Времена года

Have you heard of these new words? Неологизмы в английском языке. Откуда берутся новые английские слова

Конечно, основа языковой системы – это грамматика, но без наработанной лексической базы знание грамматических норм начинающему вряд ли сможет где-то пригодиться. Поэтому сегодняшнее занятие мы посвятим пополнению словарного запаса и освоению методик быстрого запоминания новой лексики. В материале будет довольно много выражений, поэтому заранее рекомендуем разделить данные английские слова для изучения на каждый день, прорабатывая по 2-3 десятка новых словосочетаний и обязательно повторяя уже изученные примеры. Прежде чем перейти к практике, выясним, как рекомендуется правильно учить иностранные слова.

Выучить лексику – это полдела, важно еще стараться ее постоянно применять, иначе она просто забудется. Поэтому основной принцип изучения английских слов – не стремиться заучивать абсолютно все встреченные слова. В современном английском языке насчитывается около 1,5 миллиона слов и устойчивых сочетаний. Выучить все просто нереально, поэтому старайтесь выбирать только самую используемую и необходимую лично для вас лексику.

Предположим, вы уже определились со своей сферой интересов, подобрали необходимый лексический материал и начали его учить. Но дело не двигается с мертвой точки: слова медленно запоминаются и быстро забываются, а каждое занятие превращается в невообразимую скуку и мучительную борьбу с самим собой. Приведем несколько советов, которые помогут вам создать правильную учебную атмосферу, и заниматься иностранным языком легко и эффективно.

  1. Объединяйте слова по значению, создавая тематические словари: животные, местоимения, глаголы действия, общение в ресторане и т.п . Обобщенные группы легче откладываются в памяти, образуя своеобразный ассоциативный блок.
  2. Пробуйте разные способы по изучению слов, пока не найдете самый удобный для вас метод. Это могут быть и популярные карточки, и интерактивные онлайн-тренажеры, и стикеры, наклеенные на разные предметы в доме, и приложения для планшетов и телефонов. Если вы лучше воспринимаете информацию визуально и на слух, то активно пользуйтесь обучающими видео- и аудиозаписями. Учиться можно любыми способами, главное, чтобы процесс учебы был приятным времяпровождением, а не скучной обязанностью.
  3. Сразу запоминайте, как произносится слово. Для этого необходимо либо обратиться к транскрипции, либо воспользоваться интерактивными ресурсами. Программа для изучения произношения английских слов не только поможет запомнить звучание выражения, но и проверит, насколько правильно вы его выговариваете.
  4. Не забрасывайте уже выученные слова. Это очень важный момент. Нам кажется, что если мы долго учим слова, то запоминаем их раз и навсегда. Но памяти свойственно удалять невостребованную информацию. Поэтому, если у вас нет постоянной разговорной практики, заменяйте ее регулярными повторениями. Можно завести собственный блокнот с указанием дней и чередованием повторений, или воспользоваться одним из интерактивных приложений по обучению английскому языку.

Проработав данные советы, проведем небольшую практику. Предлагаем вниманию изучающих самую популярную лексику английского языка. Эти английские слова подойдут для изучения на каждый день, так как разделены на несколько таблиц и представлены в виде небольших смысловых групп. Итак, приступим к пополнению своего словарного запаса.

Let’ s learn some words !

