На свободную тему

Быть в хорошем настроение по английски. О настроении на английском языке. Выражения на тему «Настроение»

НАСТРОЕНИЕ

(дух) spirits pl.

у меня нет ~я играть i am not in the mood for playing, i am in no mood to play;

испортить ~ кому-л. put* smb. out of humour;

в дурном (хорошем) ~и in low (high) spirits;

человек ~я person/man* of moods, person of changeable disposition;

~ умов state of opinion, public mood;

быть не в ~и be* in a bad mood, be* off form

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012


Russian-English dictionaries → Russian-English dictionary of general subjects

Еще значения слова и перевод НАСТРОЕНИЕ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод НАСТРОЕНИЕ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for НАСТРОЕНИЕ in dictionaries.

  • НАСТРОЕНИЕ — Mood
    Русско-Американский Английский словарь
  • НАСТРОЕНИЕ — mood, humour, frame / attitude of mind; (отношение, мнение) sentiments pl . общее настроение — general feeling настроение …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • НАСТРОЕНИЕ — Mood
    Russian Learner"s Dictionary
  • НАСТРОЕНИЕ — mood
    Russian Learner"s Dictionary
  • НАСТРОЕНИЕ
    Русско-Английский словарь
  • НАСТРОЕНИЕ — с. mood, humour, frame / attitude of mind; (отношение, мнение) sentiments pl . общее настроение — general feeling …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • НАСТРОЕНИЕ — ср. mood; spirits мн. ч. ; frame/attitude (of mind); sentiments мн. ч. (отношение, мнение) ; disposition (склонность …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • НАСТРОЕНИЕ — Frame of mind
    Британский Русско-Английский словарь
  • НАСТРОЕНИЕ — frame of mind, spirit, (рынка) tone, vein
    Русско-Английский экономический словарь
  • НАСТРОЕНИЕ — с. mood; frame of mind; (дух) spirits pl. у меня нет ~я играть i am not in the mood for playing, i am …
    Русско-Английский словарь - QD
  • НАСТРОЕНИЕ — ср. mood spirits мн. frame/attitude (of mind) sentiments мн. (отношение, мнение) disposition (склонность) быть в дурном/плохом настроении - to be …
    Большой Русско-Английский словарь
  • НАСТРОЕНИЕ — настроение mood;temper
    Русско-Английский словарь Сократ
  • VEIN — сущ. 1) вена; кровеносный сосуд to open a vein ≈ вскрыть вены jugular vein ≈ яремная вена varicose veins ≈ …
  • TONE — 1. сущ. 1) а) тон, звук; муз. тон deep tone ≈ низкий звук dulcet, sweet tone ≈ нежный, сладкий звук …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SPIRIT — 1. сущ. 1) а) дух; духовное начало; душа б) моральная сила, дух, характер to break smb."s spirit ≈ сломить чей-л. …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MOOD — I сущ. настроение; расположение духа to be in the mood for smth. ≈ быть расположенным к чему-л. bad, foul mood …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HUMP
    Большой Англо-Русский словарь
  • FIT — I сущ. 1) припадок, приступ to have, throw a fit ≈ страдать от приступа hysterical fit ≈ истерический припадок fit …
    Большой Англо-Русский словарь
  • FEELING — 1. сущ. 1) физические чувства и ощущения а) ощущение, чувство tickling feeling in the throat ≈ чувство першения в горле …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DISMAL
    Большой Англо-Русский словарь
  • CHEER — I 1. сущ. от лат. cara, "лицо, выражение лица" 1) настроение; перен. то, от чего приходит хорошее настроение, особенно еда …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MOOD — I mu:d сущ. настроение; расположение духа to be in the mood for smth. — быть расположенным к чему-л. bad, foul …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • MOOD — I [Ґѓ¬] mood.wav сущ. настроение; расположение духа to be in the mood for smth. — быть расположенным к чему-л. bad, foul mood — плохое …
    Англо-Русский словарь общей лексики

Эмоции – важная часть нашей жизни. Стоит выучить слова на тему «Настроение на английском», ведь во время общения часто придется описывать свои эмоции по поводу каких-либо событий, делиться своими чувствами или рассказывать о настроении других людей. Поэтому предлагаем не терять времени даром и выучить полезные слова и выражения на эту тему.

