По литературе

Язык свиста - одно из уникальных явлений культуры Ла Гомеры (Канарские острова- Испания). Язык свиста, как самый необычный способ общения Язык свиста

Пожалуй, это один из самых необычных языков на планете, ксенолингвисты даже пытались отнести его к инопланетным языкам. Сильбо-гомеро, или гомерский свист, - язык, который используется на Канарах. Его считают одной из достопримечательностей острова, он входит в список нематериального наследия человечества ЮНЕСКО.

При помощи этого языка разговаривали пастухи: свист разносился намного дальше, чем крики, особенно в горной местности. Говорят, что его слышно за 3,5 км. Изначально язык свиста был основан на языке гуанчей, сейчас же использующие его высвистывают слова испанского языка.

Язык был очень популярен в середине двадцатого века, но хорошие дороги и появление телефонов – особенно мобильных – привело к его упадку. В настоящее время язык возрождается, он является обязательным предметом в начальных школах.

В сильбо-гомеро сохраняется приблизительная артикуляция обычной речи, так что получается «свистовой» диалект испанского. В 2004 году были опубликованы интересные исследования, которые показали, что у людей, которые понимали сильбо-гомеро и могли «свистеть» на этом языке, в работу вовлекались те же отделы мозга, которые нужны для работы с обычными звуковыми языками. У тех же, кто не говорил на этом языке, в свисте языковые центры мозга участия не принимали.

« Изредка через залив бухты двое туземцев переговаривались на маркизский манер условным свистом»

Это единственная фраза, которую знаменитый писатель Роберт Льюис Стивенсон (автор « Острова Сокровищ») посвятил в своей книге « В южных морях» языку свиста, бытовавшему на Маркизских островах (ныне Французская Полинезия). Современные источники о языке свиста на Маркизских островах ничего не сообщают. Видимо этот язык умер до того как его успели изучить детально.

Языки свиста (они же « свистящие языки») существуют либо существовали в недавнем прошлом во многих регионах мира, играя роль дополнения к обычным языкам, предназначенного для передачи информации на большие расстояния (до 10 и более километров), чем это можно сделать голосом. Они известны в Европе и Азии, Африке и обеих Америках (Северной и Южной).

Языки свиста отличаются друг от друга в той же степени, как и обычные языки, то есть носители различных языков свиста друг с другом « поговорить» не смогут (не будет взаимопонимания). Степень развитости языков свиста сильно варьируется. Некоторые из них не уступают по степени развитости обычным языкам, а другие существенно уступают им, позволяя передавать ограниченную информацию. Простейшая передача информации свистом, методом варьирования количества свистов (один, два, три) известна почти повсеместно, но языком свиста не считается по причине слабой развитости. Чаще всего языки свиста возникают в условиях сложного гористого рельефа, а также для передачи информации между расположенными неподалеку друг от друга островами, либо даже между поселениями, находящимися на разных берегах залива (как у Стивенсона). Такая эффективная система связи не однажды в истории сильно усложняла жизнь завоевателям, пытавшихся сломить сопротивление непокорных горных народов. У ряда племен Папуа - Новой Гвинеи языки свиста имеют религиозный характер и используются шаманами для общения с духами.

Из языков свиста наиболее известен, хорошо изучен и развит « Сильбо» гористого острова Гомера (Канарские острова, Испания). Язык свиста « Сильбо» основан на испанском языке и может передавать любые испанские слова. Считается, что опытные носители этого языка свиста ( « сильбадоры») могут связываться друг с другом на расстоянии до 14 километров. Сегодня « Сильбо» вымирает из-за наличия альтернативы в виде доступной сотовой связи. « Сильбо» еще учат в школах Канарских островов как важную часть культурного наследия, но вряд ли это продлит жизнь уникального языка свиста более чем на пару поколений.

Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, а главное язык. Этим он и отличается от других народов. В мире огромное количество языков, но о таком вы навряд ли еще слышали. Называется он гомеро или язык свиста.

youtube

Каждый из нас хоть раз в жизни слышал высказывание: «Не свисти, а то денег не будут». Но вот жителей острова Гомеро это абсолютно не пугает, они свистят постоянно и при этом не жалуются на свое финансовое положение.

Это величайшее открытие для местных жителей, ведь благодаря такому языку они могут общаться на расстоянии до 3-х км. Не нужно больше наматывать километры, чтобы что-то сказать приятелю, который находится на другой стороне острова, достаточно «высвистеть» слова.

Язык гомеро нетяжелый. Чтобы научиться ему, необходимо лишь уметь свистеть. Для этого нужно указательный или средний палец поместить в рот, свистеть и прикрыть ладошкой ротовую полость сбоку.

Вы только представьте, используя всего лишь 5 гласных и 4 согласных, люди могут насвистеть аж 4 тыс. слов на испанском языке. Есть и минусы у такого общения – не всегда свист слышится правильно, поэтому человек вынужден повторять сказанное несколько раз, остальные могут догадаться, о чем идет речь по контексту.

Существует мнение, что появился этот язык еще в древности. Остров Гомера представляет собой горную местность с узкими долинами. Раньше не было мобильных телефонов и людям приходилось перекрикиваться или свистеть.

