На свободную тему

Исторические изменения в структуре слова. Изменения в морфологическом составе слова

Исторические изменения в составе слова

Морфемный состав слова не является сложившимся и постоянным. На протяжении столетий состав многих слов изменялся в связи с изменением жизни общества. Как ствол и ветви дерева растут из корня, так и родственные слова появляются из одного корня. Во многих словах корни спрятаны, как и в дереве, мы их не видим. А знать эти древние корни очень важно.

Помогает нам в этом наука этимология (от греческого «etymon» - истина и «logos» - учение). Это наука о происхождении слова.

Выделим современный корень в слове солнце . Для этого подберите однокоренные слова: солнышко, солнечный и др. Итак, корень - солн- Так и разберёт это слово современный ученик. Но в древности солнце обозначалось словом СОЛ . Как видим, в истории языка произошли изменения.

То же самое произошло и с другими словами. К примеру, слово «народ» произошло от древней основы «род», что обозначало группу людей одного племени. В нынешнее время приставка на - слилась с корнем. Площадь - от дренего «плоске» - плоский, широкий образовалось путем прибавления суффикса - адь (см. «Приложение №1»)

В процессе исторического развития языка некоторые приставки и суффиксы перестали употребляться для образования новых слов. Такие приставки и суффиксы называются непродуктивными.

В русском языке есть слова с непродуктивными приставками:

Па- : пасынок, падчерица, паводок и др.;

Пра- : правнук, прабабушка и др.;

Су- : сумрак, сумерки, сугроб, суглинок.;

В русском языке есть слова с непродуктивными суффиксами:

Ень: бивень, ливень;

Знь: болезнь, боязнь, жизнь и др.;

Тяй, слюнтяй.

Некоторые приставки и суффиксы настолько тесно слились с корнем слова, что их не всегда можно отделить от него, например: память, помнить, взять и другие. При морфемном разборе таких слов приставки и суффиксы не отделяют от корня, но иногда полезно выделить такие морфемы, чтобы объяснить их правописание.

В книге «Карманная школа» Ф, Кривин пишет: «В глаголе «вынуть» исчез корень. Все другие части слова остались на месте: и приставка вы-, и суффикс - ну-, и даже

Ть, известное своей неустойчивостью. А корень исчез.

Это был древний корень им-, который веками существовал в самых различных словах нашего языка: иметь, снимать, поднимать и многих других. Сохранился он также в несовершенном виде глагола - вынимать. И куда-то исчез при образовании совершенного вида… Приставка и суффикс дружно взялись за дело и с успехом заменили корень слова.

С первого взгляда даже не скажешь, что в слове «вынуть» нет корня.

Изменения орфографии в 20 веке

Первая орфографическая реформа (1917-1918 гг.) состояла в изменении ряда правил русского правописания, что наиболее заметным образом проявилось в виде исключения нескольких букв из состава русского алфавита.

10 октября 1918 года (опубликован в «Известиях» 13 октября) постановление президиума Высшего совета народного хозяйства «Об изъятии из обращения общих букв русского языка» (имеются в виду буквы с общим значением: і = и, ? = е, ? = ф).

В соответствии с реформой:

· из алфавита исключались буквы? (ять), ? (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;

· исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);

· изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться > разбить, разораться, но расступиться);

· в родительном и винительном падежах прилагательных, и причастий окончания - аго, - яго заменялось на - ого, - его (например, новаго > нового, лучшаго > лучшего, ранняго > раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов - ыя, -ія - на - ые, - ие (новыя (книги, изданія) > новые);

· словоформы женского рода множественного числа он?, одн?, одн?хъ, одн?мъ, одн?ми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;

· словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) - на её (неё).

В последних пунктах реформа, вообще говоря, затрагивала не только орфографию, но и орфоэпию и грамматику, так как написания он?, одн?, ея (воспроизводившие церковнославянскую орфографию) в некоторой степени успели войти в русское произношение, особенно в поэзию (там, где участвовали в рифме: он?/жен? у Пушкина, моя/нея у Тютчева и т.п.).

Реформа ничего не говорила о судьбе редкой и выходящей из практического употребления ещё до 1917 года буквы? (ижицы); на практике после реформы она также окончательно исчезла из алфавита.