Чувства на английском

Не забываем, что перед описанием эмоций мы добавляем глагол «to be» в нужной форме (I am surprised – я удивлен) или глагол feel (he feels bored – ему скучно). Ни в коем случае не feel myself – это означает трогать себя в сексуальном смысле.

  1. Stunned |ˈstənd| — ошеломленный, потрясенный, остолбеневший. Например: to be stunned to hear smth – остолбенеть от услышанного, быть потрясенным от услышанного;
  2. Shocked |ˈʃɑːkt| — шокированный. Например: to be shocked at /by/ the news – быть шокированным от новости;
  3. Surprised |səˈprʌɪzd| — удивленный (чаще в хорошем смысле);
  4. Awed |ɔːd| — трепещущий (чаще подразумевается приятный трепет), испытывающий благоговение;
  5. Bored |bɔːrd| — скучающий. Пример: I’m bored to death – мне до смерти скучно;
  6. Baffled |ˈbæfəld|/ bewildered |bɪˈwɪldərd| – сбитый с толку, озадаченный;
  7. Frightened |ˈfraɪtnd|/ scared |skerd| — испуганный;
  8. Hysterical |hɪˈsterɪkl| — истерический;
  9. Upset |ʌpˈset| — расстроенный;
  10. Haywire |ˈheɪwʌɪə| — расстроенный, взволнованный (в негативном смысле), не в себе;
  11. Frustrated |frʌˈstreɪtɪd| — сильно разочарованный;
  12. Cheery |ˈtʃɪri| — бодрый, в приподнятом настроении, оживленный;
  13. Sad |sæd|- грустный, печальный;
  14. Miserable |ˈmɪzrəbl| — несчастный;
  15. Upbeat |ˈʌpbiːt| — бодрый, на подъеме, оживленный, радостный;
  16. Delighted |dɪˈlʌɪtɪd| — довольный, восхищенный;
  17. Infuriated |ɪnˈfjʊərɪeɪtɪd|/ Furious |ˈfjʊriəs| — взбешенный, разъяренный;
  18. Irritated |ˈɪrɪteɪtɪd| — раздраженный;
  19. Fearful |ˈfɪəfʊl| — испытывающий страх, пугливый;
  20. Guilty |ˈɡɪlti| — виновный, испытывающий чувство вины;
  21. Dejected |dɪˈdʒɛktɪd| — удрученный, угнетенный;
  22. Disgusted |dɪsˈɡʌstɪd| — испытывающий отвращение, to be disgusted — возмущаться;
  23. Peevish |ˈpiːvɪʃ| — сварливый, раздраженный;
  24. Melancholy |ˈmɛlənkəli| — печальный, унывающий;
  25. Giggly |ˈɡɪɡli| — хихикающий;
  26. Dreamy |ˈdriːmi| — мечтательный, замечтавшийся;
  27. Inspired |ɪnˈspaɪərd| — вдохновленный;
  28. Blue |bluː| — грустный;
  29. Sarcastic |sɑːrˈkæstɪk| — саркастический, язвительный;
  30. Anxious |ˈæŋkʃəs| — беспокоящийся, испытывающий тревогу;
  31. Worried |ˈwʌrɪd| — волнующийся;
  32. Astonished |əˈstɒnɪʃt| — изумленный, очень удивленный;
  33. Mirthful |ˈmɝːθfəl| — веселый;
  34. Lovey-dovey – шаловливый, игривый;
  35. Embarrassed |ɪmˈbærəst| — сконфуженный, испытывающий стыд;
  36. Haggard |ˈhæɡərd| — измученный, вымотавшийся;
  37. Exhausted |ɪɡˈzɔːstɪd| — выдохшийся, изнуренный;
  38. Tired |ˈtaɪərd| — уставший;
  39. Offended |əˈfɛndɪd| — обиженный, оскорбленный;
  40. Angry |ˈaŋɡri| — сердитый;
  41. Satisfied |ˈsatɪsfʌɪd| — удовлетворенный;
  42. Moody |ˈmuːdi| — тот, кто легко поддается перепадам настроения.

