Лето

Анализ романа Олдоса Хаксли «О дивный новый мир. Отзывы на книгу "о дивный новый мир" олдос хаксли

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Затяжное самогрызенье, по согласному мнению всех моралистов, является занятием самым нежелательным. Поступив скверно, раскайся, загладь, насколько можешь, вину и нацель себя на то, чтобы в следующий раз поступить лучше. Ни в коем случае не предавайся нескончаемой скорби над своим грехом. Барахтанье в дерьме - не лучший способ очищения.

В искусстве тоже существуют свои этические правила, и многие из них тождественны или, во всяком случае, аналогичны правилам морали житейской. К примеру, нескончаемо каяться, что в грехах поведения, что в грехах литературных, - одинаково малополезно. Упущения следует выискивать и, найдя и признав, по возможности не повторять их в будущем. Но бесконечно корпеть над изъянами двадцатилетней давности, доводить с помощью заплаток старую работу до совершенства, не достигнутого изначально, в зрелом возрасте пытаться исправлять ошибки, совершенные и завещанные тебе тем другим человеком, каким ты был в молодости, безусловно, пустая и напрасная затея. Вот почему этот новоиздаваемый «О дивный новый мир» ничем не отличается от прежнего. Дефекты его как произведения искусства существенны; но, чтобы исправить их, мне пришлось бы переписать вещь заново - и в процессе этой переписки, как человек постаревший и ставший Другим, я бы, вероятно, избавил книгу не только от кое-каких недостатков, но и от тех достоинств, которыми книга обладает. И потому, преодолев соблазн побарахтаться в литературных скорбях, предпочитаю оставить все, как было, и нацелить мысль на что-нибудь иное.

Стоит, однако, упомянуть хотя бы о самом серьезном дефекте книги, который заключается в следующем. Дикарю предлагают лишь выбор между безумной жизнью в Утопии и первобытной жизнью в индейском селении, более человеческой в некоторых отношениях, но в других - едва ль менее странной и ненормальной. Когда я писал эту книгу, мысль, что людям на то дана свобода воли, чтобы выбирать между двумя видами безумия, - мысль эта казалась мне забавной и, вполне возможно, верной. Для пущего эффекта я позволил, однако, речам Дикаря часто звучать разумней, чем то вяжется с его воспитанием в среде приверженцев религии, представляющей собой культ плодородия пополам со свирепым культом penitente. Даже знакомство Дикаря с твореньями Шекспира неспособно в реальной жизни оправдать такую разумность речей. В финале-то он у меня отбрасывает здравомыслие; индейский культ завладевает им снова, и он, отчаявшись, кончает исступленным самобичеванием и самоубийством. Таков был плачевный конец этой притчи - что и требовалось доказать насмешливому скептику-эстету, каким был тогда автор книги.

Сегодня я уже не стремлюсь доказать недостижимость здравомыслия. Напротив, хоть я и ныне печально сознаю, что в прошлом оно встречалось весьма редко, но убежден, что его можно достичь, и желал бы видеть побольше здравомыслия вокруг. За это свое убеждение и желание, выраженные в нескольких недавних книгах, а главное, за то, что я составил антологию высказываний здравомыслящих людей о здравомыслии и о путях его достижения, я удостоился награды: известный ученый критик оценил меня как грустный симптом краха интеллигенции в годину кризиса. Понимать это следует, видимо, так, что сам профессор и его коллеги являют собой радостный симптом успеха. Благодетелей человечества должно чествовать и увековечивать. Давайте же воздвигнем Пантеон для профессуры. Возведем его на пепелище одного из разбомбленных городов Европы или Японии, а над входом в усыпальницу я начертал бы двухметровыми буквами простые слова: "Посвящается памяти ученых воспитателей планеты. Si monumentum requiris circumspice.

Но вернемся к теме будущего… Если бы я стал сейчас переписывать книгу, то предложил бы Дикарю третий вариант.