Английские слова для изучения на каждый день

Приветствия и прощания
hello , [хэлоу] здравствуйте, приветствую!
hi ,[хай] привет!
good morning [ɡʊd mɔːnɪŋ],[гуд монинг] доброе утро!
good afternoon [ɡʊd ɑːftənuːn], [гуд афтэнун] добрый день!
good evening [ɡʊd iːvnɪŋ],[гуд ивнин] добрый вечер!
good bye [ɡʊd baɪ],[гуд бай] до свидания!
see you later ,[си ю лэйтэ] до встречи!
good night [ɡʊd naɪt],[гуд найт] доброй ночи!
Местоимения
I — my ,[ай — май] я – моя, моё, мой
you — your ,[ю — ёр] ты – твоя, твоё, твой
he – his ,[хи — хис] он — его
she – her [ʃi — hə(r)],[ши — хёр] она — её
it – its ,[ит — итс] оно – его (о неодуш.)
we – our ,[ви — аар] мы – наше
they — their [ðeɪ — ðeə(r],[зэй — зээр] они – их
who — whose ,[ху — хуз] кто — чье
what ,[уот] что
Фразы для знакомства
My name is… ,[май нэйм из] Меня зовут…
What is your name? ,[уот из ёр нэйм] Как вас зовут?
I am…(Nancy) ,[Ай эм…Нэнси] Я…(имя) Нэнси
How old are you? ,[Хау олд ар ю] Сколько вам лет?
I am…(eighteen, thirsty) ,[Ай эм эйтин, сёсти] Мне …(18, 30) лет.
Where are you from? ,[уэр ар ю фром] Откуда вы?
I am from…(Russia, Ukraine) ,[Ай эм фром раша, юкрэйн] Я из (России, Украины)
Nice to meet you! ,[найс ту мит ю] Приятно познакомиться!
Близкие люди и члены семьи
mother ,[мазэ] мать
father ,[фазэ] отец
daughter ,[доутэ] дочь
son ,[сан] сын
brother ,[бразэ] брат
sister ,[систэ] сестра
grandmother [ɡrænmʌðə],[грэнмазэ] бабушка
grandfather [ɡrænfɑːðə],[грэнфазэ] дедушка
uncle [ʌŋkl],[анкл] дядя
aunt [ɑːnt],[ант] тетя
friends ,[фрэндс] друзья
the best friend [ðə best frend],[зэ бэст фрэнд] лучший друг
Места и учреждения
hospital ,[хоспитл] больница
restaurant, café ,[рэстрант, кафэй] ресторан, кафе
police office ,[пэлис офис] полицейский участок
hotel ,[хотэл] отель
club ,[клаб] клуб
shop [ʃɒp],[шоп] магазин
school ,[скул] школа
airport ,[эапоот] аэропорт
railway station ,[рэйлвэй стэйшн] вокзал, ж/д станция
cinema ,[синэма] кинотеатр
post office ,[пост офис] почтовое отделение
library ,[лайбрэри] библиотека
park ,[пак] парк
pharmacy ,[фаамэси] аптека
Глаголы
feel ,[фил] чувствовать
eat ,[ит] есть, кушать
drink ,[дринк] пить
go/walk [ɡəʊ/ wɔːk],[ гоу/уоок] идти/ ходить, гулять
have ,[хэв] иметь
do ,[ду] делать
can ,[кэн] уметь, мочь
come ,[кам] приходить
see ,[си] видеть
hear ,[[хиэр] слышать
know ,[ноу] знать
write ,[райт] писать
learn ,[лён] учить, узнавать
open [əʊpən],[оупэн] открывать
say ,[сэй] говорить
work ,[уок] работать
sit ,[сит] сидеть
get [ɡet],[гэт] получать, становиться
like ,[лайк] нравится
Время
time , [тайм] время
at … (5, 7) o’clock [ət faɪv, sevn ə klɒk],[эт файф, сэвн о клок] в…(пять,семь) часов.
a.m. ,[ай эм] до полудня, с 00 до 12 (ночью, утром)
p.m. ,[пи эм] после полудня, с 12 до 00 (днем , вечером)
today ,[тудэй] сегодня
yesterday ,[йэстэдэй] вчера
tomorrow ,[тумороу] завтра
in the morning [ɪn ðə mɔːnɪŋ],[ин зэ монинг] утром
in the evening [ɪn ðə iːvnɪŋ],[ин зэ ивнинг] вечером
Наречия
here ,[хиэ] здесь
there [ðeə],[зээ] там
always [ɔːlweɪz],[оулвэйз] всегда
well ,[уэл] хорошо
only [əʊnli],[онли] только
up [ʌp],[ап] вверх
down ,[даун] вниз
right , [райт] правильно, право
wrong , [ронг] неправильно
left , [лэфт] лево
Союзы
that [ðæt],[зэт] что, который, тот
which ,[уич] какой, который
because ,[бикоз] потому что
so ,[соу] так, так как
when ,[уэн] когда
before ,[бифоо] раньше, прежде чем
but ,[бат] но

Английский язык постоянно претерпевает изменения, и каждый год в нем появляются примерно 25 000 новых слов. Какие из них выдержат испытание временем и дотянут до следующего столетия? Приживутся ли некоторые и в русском языке?

