELLO! UK
Перевод и адаптация: Наталья Василец/HELLO! Russia

На территории Франции со времен Средневековья и по 1871 год существовала единая система, согласно которой феодалов разделяли на несколько категорий. Дворянские титулы и их иерархия сегодня вызывает большой интерес. И это неудивительно, так как представители аристократии и их отпрыски постоянно являются объектом пристального внимания прессы наряду со звездами шоу-бизнеса и известными политиками.

Иерархия

Главой средневекового французского государства был король. На следующей ступени иерархической лестницы стояли сюзерены — герцоги и крупные графы, которые были верховными правителями конкретной области. При этом их власть на землях была практически равной королевской. Далее шли владельцы доменов, бенефициев или наделов, выдававшихся за службу, и фьефов, пожалованных за службу и передававшихся по наследству. Эти дворяне имели различные титулы. Интересно, что любой феодал мог быть как сюзереном, так и обладателем домена и бенефиция одновременно.

Le Roi (король)

Как уже было сказано, это высший дворянский титул средневековой Франции. В разные периоды его обладатели были наделены большей или меньшей властью. Наивысшим могуществом французские короли обладали в эпоху абсолютизма, особенно в годы правления Людовика Четырнадцатого.

Le Duce (герцог)

Это высший не венценосный титул во Французском королевстве, который переводился на русский язык как «герцог». Считается, что он изначально обозначал вождя племени и возник во времена Каролингов, когда французы, итальянцы и немцы являлись подданными одного короля. В ходе образования и расширения Франкского государства германские герцоги превратились в должностных лиц короля, им подчинялись графы - правители отдельных областей.

Le Marquis (маркизы)

Эти дворянские титулы во Франции возникли еще при Карле Великом. Их название происходит от наименования приграничной административной единицы — марки. Это связано с тем, что маркиз являлся королевским наместником в области.

Le Comte (граф)

Так именовался королевский служащий, который имел полномочия управлять определенной территорией и осуществлять функции судебной власти. Он был следующим после маркиза в иерархии дворянских титулов и практически единолично, за исключением лишь некоторых вопросов, правил своим графством. Кстати, от слова comte произошло название "комтур", обозначающее должность в духовно-рыцарских орденах.

Le Vicomte (виконт)

Дворянские титулы во Франции передавались по наследству. В разные эпохи для этого действовали различные правила. Например, титул виконта, которым в ранний период обозначался заместитель графа, позже носили младшие наследники мужского пола маркизов и графов, а также их потомки.

Le Baron (барон)

Дворянские титулы во Франции были достаточно многочисленны. Их иерархия включала и ступень барона. Так называли феодалов, обладающих собственным доменом, которые, будучи вассалами непосредственно короля, сами являлись суверенами собственных подданных. Во Франции был одним из малораспространенных.

Le Chevalier (шевалье)

Дворянские титулы во Франции были и у тех представителей данного сословия, которые не имели собственных доменов. Именно они вступали в ряды армии и составляли большую часть рыцарства. Само слово «шевалье» означает тяжеловооруженного всадника. В странах Западной Европы первоначально означало принятие на военную службу к своему сюзерену. За верность шевалье получали от господина наследственный фьеф и пожизненный бенефиций.

Monsieur De

Младший дворянский титул во Франции старого порядка - equier (экюйе). Им обозначали оруженосца, и в дословном переводе оно означало «одевающий». Кроме того, так назывались лично независимые дворянские дети, не имевшие возможности обмундировать и снарядить себя самостоятельно. Служба оруженосцем была единственной возможностью для шевалье завоевать право на владение фьефом или бенефицием. Однако часть оруженосцев по тем или иным причинам не достигали желаемого и оставались просто Monsieur de (имя). Со временем это сословие слилось с шевалье.

Наследование титула

Во во главу угла ставилось право первородства. Это значило, что титул наследовался старшим сыном его владельца. При этом дочери, рожденные до появления в семье мальчика, были лишены этого права.