Между утопической и первобытной крайностями легла бы у меня возможность здравомыслия - возможность, отчасти уже осуществленная в сообществе изгнанников и беглецов из Дивного нового мира, живущих в пределах Резервации. В этом сообществе экономика велась бы в духе децентрализма и Генри Джорджа, политика - в духе Кропоткина и кооперативизма. Наука и техника применялись бы по принципу «суббота для человека, а не человек для субботы», то есть приспособлялись бы к человеку, а не приспособляли и порабощали его (как в нынешнем мире, а тем более в Дивном новом мире). Религия была бы сознательным и разумным устремлением к Конечной Цели человечества, к единящему познанию имманентного Дао или Логоса, трансцендентального Божества или Брахмана. А господствующей философией была бы разновидность Высшего Утилитаризма, в которой принцип Наибольшего Счастья отступил бы на второй план перед принципом Конечной Цели, - так что в каждой жизненной ситуации ставился и решался бы прежде всего вопрос: «Как данное соображение или действие помогут (или помешают) мне и наибольшему возможному числу других личностей в достижении Конечной Цели человечества?».

Действие этого романа-антиутопии происходит в вымышленном Мировом Государстве. Идёт 632-й год эры стабильности, Эры Форда. Форд, создавший в начале двадцатого века крупнейшую в мире автомобильную компанию, почитается в Мировом Государстве за Господа Бога. Его так и называют - «Господь наш Форд». В государстве этом правит технократия. Дети здесь не рождаются - оплодотворённые искусственным способом яйцеклетки выращивают в специальных инкубаторах. Причём выращиваются они в разных условиях, поэтому получаются совершенно разные особи - альфы, беты, гаммы, дельты и эпсилоны. Альфы как бы люди первого сорта, работники умственного труда, эпсилоны - люди низшеи касты, способные лишь к однообразному физическому труду. Сначала зародыши выдерживаются в определённых условиях, потом они появляются на свет из стеклянных бутылей - это называется Раскупоркой. Младенцы воспитываются по-разному. У каждой касты воспитывается пиетет перед более высокой кастой и презрение к кастам низшим. Костюмы у каждой касты определённого цвета. Например, альфы ходят в сером, гаммы - в зелёном, эпсилоны - в чёрном.

Стандартизация общества - главное в Мировом Государстве. «Общность, Одинаковость, Стабильность» - вот девиз планеты. В этом мире все подчинено целесообразности во благо цивилизации. Детям во сне внушают истины, которые записываются у них в подсознании. И взрослый человек, сталкиваясь с любой проблемой, тотчас вспоминает какой-то спасительный рецепт, запомненный во младенчестве. Этот мир живёт сегодняшним днём, забыв об истории человечества. «История - сплошная чушь». Эмоции, страсти - это то, что может лишь помешать человеку. В дофордовском мире у каждого были родители, отчий дом, но это не приносило людям ничего, кроме лишних страданий. А теперь - «Каждый принадлежит всем остальным». Зачем любовь, к чему переживания и драмы? Поэтому детей с самого раннего возраста приучают к эротическим играм, учат видеть в существе противоположного пола партнёра по наслаждениям. И желательно, чтобы эти партнёры менялись как можно чаще, - ведь каждый принадлежит всем остальным. Здесь нет искусства, есть только индустрия развлечении. Синтетическая музыка, электронный гольф, «синоощущалки - фильмы с примитивным сюжетом, смотря которые ты действительно ощущаешь то, что происходит на экране. А если у тебя почему-то испортилось настроение - это легко исправить, надо принять лишь один-два грамма сомы, лёгкого наркотика, который немедленно тебя успокоит и развеселит. «Сомы грамм - и нету драм».

Бернард Маркс - представитель высшего класса, альфа-плюсовик. Но он отличается от своих собратьев. Чересчур задумчив, меланхоличен, даже романтичен. Хил, тщедушен и не любит спортивных игр. Ходят слухи, что ему в инкубаторе для зародышей случайно впрыснули спирт вместо кровезаменителя, поэтому он и получился таким странным.

Линайна Краун - девушка-бета. Она хорошенькая, стройная, сексуальная (про таких говорят «пневматичная»), Бернард ей приятен, хотя многое в его поведении ей непонятно. Например, её смешит, что он смущается, когда она в присутствии других обсуждает с ним планы их предстоящей увеселительной поездки. Но поехать с ним в Нью-Мексико, в заповедник, ей очень хочется, тем более что разрешение попасть туда получить не так-то просто.

Бернард и Линайна отправляются в заповедник, туда, где дикие люди живут так, как жило все человечество до Эры Форда. Они не вкусили благ цивилизации, они рождаются от настоящих родителей, любят, страдают, надеются. В индейском селении Мальпараисо Бернард и Линайна встречают странного дикаря - он непохож на других индейцев, белокур и говорит на английском - правда, на каком-то древнем. Потом выясняется, что в заповеднике Джон нашёл книгу, это оказался том Шекспира, и выучил его почти наизусть.