  • Affluenza - Производное от "affluence" благосостояние и "influenza" грипп . Социальная болезнь, обусловленная крайним материализмом и потребительским отношением к окружающему миру. Порочный круг зарабатывания как можно большего количества денег и их дальнейшей траты приводит к стрессу, сверхурочным, росту долгов и беспокойству.
  • Baggravation - Производное от "bag" сумка и "aggravation" усугубление, раздражение . Чувство досады и раздражения в аэропорту, когда все пассажиры, кроме вас, уже получили свой багаж.
  • Blamestorming - Видоизмененное "brainstorming" мозговой штурм . Метод, при котором коллектив находит "козла отпущения", сваливая на него всю вину за сделанные кем бы то ни было ошибки.
  • Copyleft - Противоположность слову "copyright" все права защищены . В то время как "copyright" предполагает ограничения в использовании и распространении работы или публикации, "copyleft" исключает все ограничения и подразумевает свободное использование материала.
  • Edutainment - Производное от "entertainment" развлечение и "education" образование . Форма развлечения, целью которойявляется как само развлечение, так и образование.
  • E-Quaintance - Видоизмененное "acquaintance" знакомство . Человек, которого вы знаете только через интернет.
  • Frankenfood - Пренебрежительно: еда, содержащая генетически модифицированные ингредиенты.
  • Freemale - Видоизмененное "female" женщина, девушка . Женщина, которая счастлива оставаться незамужней и независимой, уходя тем самым от обязательств взаимоотношений.
  • Flightmare - Производное от "flight" полет и "nightmare" ночной кошмар . Неприятный опыт путешествия в самолете (утерянный багаж и проч.)
  • Geezer - Иногда используется подростками для обозначения человека, которым восхищаются за его индивидуальный и порой неординарный стиль поведения, как то: вызов обществу, нарушение общепринятых правил и т.п.
  • Guesstimate - Производное от "guess" догадываться и "estimate" оценивать . Приблизительная оценка без намека на какую-либо точность.
  • Infomania - Постоянная и всепоглощающая озабоченность проверкой и ответами на новые СМСки и письма электронной почты.
  • Infotainment - Производное от "information" информация и "entertainment" развлечение . Онлайн сервисы, объединяющие информационные и развлекательные услуги.
  • Jumbrella - Производное от "jumbo" огромный и "umbrella" зонт . Очень большой зонт, устанавливаемый над столиками в кафе и ресторанах.
  • Mocktail - Производное от "mock" подшучивать, подтрунивать и "cocktail" коктейль . Безалкогольный напиток, который выглядит как настоящий алкогольный коктейль.
  • Netiquette - Производное от "network" сеть и "etiquette" этикет . Набор правил хорошего тона, принятых в интернете.
  • Netizen - Производное от "internet" интернет and "citizen" гражданин . Человек, проводящий значительную часть времени в сети интернет.
  • Nonversation - Видоизмененное "conversation" разговор, беседа . Разговор, который кажется бессмысленным или глупым.
  • Outernet - Традиционные СМИ (газеты, журналы, радио и телевидение) как противоположность интернету.
  • Screenager - Видоизмененное "teenager" подросток от 13 до 19 лет. Подросток, проводящий много времени за компьютерным экраном.
  • Staycation - Производное от "stay" оставаться и "vacation" отпуск . Отпуск, спокойно проведенный дома с возможным посещением расположенных недалеко от дома объектов досуга.
  • Sunbrella - Зонт от солнца.
  • Threequel - Третья часть фильма, книги, события и т.д. Трилогия.
  • Weblish - Упрощенный стиль английского, часто используемый в интернете. Подразумевается использование аббревиатур, акронимов, игнорирование заглавных букв, пунктуации, дефисов и т.д. Также применяются термины webspeak , netspeak , internetese .
Читать эту статью

Английский язык, как известно, быстро адаптируется к постоянно меняющемуся миру. Новые слова входят в язык из всех сфер жизни, где они обозначают и описывают те изменения и события, которые происходят изо дня в день. И каждый год самый надежный источник английского языка - Оксфордский словарь публикует перечень новых слов, которые считает настолько распространенными, что допускает их в употребление на национальном уровне. Эти слова приходят из интернет сленга, из мира моды и берутся бог весть откуда, но поскольку они на языке у подавляющего большинства, их необходимо включать в толковый словарь и переводить на другие языки, чтобы иностранцы также могли узнать их значение. Вот несколько слов, пополнивших английский язык в последние годы.