«В 1929 г. была создана новая Орфографическая комиссия; она должна была завершить усовершенствование русской орфографии. Но проект, появившийся в 1930 г., не был одобрен. С 1934 г. в Москве и Ленинграде развернулась другая работа: уже не по реформированию, а по упорядочению орфографии. Она должна была привести к созданию единого орфографического свода. Работа комиссий 30-х годов вызвала ряд ценных исследований, определяющих принцип построения русской орфографии (А.М. Пешковский 1930; Н.Н. Дурново 1930; С.П. Обнорский 1939). Среди ученых были и сторонники укрепления традиционно-исторического принципа орфографии, и приверженцы фонетического. Например, предложения С.П. Обнорского во многих случаях сводились именно к введению этимологических, исторических написаний (см. дальше). Но особенно плодотворно изучалась фонематическая основа русского письма (Н.Ф. Яковлев 1928; Р.И. Аванесов и В.Н. Сидоров 1930; А.А. Реформатский 1937). Практических результатов, однако, работа комиссий в 30-е годы не дала.»

«А.М. Пешковский предполагал согласовать правописание слов в словаре с большим орфографическо-грамматическим справочником, подготовлявшимся под его же редакцией к изданию в издательстве «Советская энциклопедия». Но редакция большого справочника не была доведена им до конца. (…) После смерти А.М. Пешковского словарно-орфографическую работу завершил проф. Д.Н. Ушаков, орфографический словарь которого появился в свет уже в 1934 г.» Последние 3 тома словаря редактировались С.И. Ожеговым. Возможно, это объясняет разные написания слова «цирюльник»: старое «цырюльник» в статье «альмавива», но новое «цирюльник» в одноимённой статье.

Вышедший в 1930 году 15-тысячным тиражом «Проект Главнауки о новом правописании» (М., 1930) и опубликованные в 1964 году «Предложения по усовершенствованию русской орфографии» были ориентированы на упрощение русской орфографии. В проекте 2000 года, как пишет один из ее авторов и редакторов, «задача усовершенствования русского письма не ставилась», «и все же незначительные изменения оказались очень желательными… Они направлены на исправление регулярно нарушаемых правил».

Решения, которые предлагались в проектах 1930 и 1960 гг., полностью или частично совпадали. Например, общими были положения:

· не писать ь после шипящих согласных;

· оставить в качестве разделительного знака только ь, соответственно писать: сьел, подьезд, сьезд, обьяснить, обьявление, подьем и т.д.;

· после шипящих под ударением писать о, без ударения - е, т.е., например: жолтый, чорный - желтеть, чернеть; бережот - гложет; течот - вытечет; отражонный - выраженный, испечонный - выпеченный и т.д.;

· компонент пол - всегда писать через дефис, т.е. не только пол-огурца, пол-литра, но и пол-часа, пол-года, пол-метра и под. (Это предложение было повторено и в проекте нового Свода правил 2000 года).

В обоих проектах предусматривалось изменение в употреблении ы и и после ц. Но в проекте 1930 г. не только после ц, но и после ж и ш предлагалось писать ы: цырк, соцыализм, революцыя; жырный, пишыте и под. Проект 1964 г. предусматривал после ц всегда и: циган, ципленок; отци, улици, бледнолиций и под.

В обоих проектах предлагалось в разных позициях отменить написание двойных согласных. Особенно радикальным был в этом отношении проект 1930 г., оставлявший «право» на двойные согласные только на стыке приставки и корня, а также в словах жужжать, ссора, спасся, сросся; среди примеров: деревяный, соломеный, взволнованый, руский, Одеса, искуство, комисия, комунист, класовый, опозиция, Ана, тона, Мюлер. Предложения 1964 г. предусматривали отмену двойных согласных только в иноязычных по происхождению словах с оговоркой: «Удвоенные согласные пишутся только в словах: ванна, гамма, сумма (список слов еще не окончательный)».

В обоих проектах содержался пункт об изменении в написании частиц. В проекте 1930 г. предлагалось распространить дефисное написание на частицы бы, ли, же, а в проекте 1964 - установить раздельное написание для-то, - либо, - нибудь; кое- в местоименных словах (кто то, кто нибудь и под.).