Свист могли слышать на расстоянии нескольких километров. Поэтому местные жители решили придумать свистящий язык, чтобы не наматывать километры.

Смотрите интересное и познавательное видео! Вам оно непременно понравится! А вы бы хотели научиться языку гомеро или свиста? Свои комментарии оставляйте под видео!

Image caption В школе на острове Гомера уроки языка свиста являются обязательными для всех

Один из самых необычных языков мира переживает сейчас возрождение на Канарских островах.

Речь идет о языке свиста сильбо гомеро, названном так по имени острова Гомера, принадлежащим к архипелагу Канарских островов.

Я стою на вершине холма, откуда видны старые крестьянские дома. Справа от меня открывается вид на сгоревший в прошлом году лес, когда этот испанский остров, расположенный у побережья Марокко, был охвачен лесными пожарами.

Я прислушиваюсь, пытаясь различить звуки свиста, который, как заверяют меня старожилы, до сих пор используется местными жителями.

Этот древний язык, в котором слова на испанском языке заменяются четырьмя согласными и двумя гласными звуками, прекрасно приспособлен для общения между собой пастухов, пасущих овец на пересеченной оврагами местности. Говорят, что его слышно за три с лишним километра.

В минуту опасности

О его происхождении ничего не известно. Первые европейские поселенцы, прибывшие на остров в XV веке, застали там народность гуанчей, которые уже пользовались свистом для общения на большом расстоянии.

Постепенно местные жители перешли при свисте на испанский язык, хотя известно, что в Северной Африке, откуда пришли гуанчи, языки свиста были распространены среди многих народностей.

Особенно широко языком свиста пользовались в 40-е и 50-е годы прошлого века.

"В старину, когда в горах начинались пожары, что часто случается на острове, нас всех эвакуировала полиция", - рассказывает Лион Родригес, старик с хриплым голосом курильщика.

По его словам, людей никто не спрашивал, а просто их сажали на грузовики и увозили в город на то время, пока тушили пожар.

И пастухи пересвистывались между собой, предупреждая об опасности - мол, полиция выехала, надо прятаться. Никто, кроме пастухов и некоторых местных жителей, этого языка не понимал. Весть об опасности разносилась по всему острову очень быстро.

Я люблю природу, люблю животных и люблю свистеть Исидоро, пастух

Язык свиста стал клониться к упадку в конце 50-х годов, когда из-за экономического кризиса множество его носителей - или сильбадоров, как их называли по-испански, - эмигрировали в Венесуэлу и на близлежащий Тенерифе.

Но быстрое развитие вначале дорожной сети, а затем и сетей мобильной связи, привело к тому, что язык сильбо гомеро утратил свою практическую ценность.

К концу 90-х годов интерес к этому языку стал возрождаться, хотя многие островитяне относились к нему пренебрежительно, считая его языком бедных крестьян.

Второе дыхание

Image caption Остров понемногу пустеет, поскольку его жители перебираются в поисках работы на Тенерифе

Тем не менее, именно тогда было решено ввести язык свиста в программу местных начальных школ.

Надо сказать, что мне так и не удалось услышать свиста во время многочасовой поездки по этому вулканическому острову с его весьма разнообразным рельефом. Он превратился в аттракцион для туристов, а услышать его можно только в школах и во время представлений в гостиницах и ресторанах.

Археолог Фернандес Марреро опасается, что язык свиста может превратиться в экзотическую диковинку подобно ожерельям из цветов, которые надевают на шеи туристов на Гавайских островах.

Языки свиста в мире

  • Языки свиста используются в Греции, Турции Мексике и некоторых странах Африки
  • Язык шона в Зимбабве и Замбии имеет в своем составе свистящие звуки
  • Чаще всего он употребляется пастухами в горной и пересеченной местности
  • Робот R2-D2 из фильма "Звездные войны" также объяснялся на таком языке

Известны примеры других языков этого типа - например, на греческом острове Эвиа, в городе Куской в Турции, а также во французских Пиренеях.

Но язык "сильбо гомеро" - единственный, который хорошо изучен и преподается в школе, а потому используется сотнями людей. Для некоторых обитателей острова Гомера язык стал источником доходов, другие считают его важным элементом национального самосознания, а вот для лингвиста Марсиаля Морера он интересен сам по себе.

"Сильбо интересен с точки зрения языкознания, потому что он представляет собой очень простую систему и на его примере можно понять, как формировались другие языки", - рассказывает он.

Я встретилась с одним из таких сильбадоров в городке Чипуде высоко в горах. 39-летний Исидоро обучался этому языку не в школе, а унаследовал его от отца. Он пасет коз в местных горах и созывает их своим свистом. По его словам, козы отзываются только на его голос.

Сиро, как называют его друзья, живет один. Все его родственники уехали на Тенерифе, потому что на родном острове для них работы не было.

"Я сам прожил там восемь лет, но решил вернуться. Я так и не смог привыкнуть к городской жизни - я люблю природу, люблю животных и люблю свистеть. Здесь я и останусь, потому что я нужен острову", - говорит пастух.