New words in English


«Самощелк» — одно из чудес цифровой техники. Процесс поднятия камеры перед собой и фотографирования самого себя и называется «selfie».

Google shortcode

2. Dad dancing
«Dad dancing» звучит немного шутливо и так и есть. Представьте, что вы находитесь на свадьбе, где родители жениха и невесты уже хорошенько набрались и готовы пуститься в пляс (shake a leg). Раньше пляски пьяных предков безо всякого ритма, заставляющие их детей краснеть, не имели названия, но сейчас наконец, имеют — «dad dancing».

3. Me time
Пожалуй, это самое приятное новшество, т.к. оно означает «личное время» — небольшой период времени, который мы отрываем из полного забот дня, чтобы посвятить его себе, так что дышите глубже – это время именно для вас.

4. Double denim
Denim – это jeans, т.е. джинсы, а «double denim» означает, что из джинсовой ткани не только брюки, но и сорочка.

5. Cyberchondriac
Помните героя Джерома К. Джерома, который, прочитав медицинскую энциклопедию, обнаружил у себя симптомы всех болезней? В наше время вместо книг есть Интернет, где также можно найти массу информации о разных болезнях. И вот тот, кто после прочтения в интернете описания симптомов начинает страдать от этих болезней, и есть настоящий киберхондрик!

6. Digital detox
Еще одна фраза, навеянная цифровыми технологиями. «A digital detox» — это фактически реакция против повышенной технологической насыщенности нашей жизни. Вы когда-нибудь чувствовали, что хочется выбросить компьютер в окно? Скажем так: ‘digital detox’ — это более безопасный способ это сделать, т.е. уехать куда-то на выходные без телефонов, айподов, айпадов и других ай-предметов.

7. Buzzworthy
Вы можете догадаться, что означает это слово? «Buzz» — означает интерес к событию или человеку, а «buzzworthy» это нечто или некто, на что или кого стоит тратить время. Например, наша статья может быть «buzzworthy».

8. Unlike
Это новое слово появилось на свет благодаря Facebook. «unlike» — это противоположность кнопки «like». «To unlike someone or something» значит отклонить, разорвать прежнюю дружбу или связь.

9. Applepick
Это глагол, который обозначает – украсть чей-то iPhone

10. Baggravation
Это слово образовано слиянием слов ‘bag’ and ‘ ‘. Обозначает чувство тревоги и раздражения в аэропорту, когда багаж всех других пассажиров уже прибыл, а ваш – еще нет.

11. Cot potato
Кто такой , вы уже знаете – человек, который проводит все свое время, лежа на диване перед телевизором. А cot potato – это очень маленький человек, младенец, который проводит у телевизора слишком много времени (cot – детская кроватка)

12. Food baby
Еще одно интересное выражение, прижившееся за последние годы, а означает «food baby» не что иное, как круглый, торчащий живот, только не у беременных женщин, а у тех людей, которые любят плотно поесть.

13. Floordrobe
Это новое слово является сочетанием слов ‘floor’ и ‘wardrobe’. В комнатах у многих подростков есть такой «предмет мебели»: стопка одежды на полу.

14. Screenager
Кто такой teenager, вы, конечно знаете. А вот тот тинейджер, который проводит слишком много времени у экрана компьютера (in front of the computer screen), и есть скринейджер.

15. Staycation
Некоторые любят проводить свой отпуск (), путешествуя в дальние края. Но не все! Некоторые предпочитают отдыхать дома, а если ездить – то совсем недалеко. Такой отпуск и называется staycation.

А вы знаете интересные слова, вошедшие в английский словарь за последние годы? Давайте учить вместе.

Вслед за всем известным «селфи», взорвавшим 2013 год, появилась масса пародий на это слово, которая так или иначе относится к жанру фотографии. Вскоре и эти лексические единицы стали популярными, и сейчас по прошествии двух лет можно наблюдать тенденцию употребления неологизмов в инстаграме многих шоу-мэнов и исполнительниц современных хитов. Однако, не только “helfie” и “legsie” покорили социальные сети.

Сегодня модно создавать фото на фоне спортивного зала, где естественным атрибутом должно стать подтянутое тело. Так вот именно такая картинка носит называние “welfie”. Наша статья будет посвящена лексическим новинкам, которые постоянно пополняют словарь английского языка.