Как показывает этот, далеко не полный, перечень предложений, по сравнению с декретом 1917 г. проекты 1930 и 1964 годов были гораздо более объемными и не такими «общепонятными», как в 1917 году.

В 1885 году вышла книга Я.К. Грота «Русское правописание», составленная по поручению Второго отделения Императорской Академии Наук и напечатанная в том 36, номер 1, «Сборника Отделения Русского Языка и Словесности Императорской Академии Наук».

Прежде всего укажем на общее правило сочетаемости гласных букв с согласными.

Из твердых гласных ы не пишется после гортанных г к х и после шипящих ж ш ч щ; те и другие согласные допускают после себя только и, т.е. возможны только сочетания: ки хи жи ши чи щи, а не гы кы хы и т.д.

В древнем языке, напротив, для того чтобы гортанные сохраняли свой звук, после них писалось ы, напр. гыбЂль, Кыевъ, хытръ, потому что перед и они не могли устоять и переходили в другие звуки.

Те же самые согласные, а также и ц, не терпятъ после себя облеченных гласных я, ю. Поэтому возможны только сочетания: га ка ха жа ша ча ща гу ку ху жу шу чу щу, а не гя кя… гю кю и т.д., при чем однако же должно заметить, что в древнем языке, вследствие мягкости шипящих и ц, очень часто являлись начертанiя: жя шя чя щя ця жю шю и проч. После гортанных г к х и после ц никогда не пишется ь.

Морфемная структура слова, определяемая с помощью словообразовательного и морфемного анализа, носит исторический характер. В ходе развития языка слова изменяют не только фонетический состав, лексическое значение, грамматические свойства, но и свою морфемную структуру.

Анализ морфемной структуры в диахроническом плане позволяет выявить основные исторические процессы, приводящие к изменению в морфемной структуре слова. Это процесс опрощения, переразложения и усложнения.

Опрощение - это изменение морфемной структуры слова, при котором ранее производная и членимая на морфемы основа перестает выделять в своем составе аффиксы и превращается в непроизводную (корневую). Опрощение основы ведет к появлению в русском языке новых корней.

Причинами опрощения могут быть:

1) семантический разрыв слова с ранее родственными словами, например: неделя - неделя (от глагола делать), дача - дача (от глагола дать);

2) фонетические изменения в основе, например: обернуть - объвернути, затхлый - задъхлый - задъхнутися;

3) выход из употребления родственных слов (архаизация), например: портной - портной (портъ - «одежда»), скорняк - скорняк (от скорня - скоро - «шкура»).

Названные причины опрощения редко выступают изолированно. Как правило, они выступают вместе, очень тесно переплетаясь.

Переразложение - это изменение морфемной структуры слова, при котором перемещаются границы между морфемами при сохранении членимости производной основы на морфемы, например: лежбище - лежбище (от лежба - лежать), росинка - росинка (от росина), убожество -убожество(от богъ - ‘богатство, имущество’ с отрицательной приставкой у-) .

Усложнение - это изменение морфемной структуры слова, при котором ранее непроизводная основа превращается в производную (членимую на морфемы). Процесс усложнения основы противопоставляется процессу опрощения. Усложнение основы происходит обычно у слов, заимствованных русским языком, например: зонтик (зонт) - зонтик, фляжка (фляга) - фляжка.

Кроме “внешних” процессов опрощения, переразложения и усложнения, непосредственно отражающихся в изменении морфемного состава слова, следует учитывать и “внутренний” процесс - декорреляцию.

Декорреляция морфем - это изменение характера или значения морфем и соотношения их в слове при сохранении членимости слова, числа и порядка следования морфем, например: ловец (от ловить) - ловец (от ловъ), резьба (от резать) - резьба (от существ.), лифтерша (суффикс -ш- со значением лица женского пола) - генеральша (суффикс -ш- со значением жены генерала).


Диффузия - процесс взаимопроникновения морфем при сохранении или в то же время четкой самостоятельности и особенности значимых частей слова. Важнейшей и почти единственной причиной явления диффузии морфем являются различные звуковые изменения, например: приду (при-, иду), беречь (берегти), лиловатый, хабаровский.