Выражения на тему «Настроение»

  1. To be in high spirits – быть в приподнятом настроении;
  2. To be in low spirits – быть в плохом настроении;
  3. Give way to moods – поддаваться настроению;
  4. Lose one’s temper – выходить из себя;
  5. Smile it off – улыбнись; так принято говорить, если вы хотите подбодрить человека, например: oh, come on, it’s not a real problem, just smile it off – ну, ты чего, это же не проблема, просто улыбнись.
  6. Sleep it off – это что-то по типу аналога нашему выражению «утро вечера мудренее», sleep it off означает «поспи и утром все пройдет», например, когда проблема утром может показаться сущим пустяком, хотя вечером казалась весьма серьезной.
  7. To be run down – выдохнуться;
  8. To be jumpy – раздражаться из-за каждой мелочи;
  9. What ails you? – что тебя тревожит/ гложет?
  10. It’s getting on my nerves – это действует мне на нервы;
  11. What’s got into you? – Что это на тебя такое нашло?
  12. Oh, bother! – Черт побери!
  13. Heck! / By heck! – вот блин!
  14. To be enough of smb / smth – опостылеть. Например: I’m enough of speaking about the same thing – мне опостылело говорить одно и то же;
  15. To burst with hate – сгорать от ненависти;
  16. To burst out laughing – разразиться смехом;
  17. Don’t extend your flame of hatred on me – не распространяй на меня свою злобу;
  18. To be in a huff – быть рассерженным;
  19. Eyes flash fire – метать молнии глазами;
  20. To be somewhat in awe – испытывать легкий трепет, испытывать легкое благоговение;
  21. To suppress smb. anger – сдерживать гнев;
  22. To feel uneasy – чувствовать неудобство.

Эти слова и выражения помогут вам описать настроение и то, что вы (или кто-то другой) чувствовали в тот или иной момент. Их довольно много, однако лучше их выучить, лишним это точно не будет. Сохраните их себе и учите небольшими «порциями», придумывая собственные примеры употребления. Тогда вы точно не растеряетесь, если кто-то искренне, а не в качестве дежурной фразы, поинтересуется, как ваше настроение, как прошло то или иное событие, или когда вы будете рассказывать историю, где важно описать чьи-либо эмоции.

«Настроение» человека имеет прямой перевод — mood.

Часто спрашивают, можно ли сказать по-английски дословно:
«What is your mood ?» Как твое настроение?

Сам вопрос грамматически правильный, и имеет место быть.
Но в жизни, в том контексте, который предполагаем мы, сами носители языка так не говорят.

Если вы хотите спросить у человека о его настроении, прежде всего задайте себе вопрос: вас интересует, как у человека настроение в плане «как он поживает и как у него дела в принципе», или же вас интересует, его состояние и как он себя чувствует на данный момент? Это очень важный нюанс, т.к. в английском, всё зависит от ситуации, контекста и устойчивых фраз, которые используют носители языка в своей повседневной речи.

Здесь, я так же написала, как будет по-английски «человек настроения» и примеры ответов, как ответить по-английски на вопрос: «Как ты? Как настроение?» В конце статьи размещено забавное буржуйское видео с субтитрами, которое даст больше понимания по теме настроения человека.

Итак, если вам нужно узнать как у человека настроение в плане как он поживает и как у него дела в принципе, используйте стандартную фразу, которую применяют сами иностранцы:

How are you? Как дела?

How it goes? Как оно?

How are you doing? Как поживаешь?

Все эти вопросы подразумевают наш русский вопрос: Как настроение?

Как спросить на английском «Как твое утро?»

Этот вопрос тоже предполагает вопрос «как ты, как настроение?»

How’s your morning going so far? Как твое утро?

How was your morning? Каким было твое утро?

Но если вас интересует в каком состоянии находится человек, лучше спросить иначе.
Посмотрите примеры.
К примеру, он пережил что-то плохое: горе, больница, развод, финансовые неудачи и т.д. Или надо спросить беременную девушку, как она себя чувствует.

David, how are you feeling today? Как твое настроение сегодня, Дэвид? Как себя чувствуешь?

Is your mood Okay? Как твое настроение?

Did you need to talk? Если хочешь, можем говорить.

Как сказать на английском: Это поднимет тебе настроение

Например, вы хотите улучшить настроение друга милой открыткой, или забавным видео.
Тогда можно добавить следующие слова:

This will cheer you up.
Это поднимет тебе настроение.