Пока отец был жив, сын получал так называемый титул учтивости ниже по рангу, чем у родителя. Например, наследник герцога становился маркизом. В то же время, когда рассматривалось положение конкретного дворянина в иерархии французской аристократии, для определения его места за основу брался титул отца. Иными словами, граф, являющийся сыном герцога, был выше «коллеги», отцом которого был маркиз.

Обычно у высшей аристократии было по нескольку титулов, которые оставались в семье, поэтому иногда их отпрыскам приходилось менять их со смертью старших родственников. Например, если после смерти деда сын становился герцогом, то внук занимал его графское место.

Женские титулы

Дворянский титул во Франции и Англии обычно передавался по мужской линии. Что касается женщин, что они становились их обладательницами двумя способами. Первый вариант — это замужество, а второй — получение от отца. В последнем случае речь опять же шла о титуле учтивости, который не давал даме никаких привилегий. Иное дело, когда женщина становилась, например, герцогиней в результате брака с герцогом. Это означало, что она оказывалась на той же ступени иерархии, что и супруг, и обходила всех, в том числе представителей мужского пола, кто шел за ним. Кроме того, например, из двух маркиз ниже стояла та, чей муж имел титул учтивости, а не наследовал его после смерти родителя.

При этом во Франции действовал салический закон престолонаследия, согласно которому женщины безоговорочно не могли наследовать семейные титулы, т.е. дочь герцога не становилась герцогиней, даже если у отца не было наследников мужского пола.

Наиболее известные аристократические дома Франции

  • Дом де Монморанси.

Род известен с 10-го столетия и дал Франции 6 коннетаблей, 12 маршалов, кардинала, нескольких адмиралов, а также магистров различных благородных орденов и многочисленных известных государственных деятелей.

Первым в роду, кто получил герцогский титул, в 1551 году стал Анн де Монморанси.

  • Дом д"Альбре.

Этот дом достиг самой вершины иерархической лестницы, став королевским в Наварре. Кроме того, одна из его представительниц (Иоанна д"Альбре) вышла замуж за герцога Вендомского. В этом браке родился будущий король сначала Наварры, а затем и Франции Генрих Четвертый.

  • Дом Артуа.

Графство с таким названием в Средние века неоднократно становилось Кроме того, оно было одним из немногих, наследование которого шло вопреки салическому закону. Позже графство стало частью Бургундии. В 1482 году титул с землями отошел к Габсбургам. Однако уже в 1659 году оно вернулось под французский протекторат и стало номинальным графством. При этом его владельцы получили титул пэра Франции, а позже один из представителей этого рода стал королем Франции Карлом Девятым.

  • Принцы Конде.

Эта младшая ветвь играла важную роль в общественной и в политической жизни королевства до их исчезновения в 1830 году. На всем протяжении своей истории этот род неоднократно претендовал на трон и принимал участие в различных заговорах.

  • Семья Лузиньян.

Род известен тем, что распространил свое влияние далеко за пределы Франции. Его представители с 12 века в результате династических браков стали правителями Кипра и Иерусалима, а в 13 столетии стали королями Киликийского Армянского царства и Антиохийского княжества. Благодаря им иерархия дворянских титулов Франции частично перешла и на эти государства.

  • Дом Валуа-Анжу.

Представители рода были королями Неаполя и одной из ветвей древней династии Капетингов. В 1328 году их представитель Филипп Шестой вступил на трон Франции. Он получил его не в наследство, а по причине отсутствия наследников мужского пола у своего кузена — короля Франции. Династия правила более 2-х веков, пока трон не перешел к Генриху Четвертому.

Теперь вы знаете, сколько ступеней иерархической лестницы разделяло обычного аристократа и того, кто занимал высший дворянский титул Франции, Англии или других западноевропейских государств. Сегодня многие их отпрыски, которым в наследство досталось только громкое имя, живут как самые обычные люди и лишь изредка вспоминают о своих предках, передавших им голубую кровь.

Сделал вот такую выписку из энциклопедии.