Замещение - процесс замены одной морфемы другой, основными признаками которого являются:

1) народно-этимологическое сближение разнокорневых слов, например: свидетель (человек, вид евший какое-либо событие) - сведетель (человек, вед ающий, знающий нечто), синица (синий) - зиница (зинь - звукоподражание);

2) процессы воздействия на морфемную структуру того или иного слова продуктивной словообразовательной модели и этимологически родственной ему лексической единицы по аналогии, например: силком (сила), пешком, ползком - силком (силок).

Изменение в морфемной структуре слова выявляются с помощью этимологического анализа. Этимологический анализ слова устанавливает происхождение слова, его первоначальную структуру и значение, определяет характер произошедшего исторического процесса (или их комбинацию). Например: жабры - жабры (от жаба - «рот») произошло опрощение; голытьба - голытьба (голыдь - «голый») произошло переразложение и изменение звукового облика; неряха - неряха (от ряхая - «красивая») произошло опрощение.

Упражнение 1. Сделайте морфемный анализ следующих слов.

Находка, разбудить, поток, жалко, набивать, завтрашний, напевный, поднебесный, обезболить, упорядочение, пылесосить, перенаселение, вездесущий, изгнанный, оторвался.

Упражнение 2. Определите современный морфемный и этимологический состав данных слов, пользуясь этимологическими словарями.

Бородавка, ветчина, внушать, ехидный, женщина, живот, здесь, зонтик, конец, лентяй, позорить, постоялец, потчевать, рубаха, рябина, сверстник, снять.

ЛИТЕРАТУРА

1. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. - М., 1975.

2. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию / Винокур Г.О. Избранные труды по русскому языку. - М., 1959.

3. Земская Е.А. Современный русский язык: Словообразование. - М., 1973.

4. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. - М., 1977.

5. Русский язык: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений / Под ред. Л.Л.Касаткина. - М., 2001.

6. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. - Ч.1 / Под ред. Е.И.Дибровой. - М., 2001.

7. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. - М., 1977.

8. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. - М., 1985. - Т. 1, 2; другие издания.

Слова в процессе своего употребления нередко меняют не только значение и фонетический облик, грамматические свойства, характер и сферу применения, но и присущую им словообразовательную структуру. Такие процессы как опрощение, переразложение, усложнение основы, декорреляция, диффузия и замещение морфем происходят в слове в результате того или иного нарушения или, напротив, установления прямых относительных связей между производной и производящей основами.

Опрощение - изменение в морфологическом строении слова, при котором производная основа, ранее распадавшаяся на отдельные значимые части, превращается в непроизводную, нечленимую. Слово теряет способность делиться на морфемы. Этот словообразовательный процесс неразрывно связан с утратой словом прежних смысловых связей, в результате чего слово из мотивированного названия того или иного предмета объективной действительности становится немотивированным. В процессе опрощения можно отметить 2 основные ступени - опрощение полное и неполное . Полным опрощением является такая потеря основами слов былой их способности члениться на морфемы, в результате которой возникшие в основе новые непроизводные основы предстают перед нами как чистые корни. При неполном опрощении новые непроизводные основы все же сохраняют следы своей прежней производности. В качестве причин, вызывающих процесс опрощения следует назвать семантические и фонетические изменения, архаизацию родственных слов.

Например: слова чашка и блюдце не воспринимаются сейчас как уменьшительно-ласкательные от чаша и блюдо(хотя раньше такое было), слово чаша в современном русском языке чаще употребляется в связанном переносном значении(испить чашу горя), а слово чашка не обозначает маленькая чаша , имея другое производное - чашечка . То же произошло с блюдом и блюдцем. Поэтому в прошлом производные чашка, блюдце, утратив возможность мотивации, стали немотивированными, непроизводными.

Переразложение - перераспределение морфемного материала внутри слова при сохранении им производного характера. Слова, оставаясь составными, начинают члениться по-другому. Например, прилагательное дружественный в современном рус. языке мотивируется словом друг и, следовательно, имеет суффикс -ественн-, тогда как ранее оно выводилось из утраченного ныне слова дружество и содержало суффикс -енн-. Суффикс -еств- слился с суффиксом -енн- в один суффикс - ественн-. Таким же образом путем слияния двух соседних суффиксов: суффиксом страдат. причастия - т- и суффикса отглагольного сущ. -ий-, возник один суффикс -тий- в словах типа развитие, занятие, взятие.