Оказалось, что много лет назад молодой человек Томас и девушка Линда поехали на экскурсию в заповедник. Началась гроза. Томас сумел вернуться назад - в цивилизованный мир, а девушку не нашли и решили, что она погибла. Но девушка выжила и оказалась в индейском посёлке. Там она и родила ребёнка, а забеременела она ещё в цивилизованном мире. Поэтому и не хотела возвращаться назад, ведь нет позора страшнее, чем стать матерью. В посёлке она пристрастилась к мескалю, индейской водке, потому что у неё не было сомы, которая помогает забывать все проблемы; индейцы её презирали - она, по их понятиям, вела себя развратно и легко сходилась с мужчинами, ведь её учили, что совокупление, или, по-фордовски, взаимопользование, - это всего лишь наслаждение, доступное всем.

Бернард решает привезти Джона и Линду в Заоградныи мир. Линда всем внушает отвращение и ужас, а Джон, или Дикарь, как стали его называть, становится модной диковиной. Бернарду поручают знакомить Дикаря с благами цивилизации, которые его не поражают. Он постоянно цитирует Шекспира, который рассказывает о вещах более удивительных. Но он влюбляется в Линайну и видит в ней прекрасную Джульетту. Линайне льстит внимание Дикаря, но она никак не может понять, почему, когда она предлагает ему заняться «взаимопользованием», он приходит в ярость и называет её блудницей.

Бросить вызов цивилизации Дикарь решается после того, как видит умирающую в больнице Линду. Для него это - трагедия, но в цивилизованном мире к смерти относятся спокойно, как к естественному физиологическому процессу. Дeтeй c сaмoгo рaннeгo вoзpaстa водят в палаты к умирающим на экскурсии, развлекают их там, кормят сладостями - все для того, чтобы ребёнок не боялся смерти и не видел в ней страдания. После смерти Линды Дикарь приходит к пункту раздачи сомы и начинает яростно убеждать всех отказаться от наркотика, который затуманивает им мозги. Панику едва удаётся остановить, напустив на очередь пары сомы. А Дикаря, Бернарда и его друга Гельмгольца вызывают к одному из десяти Главноуправителей, его фордейшеству Мустафе Монду.

Он и разъясняет Дикарю, что в новом мире пожертвовали искусством, подлинной наукой, страстями ради того, чтобы создать стабильное и благополучное общество. Мустафа Монд рассказывает о том, что в юности он сам слишком увлёкся наукой, и тогда ему предложили выбор между ссылкой на далёкий остров, где собирают всех инакомыслящих, и должностью Главноуправителя. Он выбрал второе и встал на защиту стабильности и порядка, хотя сам прекрасно понимает, чему он служит. «Не хочу я удобств, - отвечает Дикарь. - Я хочу Бога, поэзию, настоящую опасность, хочу свободу, и добро, и грех». Гельмгольцу Мустафа тоже предлагает ссылку, добавляя, правда, при этом, что на островах собираются самые интересные люди на свете, те, кого не удовлетворяет правоверность, те, у кого есть самостоятельные взгляды. Дикарь тоже просится на остров, но его Мустафа Монд не отпускает, объясняя это тем, что хочет продолжить эксперимент.

И тогда Дикарь сам уходит от цивилизованного мира. Он решает поселиться на старом заброшенном авиамаяке. На последние деньги он покупает самое необходимое - одеяла, спички, гвозди, семена и намеревается жить вдали от мира, выращивая свой хлеб и молясь - Иисусу ли, индейскому ли богу Пуконгу, своему ли заветному хранителю орлу. Но как-то раз кто-то, случайно проезжавший мимо, видит на склоне холма страстно бичующего себя полуголого Дикаря. И снова набегает толпа любопытных, для которых Дикарь - лишь забавное и непонятное существо. «Хотим би-ча! Хотим би-ча!» - скандирует толпа. И тут Дикарь, заметив в толпе Линайну, с криком «Распутница» бросается с бичом на неё.

На следующий день пара молодых лондонцев приезжает к маяку, но, войдя внутрь, они видят, что Дикарь повесился.

Серия: 1 книга – О дивный новый мир

Год издания книги: 1932

Книга Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» стала образцом антиутопий для нескольких поколений. Этот роман не раз попадал в разнообразные рейтинги 100 лучших книг прошлого столетия, роман не раз экранизировался и даже запрещался в некоторых странах. В 2010 году Американская ассоциация библиотек даже включила роман в список «Самых проблемных книг». Тем не менее интерес к этому произведению Олдоса Хаксли все так же высок, а читатели относят его к тем книгам, которые меняют их мировосприятие.