Только задумайтесь, сколько новых слов ежедневно вы используете в своей речи? Все популярные термины буквально «сыплются» из интернета и современных гаджетов. Хотите скачать приложение? Введите капчу (от англ. “captcha ”). Общаетесь в сети? Многие сайты предлагают отдельную «комнату», в которой вашему общению никто не будет мешать. Зовется она “chatroom ”. Изучаете английский, используя современные учебники? Тогда вам наверняка знакомо “buzzword ” – слово, которое становится популярным и широко используется в речи. Желаете расслабиться? Смело предлагайте друзьям “chill out ”.

Впрочем, не все новинки вам известны. Иногда, читая , можно встретить слово, которое буквально вводит в ступор и заставляет не только искать правду в словаре, но и «перекопать» не один десяток страниц гугла в поисках правильного ответа. С каждым годом таких лексических единиц становится больше, некоторые из них вскоре попадают в официальные версии словаря.

Aha moment – ситуация, при которой решение, ранее не приходившее в голову, возникает незамедлительно.


Довольно актуальным , а также для любителей ужастиков, является слово “”, обозначающее девушку, которая ведет себя неподобающим образом во время приготовления в свадьбе. Термин произошел от двух слов “bride” и “Godzilla”. Теперь вы знаете, как ласково назвать свою бестию.

Впрочем, женщины в современном английском языке называются по-разному. От милой молодой бейбы и чиксы к вполне зрелой леди, которая ищет романтических отношений с мужчиной, младше себя. Такая дама зовется “cougar ”.

Хотите позабавиться и послать любимому сексуальное сообщение или откровенное фото? Помните, что такое смс за границей называется “sexting ”, что обозначает “sex” и “texting”.

Arctic fever – любовь только к белокожим девушкам.
Young-chan, do you like Asian girls? No, I have arctic fever. – Йян-чан, тебе нравятся азиатки? Нет, я люблю белокожих.

Выражение “bucket list ”, которое вот уже восемь лет находится на пике популярности и обозначает список вещей, которые вы не сделали, однако должны сделать перед тем, как отправитесь на тот свет. Выражение стало популярным после выхода одноименного фильма, в котором два друга путешествовали для того, чтобы иметь как можно больше приключений в жизни перед тем, как они “kick the bucket” или по-русски «умрут» (идиома).

Если вы не намерены тратить деньги на отпуск или просто желаете сохранить некоторую сумму, можно расслабиться дома, никуда не перемещаясь. Такой вид отдыха получил название “staycation ” = stay + vacation.

Facepalm – жест, который выражает раздражение и разочарование в том, что произошло, Обычно используется в интернете, изображая человека, прикрывающего лицо рукой.

Frenemy – термин, происходящий от “friend” и “enemy”, обозначающий человека, который желает быть другом, но на самом деле остается врагом.

Иногда так хочется опубликовать в Facebook всякие сплетни, и вы решаетесь это сделать. Однако после этого вы понимаете, что наступает момент (faceremorse ), когда вы сожалеете о содеянном и удаляете всю информацию. Но «друзья» ваши (они же “frenemy”) уже давно перепостили ваш пост или сделали скрины.

Не только друзья и недруги, но даже родители имеют в английском языке. Помните, что если вы слишком опекаете своего ребенка, следуя шаг за шагом за ним, вас непременно назовут “” – родитель-вертолет, который постоянно «летает» вокруг и контролирует ситуацию.

Если вы хорошо осведомлены в каком-либо вопросе, вам вполне могут назвать “red pilled ”. Выражение произошло после выхода фильма «Матрица», в котором предлагалось выбрать синюю или красную таблетку.

Glitter af – ощущение, когда вы выглядите отлично и никто не может вам возразить, ведь это так и есть.

Food monitor – человек, который контролирует вкусовые особенности людей за столом. Food Monitor: You can’t eat those french fries, those have 1600 calories, they are bad for you.
Ты не можешь есть картофель-фри, в нем 1 600 калорий, они не пойдут тебе на пользу.

Lookin’ Friday – дословно «выглядеть по-пятничному» – нарядиться специально для того, чтобы отправиться в клуб и познакомиться с новой пассией.
Person A: Man do you think I’m dressed well enough for the party? (Чувак, ты думаешь я неплохо одет для вечеринки?)
Person B: Sheeeeit, you lookin’ Friday as hell (Блин, ты выглядишь чертовски круто).