Усложнение - превращение ранее непроизводной основы в производную. В резуотьате слово, в момент своего появления в русском языке имевшее непроизводный характер, становится делимым на морфемы. В большинстве случаев процесс усложнения основ происходит в заимствованных словах. Например, слова со значением процессы типа адаптация, агитация, апробация были заимствованы русским языком как непроизводные. Однако с появлением на русской почве родственных глаголов на -ирова(ть) эти слова стали вычленять в своем составе корень и суффикс -аций-: адаптаций - адаптировать, агитация - агитировать.

Декорреляция - изменение характера или значения морфем и отношения их в слове. Декорреляция не приводит к изменению морфемного состава слова как такового. Например, декорреляция в глаголах медлить, жужжать привела к превращению словообразовательных суффиксов -и-, -а-, с помощью которых эти глаголы были образованы от прилагательного медленный и существительного жузг, в простые показатели глагольных классов. Очень часто декорреляция приводит к появлению на месте свободных непроизводных основ связанных. Например, бывшие ранее свободными основа пас-(запасти), бел-(беличий) превратились в связанные. В развитии словообразовательной системы русского языка декорреляция играет важную роль. Она захватывает целый ряд слов, принадлежащих к одному и тому же структурному типу, следовательно, происходит трансформация словообразовательной системы в целом. (например, слова на -ба: ходьба, резьба и т.д.).

Морфемы утратили свою роль в составе основы слова. Так, в основе слова запад морфема за- утратила значение приставки, и эта основа стала непроизводной. Изменение морфологического состава слова не является обязательным для всех основ, оно наблюдается лишь в отдельных случаях. Многие слова в современном языке членятся на морфемы точно так же, как они членились в прошлом. Однако в современном языке есть немало случаев, когда слово потеряло связь с основой, от которой оно образовано, или стало соотноситься не с производящей основой в целом, а лишь с частью ее. В этих случаях морфологический состав слова изменился.

Изменения в морфологической структуре слова вызываются следующими причинами:

    Изменением лексических значений основ, которые раньше соотносились как производящая и производная. Семантическая соотносительность слов крыло (птицы) и крыльцо (часть дома) в современном русском языке в отличие от древнерусского отсутствует, так как эти слова различны по значению. Следовательно, основы слов крыло и крыльцо не соотносятся как основы производящая и производная, и основа крыльц-о является непроизводной основой.

    Изменением звукового состава слов. Слова поволока, наволочка, обволакивать, оболочка, облако являются однокоренными словами, но морфологическая структура их различна: первые три слова - основы производные (по-волок-а, на-волоч-к-а, об-волак-ива-ть ), последние два слова стали основами непроизводными вследствие фонетического изменения основы этих слов - утраты звука в (ср.: облако - обволокшее, оболочка - проволочка ).

    Выпадением из словаря соотносительных производящих основ или родственных слов. Слова рубаха, лебедка, ямщик в современном русском языке являются примерами непроизводных основ. Соотносительные производные основы (руб - кусок ткани, лебедь - вал с коленчатой рукоятью, ям - остановка на ямской дороге) выпали из словаря современного русского языка.

    Влиянием морфологической структуры слов продуктивного типа на морфологическое строение слов непродуктивных типов, или этимологически изолированных. Сложное иноязычное слово зонтик было осмыслено вначале как корневое, а затем по аналогии со словами хвостик, ротик и т.п. стало члениться на непроизводную основу зонт- и суффикс -ик .

Все эти явления в истории морфологического состава слова называются опро щением, переразложением и усложнением основы.

Опро щение - это превращение производной основы слова в непроизводную, потеря словом членимости на морфемы.

Благодаря опрощению язык обогащается непроизводными, корневыми словами, формирует новые лексические центры словообразования (ср.: спеть - спелый и др. - спех - спешный и др. - успех - успешный и др.). С другой стороны, результатом опрощения является переход словообразовательных суффиксов в разряд непродуктивных, а иногда и полное исчезновение их. В основах слов добр-ый, стар-ый , являющихся в современном русском языке непроизводными, суффикс -р- не вычленяется; в слове брат суффикс -р- выпал (ср. в украинском языке братерство ).