Maybe this will cheer you up.
Может быть это поднимет тебе настроение.

It will make you feel better.
Это поднимет тебе настроение.

Как сказать на английском: «Этот фильм поднял мне настроение»

This movie made my day. Этот фильм поднял мне настрой.

You make me feel good. Ты поднимаешь мне настроение.

Movies that make me feel better. Фильмы, которые поднимают настроение.

Как сказать по английски спасибо за поднятое настроение

Thanks you’ve made my day!
Спасибо за поднятое настроение.

Что обычно отвечают на вопрос о настроении

I’m fine. Всё хорошо. Я в порядке.
My mood’s great, I passed three exams today. Настроение отличное, сдал экзамены сегодня.
Have a nice day yourself. И тебе хорошего дня.

I was having a bad week. У меня была плохая неделя.
Right now, I’m feeling good and calm. Я сейчас чувствую себя хорошо и спокойно.

I’m in the mood for love. Я на любовной волне.
I’m in the mood for dancing. У меня настроение танцевать.

I’m in the mood. Я в настроении.
I am in a Christmas mood. У меня новогоднее/рождественское настроение.

Thank you for caring, it’s better than yesterday.
Спасибо, что беспокоишься. Сегодня лучше, чем вчера.

My mood is good as usual.
Как обычно — всё хорошо.

Not good.
Плохо.

I’m good, what about you sweety!
Я в порядке. А ты как, красавица?

Are you a moody person?
Вы человек настроения?

Sje is an extremely moody person.
Она крайне капризный человек.

My friends and family consider me a very moody person.
Мои друзья и семья считают, что я — человек настроения.

Интересное забавно видео в котором показаны разные типы настроения.
Очень полезно для практики listening.

Вы, наверняка, знаете, что на вопрос «How are you?» или «How do you do?», т.е. «как дела?» принято отвечать: fine / прекрасно, great / замечательно, not bad / не плохо, good / хорошо или хотя бы so so – так себе. Плакаться или жаловаться не в культуре американцев и англичан. Именно поэтому американцы любят повторять: « ».

А что если все-таки развить эту тему? И ответить не , а дать все-таки развернутый ответ и завязать , как обычно бывает между друзьями и ?

Предлагаем вам ознакомиться с несколькими ситуациями, когда у человека может быть разное настроение, и как это звучит на английском. Больше слов, связанных с эмоциями читайте .

I feel nervous. I’ve got an exam today.

Я нервничаю. У меня сегодня экзамен.

Good luck! Do your best*.

Удачи! Приложи максимум усилий.

I don’t feel very well . I think I’m getting the ’flu.

Я не очень хорошо себя чувствую. Думаю, я подхватил грипп.

Why don’t you go home to bed?

Почему ты не идешь домой поспать?

I’m feeling a lot better , thanks. I’ve got a lot more energy.

Спасибо, я чувствую себя намного лучше. У меня намного больше сейчас сил.

That’s good. I’m pleased to hear it.

Это хорошо. Рада это слышать.

I’m really excited . I’m going on holiday to Australia tomorrow.’

Я в сильном волнении. Завтра я уезжаю в отпуск в Австралию.

That’s great. Have a good time*.

Это замечательно. Хорошо проведи время.

I’m fed up with this weather. It’s so wet and miserable!

Я сыт по горло этой погодой. Так влажно и мерзко!

I know. We really need some sunshine, don’t we?

Знаю. Нам бы побольше солнышка, не так ли?

I’m really tired . I couldn’t get to sleep last night.

Я очень устала. Я не могла заснуть прошлой ночью.

Poor you*! That happens to me sometimes. I just read in bed.

Бедняжка. Такое со мной тоже случается. Я просто читаю в кровати тогда.

I’m a bit worried . My grandfather’s going into hospital for tests.

Я немного волнуюсь. Мой дедушка идет в больницу на обследование.

I’m sorry to hear that, but I’m sure he’ll be all right.

Печально это слышать, но я уверен, что с ним все в порядке.

I feel really depressed at the moment. Nothing’s going right in my life.

Я сейчас нахожусь в большой депрессии. В моей жизни все не так как надо.