9 класс

Количество слов в разных языках. Сколько слов в английском языке и сколько нужно знать для общения? Разрабатывайте гибкое мышление

Сколько слов в русском языке и сколько слов в английском языке?

Угрожающие попытки "развенчать мифы о великом и могучем"

Хорошо известно, что словарный запас различных языков неодинаков. Лексикон цивилизованного человека может в десятки раз превышать словарный запас представителя какого-нибудь дикого племени Африки. Также понятно, что и в пределах одного и того же языка у разных носителей словарный запас сильно различается: у ребенка и взрослого, у дворника и профессора... В любом случае, ни у кого не возникает сомнений, что более обширный словарь всегда связан с запасом знаний и интеллектуальным превосходством. А теперь внимание: что бы вы подумали, если бы вам официально заявили, что наш русский язык - дикарский, содержит в пять раз меньше слов, чем английский? Конечно, возмущенно оспорили бы эту чушь! Однако подобное "научное мнение" неоднократно транслируется в СМИ. Это не может не настораживать.

Последний раз это утверждение прозвучало с телеэкранов в 2011 году. Но обсуждать и анализировать легче не телепередачи, а печатные материалы, с которыми легче ознакомиться (например, в интернете). Так, можно заглянуть в архив журнала "Наука и жизнь". В 6-м номере за 2009 год опубликована доктора филологических наук (!), некоего Милославского, под издевательским названием "Великий, могучий русский язык". В нем автор "развенчивает мифы" о русском языке. В частности, утверждается, что "по весьма огрубленным подсчетам, словари английского литературного языка содержат порядка 400 тыс.слов, немецкого - порядка 250 тысяч, русского - порядка 150 тысяч". Из чего предлагается сделать выводы о том, что "богатство русского языка - миф" (почти дословная цитата). Вообще, статья написана в духе самооплевывания, характерного для начала 90-х; меня даже несколько поразила ее анахроничность. Не говоря уж о полной ненаучности.

Автор даже не упомянул о сложностях и проблемах подсчета слов и вообще о проблеме возможности и уместности сколь-нибудь научного определения и сравнения словарного запаса целых языков. Считаю необходимым привести следующие возражения.

1) В разных культурах различны критерии "допуска" слов в литературный язык. В континентальной традиции господствует централизованное планирование, тогда как у англосаксов во всем стихия рынка (неформальный подход). Например, у французов лексика проходит строгую цензуру со стороны такого органа как Academie Francais (Академия французского языка). Она решает, какие слова принадлежат литературному французскому языку, а какие нет. В силу такой цензуры сложилась ситуация, когда считается, что во французском языке, со всей его богатейшей литературой, не более 150.000-200.000 слов. В английском же каждый может придумать слово и сразу ввести его в язык. Так, Шекспир писал, что придумал около 1,7 тыс.слов из своего писательского словаря в 21 тысячу слов. Это, кстати, огромное достижение для писателя, его превышает только наш Пушкин: 24 тыс.слов, абсолютный и непревзойденный индивидуальный рекорд активного словаря всех времен - см. "Словарь языка Пушкина" в 4-х томах (М., 1956-1961). Большинство же образованных европейцев активно используют не более 8-10 тыс.слов, а пассивно - 50 тыс. и более.

Очевидно, названные автором той статьи 150.000 русских слов - это слегка округленный объем широко известного Большого Академического словаря русского языка (БАС), который в издании 1970 года в 17 томах насчитывал 131 257 слов. А английские 400.000 - это, по-видимому, последние издания Оксфордского и Вебстера. Причем в предпоследних изданиях этих же английских словарей слов было в несколько раз меньше (конкретику можно посмотреть в интернете). Откуда же такой прирост и почему их словари содержат больше слов, чем наши? Первая причина - беззастенчивый подсчет архаизмов, которые современные англичане и американцы, конечно же, не знают. В английской филологической традиции лексикой современного английского языка считаются все слова со времен Шекспира (современника Ивана Грозного и Бориса Годунова). В российской же традиции вся допетровская, а с подачи знаменитого лексикографа Ушакова - и допушкинская лексика считается древне- или старорусской.