Основы слов дворец, красный, позор подверглись опрощению, стали непроизводными потому, что в процессе употребления эти слова утратили связь по значению со словами, на базе которых они были образованы: дворец - двор, красный (цвет) - краса, позор - зоркий .

Опрощение основ слов льгота, лепесток, нужный , выразившееся в переходе этих слов в непроизводные, объясняется тем, что в современном русском литературном языке не существуют соотносительные с ними производящие основы: льгота - льзя (ср. нельзя ), лепесток - лепест, нужный - нужа .

Основы слов усопший, весло, пестрый подвергались фонетическим изменениям, потеряли связь с производящими основами и перестали члениться на морфемы (ср.: усопший - уснувший, весло - везти, пестрый - писать ).

Причины, вызывающие опрощение основ, могут перекрещиваться, выступать одновременно. Так, отсутствие соотносительности основ звук - звон, ядро - еда - яд, узы - узел - союз - язык является результатом не только семантического разрыва между данными словами, но и результатом фонетических изменений в основах этих слов.

Переразложение - это перераспределение морфем внутри слова, приводящее к тому, что основа, оставаясь производной, выделяет в своем составе иные морфемы.

Основы слов горячность, живность с точки зрения живых словообразовательных связей выделяют суффикс -часть (а не -ость ), так как прилагательные, от которых эти основы образованы (горячный, живный ), в современном языке неупотребительны. Суффикс -ность является производным по отношению к суффиксу -ость и представляет сочетание суффикса -н- , отсеченного от основы прилагательного, и суффикса -ость .

Образование суффикса -ность , производного от -ость , является выражением своеобразного процесса, сопровождающего переразложение основ. Этот процесс заключается в поглощении одним словообразовательным элементом другого, представляющего часть образующей основы, или в растворении такого элемента в корне. В основе слова удилище выделяется суффикс -лищ- , включающий в свой состав суффикс -л- , принадлежащий слову удило , которое в современном языке утрачено (ср. городище, сборище ).

Процесс переразложения основ обогащает язык новыми словообразовательными аффиксами и новыми словообразовательными моделями, которые с течением времени становятся продуктивными.

Таким путем чаще всего образуются новые суффиксы: -ность (сущность), -инк- (пыл-инк-а), -очк- (кост-очк-а), -нича- (сто-ляр-нича-ть) , гораздо реже приставки (недо-, небез-, обез- ) как результат слияния двух приставок (недо-смотреть, небез-дарный, обез-волеть) .

Очень часто к опрощению и переразложению основ приводят различные виды аналогии, под которой разумеется уподобление форм одного слова формам другого, грамматически родственного. В силу аналогии малопродуктивные типы слово- и формообразования уподобляются продуктивным типам слов и форм, теряя при этом производный характер или прежнюю членимость на морфемы. Ряд форм современного русского литературного языка обязан своим происхождением действию аналогии.

Так, например, окончания имен существительных мужского и среднего рода -ом, -ами, -ах (дом-ам, сел-ам, дом-ами, дом-ах, сел-ах) возникли под действием аналогии соответствующих форм имени существительного женского рода (книг-ам - стол-ам вместо стол-ом ; ср. сохранившуюся форму в наречии поделом ). Результатом такой аналогии явилось переразложение основы (книгам вместо книга-м ).

Слово отворить, образованное от корня вор- (ср. ворота, воротник - сторож у ворот) посредством префикса от- , подвергалось влиянию слова творить . Аналогия отворить - творить привела к тому, что основа слова отворить подверглась переразложению и осмыслялась как образование с приставкой о- . В результате такого переосмысления основы (о-творить ) возникла в языке новая, самостоятельная база словообразования (ср. за-творить, при-творить, рас-творить и т.д.).

Действие аналогии или появление слов, родственных словам, имеющим непроизводную основу, в некоторых случаях приводит к усложнению основы, в результате чего ранее непроизводная основа начинает члениться, становится производной.

Так, греческое по происхождению слово анархия имело непроизводную основу, но в связи с наличием родственных слов анархист, анархический, анархичный и др. основа его стала делиться на непроизводную основу анарх- и суффикс -иj- .