Сюжет книги «О дивный новый мир» кратко

В книге Хаксли «О дивный новый мир» читать можно о событиях, развивающихся примерно в 2541 году. Но это по нашему летоисчислению. Согласно местного летоисчисления это 632 год Эры Форда. На нашей планете создано единое государство все граждане которой счастливы. В государстве существуют кастовая система. Все люди разделены на альфы, беты, гаммы, дельты и эпсилоны. Причем каждая из этих групп может иметь еще знак плюс или минус. Член каждой группы людей имеет одежду определенного цвета и зачастую отличить людей из разных групп можно чисто визуально. Добиваются этого за счет того, что все люди выращиваются искусственно на специальных заводах. Здесь им искусственно задают требуемые физические и интеллектуальные характеристики, а затем в процессе воспитания внушают нужные качества, такие как призрение к низшей касте, преклонение перед высшей кастой, неприятие индивидуальности и многое другое.

На одном из таких заводов и работают главные герои книги Олдоса Хаксли «О дивный новый мир». Бернард Макс – доктор по гипнопедии, алфа-плюсовик и медсестра бета Ленайна Краун, которая работает на конвейере производства людей. Сюжет начинает разворачиваться, когда эти двое летят из Лондона в Нью-Мексико в специальный заповедник, где люди живут как раньше. Здесь они встречают молодого человека Джона, который отличается от других индейцев. Как оказывается он рожден естественным путем, бетой Линдой. Линда так же была здесь на экскурсии, но во время бури потерялась. Затем она родила ребенка, зачали которого еще до попадания в резервацию. Теперь она предпочитает спиваться в заповеднике, чем показаться в современном обществе. Ведь мать это одно из самых страшных ругательств.

Бернерад и Ленайна решают забрать Дикаря и Линду с собой в Лондон. Линду помещают в больницу, где она умирает от передозировки наркотиком – сомой. Этот наркотик в современном обществе употребляют для снятия стресса. Дикаря же пытаются познакомить с благами современного мира. Но он вырос на , поэтому ему чужды современные взгляды. Ему нравится Ленайна, но ее свободное отношение к любви его страшит. Он пытается донести до людей такие понятия как красота, свобода, любовь и в порыве гнева разбрасывает таблетки наркотиков во время их ежедневной раздачи. Утихомирить его пытаются Бернард и его друг Гельмгольцем. В итоге всех троих арестовывают и препровождают к Главноуправителю Западной Европы – Мустафе Монду.

В кабинете и Монды происходит увлекательный разговор. Оказывается, у этого человека так же развита индивидуальность. Когда его поймали, то предложили либо место управителя, либо быть сосланным на острова. Он выбрал первой и теперь стал рупором «счастливого общества». В результате Бернарда и Гельмгольцема ссылают на острова, и Мустафа им практически завидует, ведь там столько интересных людей, а Джон решает жить отшельником.

Главный герой книги «О дивный новый мир» Хаксли селится в заброшенной башне, сам выращивает хлеб и занимается самобичеванием, дабы забыть Ленайну. Однажды его самобичевание видят с вертоплана. На следующий день уже сотни вертапланов хотят посмотреть на это зрелище. Среди них и Ленайна. В порыве чувств он бьет ее бичем. Это вызывает всеобщую оргию в которой участвует и Джон. На следующий день его нашли повешенным в собственной башне.

Что же касается по книге Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» отзывов, то они практически единогласно носят положительный характер. Тот мир, который выстроил писатель, кажется очень жизнеспособным и для некоторых даже привлекательным. Его часто называют доработанным миром , но он во многом и отличается. Книга достаточно тяжелая, но ее сюжет увлекает и заставляет задуматься. Исходя из этого роман «О дивный новый мир» читать обязательно просто всем, кто жаждет примерять на себе мир абсолютного совершенства.

Роман «О дивный новый мир» на сайте Топ книг

Книгу Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» читать популярно вот уже не одно поколение. И она по праву занимает высокое место среди . Кроме того, благодаря своему фантастическому содержанию она попала в наш , а также в рейтинг . И учитывая интерес к произведению - это далеко не предел, и мы еще не раз увидим ее на страницах нашего сайта.
О дивный новый мир:

В заглавие вынесена строчка из трагикомедии:

О чудо! Какое множество прекрасных лиц! Как род людской красив! И как хорош

Тот новый мир, где есть такие люди!