Вторая причина в том, что стали еще менее строгими критерии "приема" новых слов в язык. Подходы к английскому языку становятся всё более смелыми, появляющиеся в интернете оценки просто фантастичны. Так, агентство GLM (Global Language Monitor, сайт www.languagemonitor.com) рапортует о появлении... миллионного слова в английском языке! По тому, какое слово считается миллионным, сразу понятно, за какую свалку мусора они пытаются выдать английский язык: это "слово" Web 2.0! И это наряду с тем, что (the) web ("паутина") считается отдельным словом. Очевидно, Web 1.0 тоже где-то посчитали как отдельное слово! Более того, они не стесняются считать словами словосочетания: в качестве 1 000 001-го слова посчитано "financial tsunami" - "Финансовое цунами". В таком случае и в русском языке наряду со словами "финансовый(-ая,-ое)" и "цунами" есть слово "финансовое цунами", которое можно посчитать. Впрочем, пуристы, составлявшие БАС, вряд ли включили в него слово "цунами", поскольку это иностранное заимствование (об этом см. следующий пункт ниже).

Для справки:

Анализ компании Global Language Monitor состоит из нескольких этапов. На первом этапе подсчитываются слова, которые вошли в известнейшие словари английского языка: Merriam-Webster"s, Oxford English Dictionary, Macquarie"s . При этом стоит заметить, что в последнее издание словаря Merriam-Webster"s вошло только 450 тысяч английских слов. На втором этапе сотрудники компании на основе специального исследовательского алгоритма учитывают все неологизмы английского языка. При этом производится анализ текстов в сети Интернет, включая блоги и другие неформальные сетевые ресурсы. Учитываются периодические издания, как в электронном, так и бумажном виде, новинки литературы различной направленности. Именно этот прием в работе компании Global Language Monitor вызывает шквал критических замечаний со стороны независимых экспертов. Главный упрек сводится к тому, что при подсчетах в лексику английского языка включаются как устаревшие слова и словосочетания, так и сленговые образования. Кроме того, при своем методе учета, компания учитывает и слова, употребляемые только в разновидностях английского языка, к примеру, в Китае и Японии. А это составляет порядка 20% от общего количества слов, которые признаются специалистами компании. Вдобавок ко всему, в качестве лексических новинок английского языка, учтены и языковые ляпы, допущенные Президентом США - Бушем.

Предлагаю: внести в словарь все ляпы Черномырдина и тем самым "перегнать Америку"!

Классические методы учета слов гораздо консервативнее. К примеру, Оксфордский словарь учитывает только 300 тысяч слов.

2) Английский не только создает свои, но и весьма активно заимствует чужие слова из языков всего мира. Мы жалуемся на засилье английских заимствований, но тот слой научно-технической и деловой лексики, который проник в наш язык с падением железного занавеса, - это лишь жалкая горсточка по сравнению с активными заимствованиями, без всякого ложного стеснения производимыми английским языком. Еще со времен Вильгельма Завоевателя он наполовину французский. Получается, что мы заимствуем заимствованное! Или, образно говоря, перекупаем купленное. А теперь, когда миллионы людей в транснациональных компаниях общаются на английском, который для них неродной, возникают целые пласты лексики "китайского английского", "латиноамериканского английского", "японского английского". Эти пласты лексики относятся к так называемым окказионализмам .

Для справки:

Окказионализмы - это слова, созданные спонтанно, для однократного употребления. Встает вопрос - с какого момента считать это слово частью словарного запаса? Сколько нужно повторений этого слова в речи или в печати, чтобы прийти к выводу, что оно перестало быть случайным артефактом и стало полноправной частью лексики?

Существуют также слова, ограниченные очень узкой частью социума. Скажем, одной семьей. Реальный пример: все члены одной известной мне семьи называют вареную картошку, поджаренную с колбасой, словом «второжарёнка». Это их собственное изобретение, и больше я такого слова нигде не встречал. Можно ли считать этот окказионализм полноправной частью русской лексики?

Задавались ли вы когда-нибудь вопросом, сколько слов в английском языке? А может быть, даже пробовали подсчитать? Если нет, то уж точно вздыхали при мысли о том, что их еще нужно выучить. При этом вы наверняка понимали, что проблема себя не исчерпает, пока вы не научитесь оперировать всеми знаниями не хуже носителя языка.

Возьмите, к примеру, небольшой англо-русский справочник – в нем будет порядка 30-50 тысяч языковых единиц . Известное издание Мюллера, однако, готово похвастаться 250 тысячами. В этом отношении бумажные публикации остаются далеко позади, если вы обратитесь к Интернет-ресурсам. Для них покорение 500.000 рубежа – это утренняя зарядка, в то время как другие ушли намного дальше. Едва ли что-то может поспорить с 3 миллионами и 500 тысячами английских выражений в одном из самых

Это все, конечно, хорошо, но наш вопрос пока остается без ответа.