Кроме данных явлений в морфологическом составе слова, выделяется наложение морфем, которое осуществляется при совпадении частей сочетающихся морфем: например, части основы и суффикса (Свердловск + ский - свердловский; Динамо + овец - динамовец ). Однако такое наложение не происходит при сочетании приставки и корня (Заамурье, Прииртышье ).

Изменения в морфологическом строении слова (опрощение, переразложение, усложнение) свидетельствуют о том, что морфологическая структура слова - явление историческое.

К такого роду изменениям относятся: опрощение, переразложение, усложнение основы, декорреляция морфем.

Опрощение - это такое изменение морфемной структуры слова, при котором ранее членимая на морфемы (производная) основа превращается в непроизводную (корневую).

Примеры: неделя (утратилась семантия - связь со словом делать), скорняк (исчезли слова скора - шкура, кожа, и скорня - изделие из кожи или меха); долото - долбить, масло - мазать (здесь фонетические изменения в производном слове, в результате чего утрачивается связь с производящим словом); основы слов - знак и звук стали непроизводными, так как утратился суффикс -къ-.

Переразложение. В этом случае утрачиваются прежние границы между морфемами, при сохранении членимости производной основы на морфемы. Причина - утрата языком производящего слова при сохранении родственных слов: лежбище - лежба (ср. стрельба - стрельбище); с утратой производящего слова лежба слово лежбище стало соотноситься с глаголом лежать, а в его основе стал выделяться один суффикс: -бищ- вместо -б- и -ищ-.

Переразложение основы чаще происходит на стыке производящей основы и суффикса, реже - на стыке производящей основы и приставки.

В результате переразложения основ в русской словообразовательной системе появляются новые аффиксы. Например: суффикс -ник- (наставник) появился в результате образовавшегося соединением суффикса имени прилагательного -н- и суффикса имени существительного -ик- (ср. двойной - двойник); суффикс -инка- в словах со значением малой дозы частицы вещества (росинка, соринка) появился в результате слияния суффикса единичности -ин(а)- и уменьшительного -к(а)- (соломина - соломинка); из сочетания приставок о- и без-, не- и до- образовались новые приставки обез-; недо- (обезболить, обезводить, недовыпуск, недоразвитый).

Усложнение основы - это изменение морфемной структуры слова, при котором ранее непроизводная основа превращается в производную (членимую на морфемы).

Этот процесс противопоставляется процессу опрощения. Усложнение основы происходит обычно у слов, заимствованных русским языком. Одна из причин усложнения основ - установление семантико-словообразовательных соответствий между родственными заимствованными словами. Так, слово рафинад (фр. Raffinade") было заимствовано русским языком в начале 19-ого века и имело непроизводную основу. С появлением глагола рафинировать (фр. Raffiner) в его основе стали вычленяться корень и суффикс: рафинад (ср. основу глагола рафин-ирова-ть).

Усложнение основы может происходить и в результате установления семантикословообразовательных соответствий между заимствованным и русским словами. Например: заимствованное слово фляжка (польское flazka) было вначале словом с непроизводной основой. Под влиянием русских одноструктурных слов типа дорожка - дорога появилось слово фляга, а основа слова фляжка стала членимой - стала делиться на корень и суффикс, то есть подверглась усложнению (фляж-к-а).

Декорреляция морфем - это изменение характера или значения морфем и соотношения их в слове при сохранении членимости слова, числа и порядка следования морфем. Например: суффикс -j- в словах типа братья, мужья из словообразовательного со значением собирательности превратился в формообразующий, посредством которого образуется основа форм множественного числа имен существительных.

° Контрольные вопросы!

1. Изменения в составе и структуре слова вы знаете? Перечислите все существующие виды.

2. Расскажите о том, что такое опрощение.

3. Чем характеризуется переразложение?

4. В чем заключается суть усложнения основы?

5. Что такое декорреляция морфем?

Еще по теме §5. Изменение в составе и структуре слова.:

  1. 5.10. Исторические изменения в морфемном составе слова (опрощение, переразложение, усложнение)
  2. ИСТОРИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МОРФЕМНОЙ СТРУКТУРЕ СЛОВА. ЭТИМОЛОГИЯ
  3. Процессы изменения структуры слова: опрощение, переразложение, усложнение, декорреляция, замещение, диффузия