КОРОЛЬ (от имени Карла Великого), глава монархического государства, королевства

ЦАРЬ (от лат. caesar — цезарь), в России в 1547-1721 официальный титул главы государства. Первым царем был Иван IV Грозный. При Петре I заменен титулом император, но неофициально существовал наравне с ним.


ЭРЦГЕРЦОГ (нем. Erzherzog), титул австрийских монархов из династии Габсбургов.
Титул появился в 1453 году и основан на полученной австрийскими герцогами в 12 веке от императора Священной Римской империи привилегии, уравнивавшей их с курфюрстами. Некоторое время австрийских герцогов называли и эрцфюрстами. Когда Габсбурги сами овладели императорским престолом, им стали принадлежать два титула — императора Священной Римской империи и непосредственно австрийского эрцгерцога. В 1806 году император Священной Римской империи Франц II Габсбург был вынужден сложить с императорские полномочия. Взамен он провозгласил себя австрийским императором Францем I, а титул эрцгерцога перешел к его детям. С тех пор и до 1918 года эрцгерцогами называли принцев габсбургского дома.

ПРИНЦ (нем. Prinz, от лат. princeps — первый), титул нецарствующего члена королевского или другого владетельного дома.

СВЕТЛЕЙШИЙ КНЯЗЬ , в России 18-19 вв. дворянский титул, дававшийся за особые личные заслуги (первый светлейший князь — А. Д. Меншиков, с 1707).

КНЯЗЬ,
1) вождь племени, правитель государства или государственного образования. В средневековой Германии князь (немецкий Furst) — представитель высшей имперской аристократии, обладавший особыми привилегиями. В странах романских языков титул князя обозначается словом prince (от латинского princeps — первый, см. ст. Принц). На Руси старший из князей назывался великим князем, остальные — удельными князьями.
2) Почетный наследственный дворянский титул; с 18 в. жаловался царем за особые заслуги.

ГРАФ (нем. Graf), в раннем средневековье в Зап. Европе должностное лицо, представлявшее власть короля в графстве. В период феодальной раздробленности графы превратились в независимых крупных феодалов. В дальнейшем граф — дворянский титул (в России со времени Петра I до 1917

Маркиз (франц. marquis, новолат. marchisus или marchio, от нем. Markgraf, в Италии marchese) — западноевропейский дворянский титул, стоящий посредине между графским и герцогским; в Англии, кроме М. в собственном смысле, этот титул (Marquess) дается старшим сыновьям герцогов.

ГЕРЦОГ (нем. Herzog), у древних германцев военный вождь племени; в средние века в Зап. Европе крупный феодальный владетель, с конца средних веков — один из высших дворянских титулов.

БАРОН (от ср.-век. лат. baro, род. п. baronis), в Зап. Европе в средние века непосредственный вассал короля, позднее дворянский титул (в России введен Петром I для высшего прибалтийского дворянства немецкого происхождения).

БАРОНЕТ (англ. baronet), наследственный дворянский титул в Англии.
ВИКОНТ (франц. vicomte), дворянский титул в странах Зап. Европы.

ЛОРД (англ. lord),
1) в средневековой Англии первоначально феодал-землевладелец (лорд манора, лендлорд), затем собирательный титул английского высшего дворянства; присваивался пэрам королевства, образующим палату лордов британского парламента. С 19 в. титул лорд жалуется за заслуги деятелям науки, культуры.
2) Составная часть наименования некоторых должностей в Великобритании (напр., лорд-канцлер — председатель палаты лордов, лорд-мэр — глава местных органов власти в Лондоне и других крупных городах).

СЭР (англ. sir),
1) в Великобритании титул, предшествующий имени баронета (первоначально рыцаря).
2) В странах английского языка почтительное обращение к мужчине.

ЭСКВАЙР (сквайр) (англ. esquire, от лат. scutarius — щитоносец), в Англии раннего средневековья оруженосец рыцаря, затем держатель феода, не имевший рыцарского достоинства. В позднее средневековье и в новое время — почетный дворянский титул. В обиходе термин часто употребляется как равнозначный слову «джентльмен».