Итак, точное количество слов в английском языке указать невозможно , потому что каждый день появляются новые. Это происходит, как вы уже догадались, благодаря научным изобретениям, возникновению новых вещей и прогрессу человечества в целом. Ведь если появился новый предмет, то нужно придумать ему имя, причем желательно такое, которого никто не слышал.

В Техасе есть организация «Global Language Monitor» , которая посвятила свою деятельность изучению вокабуляра английского языка. Так вот, 10 июня 2009 года было официально объявлено о прорыве миллионного рубежа Web 2.0 стало тем самым «юбилейным» выражением. Главный аналитик этой организации даже зафиксировал точное время – 10.22 по Гринвичу.

О том, что объем английского языка покорил миллион единиц, утверждает и совместное исследование Гарварда и Google. Их точное значение составило 1, 022,000. Ученые заметили, что скорость прироста составляет около 8,500 слов в год , что почти не отличается от данных «Global Language Monitor», утверждающих, что каждые 98 минут общий лексикон увеличивается на единицу.

Учтите, что каждая новая ячейка языка проходит долгий путь в минимум 25 тысяч упоминаний в СМИ, разного рода литературе и Интернет сообществах, прежде чем быть зафиксированной и официально признанной «GLM». Это не времена Шекспира, когда великий писатель и поэт увеличил английский язык на 1500 выражений с одного лишь употребления в своих работах.

На данный момент английский язык уверенно стремится к 1,5 миллионам. Неужели это значит, что их все придется учить?

Конечно, нет. Словарный запас английского языка, как и любого другого, включает в себя не только общую лексику, но и научные термины, сленг, уменьшительно-ласкательные наименования, междометия, аббревиатуры, жаргонизмы, вульгаризмы, диалектные варианты и т.д. Нет ни капли сомнений, что все они нам никогда не пригодятся, а если быть объективными, никогда не запомнятся.

Согласно лингвистическим исследованиям, средний образованный англичанин или американец использует около 15 тысяч единиц , при этом, словарного запаса английского языка в памяти может храниться во много раз больше. Другое дело, сможете ли вы при необходимости извлечь оттуда необходимую информацию. Если же вы только начали изучать родную речь Шекспира, Моэма и Диккенса, то стремитесь, как минимум, к 3-4 тысячам для поддержания разговора в бытовых ситуациях. Чтение и письмо потребуют значительно больше – до 10-12 тысяч.

Заслуженный профессор теории культуры и русской литературы университета Эмори (Атланта) и член Академии российской современной словесности
Михаил Эпштейн заявил в интервью газете "Невское время", что русский язык – отнюдь не самый великий и могучий.

За ХХ век он, по словам Эпштейна, сильно деградировал.

"Язык динамично развивался вплоть до Октябрьской революции. Английский и русский словари шли, как говорится, ноздря в ноздрю до начала ХХ века. В каждом из них было примерно по 200 тысяч слов.
Когда в 1934 году вышел словарь Уэбстера, в нем было уже 600 тысяч слов. А в 1940-м самый полный для советской эпохи словарь Ушакова содержал лишь 80 тысяч слов.
Сегодня этот разрыв только усугубляется. С вырождением языка вырождается и наша жизнь, уходят эмоциональные оттенки, нравственные понятия, которыми изобиловал русский язык в XIX веке", – сказал Эпштейн.

Он сообщил, что в академическом словаре русского языка 1847 года было 160 слов с корнем "люб", а в современных словарях только 40 таких слов. И при этом за полтора века не появилось ни одного нового слова с этим корнем.

По его словам, английский язык является языком-донором, а русский – импортером.

"В английском порядка миллиона слов, в современном русском, по данным самых полных словарей, не больше 150 тысяч" , - отметил Эпштейн.

Компьютерной сферы мы даже не касаемся: она сплошь английская.

Оригинал взят у aillarionov в
В английском языке – 1 млн. слов. А сколько слов в русском?

С запозданием обнаружил старую новость.

English passed the Million Word mark earlier today, June 10 at 10:22 am GMT
The Global Language Monitor today announced that Web 2.0 has bested Jai Ho , N00b and Slumdog as the 1,000,000 th English word or phrase added to the codex of fourteen hundred-year-old language. Web 2.0 is a technical term meaning the next generation of World Wide Web products and services. It has crossed from technical jargon into far wider circulation in the last six months…

At its current rate, English generates about 14.7 words a day or one every 98 minutes.