Энциклопедичный YouTube

    1 / 4

    ✪ Олдос Хаксли "О дивный, новый мир" (Аудиокнига)

    ✪ BB: "О Дивный Новый Мир" Олдос Хаксли. Обзор-рецензия

    ✪ О. Хаксли, "О дивный новый мир" ч.1 - Читает А. В. Знаменский

    ✪ Олдос Хаксли "О дивный новый мир". Антиутопия

    Субтитры

Сюжет

Действие романа разворачивается в Лондоне далёкого будущего (в 26 веке христианской эры, а именно в 2541 году). Люди на всей Земле живут в едином государстве, общество которого - общество потребления . Отсчитывается новое летоисчисление - Эра Т - с появления Форда Т . Потребление возведено в культ , символом потребительского бога выступает Генри Форд , а вместо крестного знамения люди «осеняют себя знаком Т».

Согласно сюжету, люди не рождаются естественным путём, а выращиваются в бутылях на специальных заводах - инкубаториях. На стадии развития эмбриона они разделяются на пять каст, различающихся умственными и физическими способностями - от «альф», обладающих максимальным развитием, до наиболее примитивных «эпсилонов». Люди низших каст выращиваются с применением метода бокановскизации (почкование зиготы с целью её многократного деления и получения однояйцевых близнецов). Для поддержания кастовой системы общества посредством гипнопедии людям прививается гордость за принадлежность к своей касте, почтение по отношению к высшей касте и презрение к низшим кастам, а также ценности общества и основы поведения в нём. Ввиду технического развития общества значительная часть работ может быть выполнена машинами и передается людям лишь для того, чтобы занять их свободное время. Большинство психологических проблем люди решают с помощью безвредного наркотика - сомы . Также люди часто изъясняются рекламными слоганами и гипнопедическими установками, например: «Сомы грамм - и нету драм!», «Чем старое чинить, лучше новое купить», «Чистота - залог благофордия», «А, бе, це, витамин Д - жир в тресковой печени, а треска в воде».

Института брака в описанном в романе обществе не существует, и, более того, само наличие постоянного полового партнёра считается неприличным, а слова «отец » и «мать » считаются грубыми ругательствами (причём если к слову «отец» примешан оттенок юмора и снисходительности, то «мать», в связи с искусственным выращиванием в колбах, едва ли не самое грязное ругательство). Книга описывает жизнь различных людей, которые не могут вписаться в это общество.

Героиня романа Линайна Краун - медсестра , работающая на конвейере производства людей, член касты бета (плюс или минус, не сказано). Она состоит в связи с Генри Фостером. Но подруга Фанни Краун настаивает на том, чтобы Линайна придерживалась порядка вещей и была с другими мужчинами. Линайна признается, что ей приглянулся Бернард Маркс.

Бернард Маркс - альфа-плюсовик, специалист по гипнопедии, отличающийся от людей своей касты и внешне и психологически: низкий ростом, замкнут и большую часть времени проводит один, из-за этого обладает дурной репутацией. Про него ходят слухи, что «когда он был в бутыли, кто-то ошибся - подумал, что он гамма, и влил ему спирту в кровозаменитель. Оттого он и щуплый на вид». Дружит с Гельмгольцем Уотсоном - лектором-преподавателем на институтской кафедре творчества, с которым их единила общая черта - осознание своей индивидуальности.

Линайна и Бернард летят на уик-энд в индейскую резервацию , где встречают Джона, носящего прозвище Дикарь, - белого юношу, рождённого естественным путём; он сын директора воспитательного центра, где они оба работают, и Линды, теперь опустившейся алкоголички, всеми презираемой среди индейцев, а некогда - «беты-минусовички» из воспитательного центра. Линду и Джона перевозят в Лондон, где Джон становится сенсацией среди высшего общества, а Линду помещают в больницу, где она остаток жизни предается сомоотдыху и впоследствии умирает.

Джон, влюблённый в Линайну, тяжело переносит смерть матери. Юноша любит Линайну неуместной в обществе возвышенной любовью, не смея признаться ей, «покорный обетам, которые никогда не прозвучали». Она искренне недоумевает - тем более, что подруги спрашивают её, какой из Дикаря любовник. Линайна пробует соблазнить Джона, но он называет её шлюхой и убегает.