----------
Непонятно, как раздавались титулы во время, когда они перестали носить конкретное значение. По какой причине Портосу дали барона, а не маркиза? Кто из них круче? Почему сын Атоса стал виконтом, а не графом, кто его так обозвал?

Мало кому известно, к сожалению, что рыцарский титул сэр может предшествовать только имени (и никогда - фамилии). То есть можно сказать сэр Алек Гиннесс или сэр Алек, но сэр Гиннесс - ни в коем случае.

С титулом лорда ситуация практически обратная, но не всегда.

Высшее английское дворянство, сословие пэров (peerage), имеет пять степеней: герцог (duke), маркиз (marquess, в отличие от французского титула marquis), граф (earl, ни в коем случае не count - это титул европейской континентальной аристократии; хотя жена английского графа будет все-таки countess), виконт (viscount) и барон (baron).

Низший, баронский титул как правило присваивается новым, пожизненным членам палаты лордов, получающим дворянство за заслуги перед государством. В любом случае, этот титул в обращении и церемониале опускается, вместо него используется титул лорда, который может предшествовать только наименованию титула. Наименование титула не является фамилией, но может с ней совпадать (лорд Байрон). Вместо полного титула Baron Olivier of Brighton правильно будет сказать лорд Оливье. Имя в этих случаях всегда предшествует титулу: Альфред, лорд Теннисон, или Джордж Гордон, лорд Байрон.

Титулы маркиза, графа и виконта также опускаются в неофициальном контексте и заменяются на лорд (например, Lord Salisbury вместо Marquess of Salisbury - обратите внимание, что при титуле лорда предлог of исчезает). Эти титулы, однако, обязательно звучат полностью в церемониале. Наименование титула, если оно не совпадает с фамилией, является территориальным, например Anthony Eden, Earl of Avon, и тогда правильно будет сказать лорд Эйвон (при этом титулу предшествуют и имя, и фамилия).

Герцогский титул никогда не заменяется на титул лорда.

Существуют, однако, так называемые титулы учтивости (courtesy titles), не имеющие под собой юридической основы, среди которых тоже есть титул лорда. В этой традиционной системе старший сын герцога носит титул маркиз; старший сын маркиза - титул граф; старший сын графа - титул виконт. Младшие сыновья герцогов и маркизов носят титул лордов, но в этом случае титул предшествует имени: лорд Питер Уимси. Все дочери герцогов, маркизов и графов носят титул леди, который предшествует имени: леди Джейн или леди Джейн Сеймур. Однако если женщина получает титул леди через мужа, то он может предшествовать только фамилии: Джоан Плоурайт по этикету должна именоваться леди Оливье, но никак не леди Джоан.

Сыновья и дочери виконтов и баронов, а также младшие сыновья графов носят титул the Honourable ("достопочтенный"). Существует также титул Right Honourable, который служит своего рода бесплатной добавкой к титулам графа, виконта и барона, а также стоит перед титулом лорда у младших сыновей герцогов и маркизов. Титулу маркиза предшествует в церемониале титул Most Honourable.

Update. Происхождение титулов сильно варьируется. Бароны появились сразу после нормандского завоевания, но первоначально это слово означало рыцаря-вассала, прежде всего королевского. К XIII веку уже сложилось разделение на greater и lesser barons; первые и стали обладателями соответствующего титула.

Первым английским виконтом стал Джон, лорд Бомонт в 1440 году.

Титул эрла (графа) - англо-саксонский, и первоначально означал управляющего некой крупной территории. Вильгельм Завоеватель пытался заменить его на титул count, но безуспешно.

Первым английским маркизом стал фаворит Ричарда II, Роберт де Вир, граф Оксфорд, получивший титул маркиза Дублинского в 1385 году.

Первым английским герцогом, герцогом Корнуольским, стал старший сын Эдуарда III, Эдуард "Черный принц", в 1338 году. До этого он был графом Корнуольским.