These are the fifteen finalists for the one millionth English word, all of which have met the criteria of a minimum of 25,000 citations with the necessary breadth of geographic distribution, and depth of citations.
1,000,000: Web 2.0 - The next generation of web products and services, coming soon to a browser near you.
999,999: Jai Ho! - The Hindi phrase signifying the joy of victory, used as an exclamation, sometimes rendered as “It is accomplished”. Achieved English-language popularity through the multiple Academy Award Winning film, “Slumdog Millionaire”.
999,998: N00b — From the Gamer Community, a neophyte in playing a particular game; used as a disparaging term.
999,997: Slumdog - a formerly disparaging, now often endearing, comment upon those residing in the slums of India.
999,996: Cloud Computing - The ‘cloud’ has been technical jargon for the Internet for many years. It is now passing into more general usage.
999,995: Carbon Neutral — One of the many phrases relating to the effort to stem Climate Change.
999,994: Slow Food — Food other than the fast-food variety hopefully produced locally (locavores).
999,993: Octomom - The media phenomenon relating to the travails of the mother of the octuplets.
999,992: Greenwashing - Re-branding an old, often inferior, product as environmentally friendly.
999,991: Sexting - Sending email (or text messages) with sexual content.
999,990: Shovel Ready - Projects are ready to begin immediately upon the release of federal stimulus funds...


In addition, the 1,000,001 st word is Financial Tsunami - The global financial restructuring that seemingly swept out of nowhere, wiping out trillions of dollars of assets, in a matter of months
Each word was analyzed to determine which depth (number of citations) and breadth (geographic extent of word usage), as well as number of appearances in the global print and electronic media, the Internet, the blogosphere, and social media (such as Twitter and YouTube). The Word with the highest PQI score was deemed the 1,000,000th English language word. The Predictive Quantities Indicator (PQI) is used to track and analyze word usage.
Global Language Monitor has been tracking English word creation since 2003. Once it identifies new words (or neologisms) it measures their extent and depth of usage with its PQI technology.

http://www.languagemonitor.com/news/1000000th-english-word-announced

На 4 октября 2009 г. в английском языке уже 1002116 слов.
http://www.languagemonitor.com/

А сколько слов в современном русском языке?
С какой скоростью увеличивается количество слов в нем?
Ведет ли кто-нибудь его мониторинг?

П.С.
Пока максимальная оценка - Словарь В.Даля, около 200 тыс. слов.

Выяснение лингвистического богатства "Великого и Могучего" в комментах у А. Илларионова здесь:

Английский язык - самый популярный иностранный язык в мире. Думается, очень многие люди, изучающие английский, задумывались над вопросом, сколько слов в английском языке? Ответить на этот вопрос абсолютно точно невозможно. Дело в том, что язык - это постоянно развивающаяся система: возникают новые понятия, которым придумывают названия, происходит заимствование слов из других языков, и т.д.

Как посчитать количество слов?

Тем не менее, группа энтузиастов в США задалась целью подсчитать количество слов в английском языке и для этого объединилась в организацию Global Language Monitor. В качестве критерия они решили использовать частоту упоминания слов в периодической печати, Интернет-изданиях, комментариях на форумах и в социальных сетях. Для включения в список английских слов, необходимо найти не менее 25 тысяч упоминаний данного слова.

В 2009 году Global Language Monitor объявила, что знает, сколько слов в английском языке на данный момент - 1 миллион. Впрочем, принимая во внимание, что миллионным словом было записано название "Web 2.0", можно усомниться в правильности подсчета. Разве это можно считать словом? Для сравнения, авторитетный словарь Merriam-Webster содержит менее 500 тысяч слов. Тем не менее, энтузиасты из Global Language Monitor убеждены, что каждый 98 минут в английском языке добавляется новой слово. Нетрудно подсчитать, что, в этом случае, на конец 2012 года английский язык должен содержать 1 млн. 18 тыс. слов.

Кстати, среднестатистический носитель языка знает менее 75 тысяч слов, а активно использует всего 10-20 тысяч. Чтобы нормально общаться на английском, достаточно знать 3000 слов.

Сколько слов в русском языке?

А, что же в русском языке? Также, как и в случае с английским, здесь сложно говорить о каких-то абсолютно точных цифрах. Но, судя по всему, в русском языке слов существенно меньше. В "Словаре современного русского литературного языка" (он же БАС), изданном в конце 60-х годов, было всего 131 257 слов. Однако, этот словарь не включал аббревиатуры, которые сейчас тоже считаются словами. Кроме того, в БАС отсутствовали многие научные и профессиональные термины, а также диалектные слова. По некоторым подсчетам, на данные момент русский язык содержит около полумиллиона слов. Из них наиболее употребительны 2000-3000 слов.