Титул рыцаря (knight), дающий его обладателю право на вежливое обращение sir, является личным и не передается по наследству. Это низший дворянский титул: рыцари не входят в сословие пэров (peerage). Мало кто знает, что у этого звания есть различные степени.

Низшая степень рыцарства называется knight bachelor (рыцарь-бакалавр). Исторически это были, как правило, молодые рыцари, не входившие ни в один из рыцарских орденов и не имевшие права разворачивать собственное знамя.

Вторая степень называется knight banneret (рыцарь-знаменосец). В эту степень рыцаря производили на поле боя за выдающуюся отвагу, отрывая "язычки" его флажка (pennon), который таким образом превращался в знамя. После правления Елизаветы I эта рыцарская степень почти прекратила свое существование. Последним рыцарем-знаменосцем стал в 1642 году полковник Джон Смит, отбивший у врага королевский штандарт Карла I в сражении при Эджхилле.

Титул баронета (baronet) первоначально также являлся степенью рыцарства (knight baronet), но не прижился в этом качестве. О баронетах подробнее ниже.

Высшей степенью рыцарства являются члены рыцарских орденов, которых в Англии существует девять. Главным среди них является Орден Подвязки (The Most Noble Order of the Garter), основанный Эдуардом III около 1348 года. Остальные ордена в порядке предпочтения:

Орден Чертополоха (The Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle, 1687);
Орден св. Патрика (The Most Illustrious Order of St Patrick, 1788, фактически более не существует);
Орден Бани (The Most Honourable Order of the Bath, 1399, восстановлен в 1715);
Орден "Звезда Индии" (The Most Exalted Order of the Star of India, 1861, вручался до 1947);
Орден св. Михаила и св. Георгия (The Most Distinguished Order of St Michael and St George, 1818);
Орден Индийской империи (The Most Eminent Order of the Indian Empire, 1877, вручался до 1947);
Орден королевы Виктории (The Royal Victorian Order, 1896);
Орден Британской империи (The Most Excellent Order of the British Empire, 1917).

Ситуацию осложняет еще и то, что у некоторых орденов существует три или пять степеней, а каждая степень имеет свое сокращенное название, которое традиционно ставится после фамилии обладателя. В качестве примера назову степени Ордена Бани: Knight/Dame Grand Cross (сокращенно G.C.B. - Grand Cross of the Bath); Knight/Dame Commander of the Bath (K.C.B. или D.C.B.) и Companion of the Bath (C.B.) При этом независимо от числа степеней у ордена, только первые две являются рыцарскими.

Как я уже писал, рыцарский титул сэр может стоять только перед именем рыцаря, а у его жены титул леди - только перед фамилией (если при этом она не является обладателем наследственного титула учтивости, в каковом случае леди будет предшествовать ее имени).

Титул баронета, как уже было сказано, возник первоначально в качестве одной из степеней рыцарства. Титул был учрежден Иаковом I в 1611 году, чтобы продажей патентов собрать деньги на оборону Ольстера. Впоследствии (при Георге IV) титул перестал быть рыцарским. Тем не менее, его обладатель имеет право на обращение сэр, а чтобы отличить баронетов от рыцарей, после их имени ставятся буквы Bt: Sir Percival Glyde, Bt. Не является баронет и пэром, однако этот титул передается по наследству.

Понятие эсквайр (esquire) подразумевает в узком смысле нетитулованного дворянина, а в широком фактически эквивалентно титулу вежливости мистер. Тем не менее, эсквайр ни в коем случае не может быть обращением, и всегда следует только за фамилией, как правило в документах и письмах: Sherlock Holmes, Esq.

Неофициальный титул сквайра (squire) исторически подразумевал рыцарского оруженосца, но с конца XVI века так стали называть относительно крупных землевладельцев, являвшихся неформальными "первыми лицами" в той или иной сельской местности. При этом сквайр мог быть как титулованным аристократом, так и нетитулованным помещиком.