Психический срыв Джона ещё усиливается из-за смерти матери, он пытается объяснить работникам из низшей касты «дельта» такие понятия, как красота, смерть, свобода. Ему пытаются помочь Гельмгольц и Бернард, в результате чего всех троих арестовывают.

В кабинете Главноуправителя Западной Европы Мустафы Монда - одного из десяти, представляющих реальную власть в мире, - происходит долгая беседа. Монд откровенно признаёт свои сомнения по поводу «общества всеобщего счастья», тем более, что сам был некогда одарённым физиком. В этом обществе фактически под запретом наука , искусство, религия . Один из защитников и глашатаев антиутопии становится, по сути, рупором для изложения авторских взглядов на религию и экономическое устройство общества.

В результате Бернарда отправляют в ссылку в Исландию , а Гельмгольца - на Фолклендские острова . Монд при этом добавляет: «Я почти завидую вам, вы окажетесь среди самых интересных людей, у которых индивидуальность развилась до того, что они стали непригодны для жизни в обществе». А Джон становится отшельником в заброшенной башне. Чтобы забыть Линайну, он ведёт себя неприемлемо по меркам гедонистического общества , где «воспитание делает всех не то что жалостливыми, но до крайности брезгливыми». Например, он устраивает самобичевание , свидетелем чего невольно становится репортёр. Джон становится сенсацией - уже во второй раз. Увидев прилетевшую Линайну, он срывается, бьёт её бичом, крича о блуднице, в результате чего у толпы зевак, под влиянием неизменной сомы, начинается массовая оргия чувственности. Придя в себя, Джон, не сумевший «выбрать между двумя видами безумия», кончает жизнь самоубийством .

Кастовая система общества

Разделение на касты происходит ещё до рождения. Выращиванием людей занимается Инкубаторий. Уже в бутылях зародышей делят на касты и прививают определённые склонности к одному роду деятельности и, наоборот, отвращение к другому. У химиков формируют стойкость к свинцу , каустической соде, смолам, хлору . Горнорабочим прививают любовь к теплу. Низшим кастам прививается отвращение к книгам и нелюбовь к природе (гуляя на природе, люди ничего не потребляют - вместо этого было решено прививать любовь к загородным видам спорта).

В процессе воспитания людям прививается любовь к собственной касте, восхищение к вышестоящей и пренебрежение к низшим кастам.

Высшие касты:

  • Альфа - ходят в одежде серого цвета. Наиболее интеллектуально развиты, ростом выше представителей других каст. Выполняют самую высококвалифицированную работу. Управленцы, врачи, преподаватели.
  • Бета - ходят в красном. Медсёстры, младший персонал Инкубатория.

Генетический материал низшим кастам берут у себе подобных. После оплодотворения зародыши проходят специальную обработку, в результате одна зигота почкуется до 96 раз. Это создает стандартных людей. «Девяносто шесть тождественных близнецов, работающих на девяноста шести тождественных станках». Затем зародышам значительно снижают подачу кислорода, отчего снижается умственно-телесный уровень. Низшие касты ниже ростом, интеллект снижен.

  • Гамма - ходят в зелёном. Рабочие специальности, требующие небольшого интеллекта.
  • Дельта - ходят в хаки .
  • Эпсилоны - ходят в чёрном. Обезьяноподобные полукретины, как их описывает сам автор. Не умеют читать и писать. Лифтёры, неквалифицированные рабочие.

Имена и аллюзии

Определённое количество имён в Мировом Государстве, принадлежащих выращенным в бутылках гражданам, можно связать с политическими и культурными фигурами, сделавшими большой вклад в бюрократические, экономические и технологические системы времён Хаксли, а также, предположительно, и в эти же системы «Дивного нового мира» :

  • Фрейд - «второе имя» Генри Форда, почитаемого в Государстве, которое он по необъяснимым причинам использовал, когда рассуждал о психологии - по имени З. Фрейда, основателя психоанализа.
  • Бернард Маркс (англ. Bernard Marx ) - по имени Бернарда Шоу (хотя не исключена отсылка и к Бернару Клервоскому или Клоду Бернару) и Карла Маркса .
  • Линайна Краун (Lenina Crowne ) - по псевдониму Владимира Ульянова .
  • Фанни Краун (Fanny Crowne ) - по имени Фанни Каплан , которая известна, главным образом, как исполнитель неудавшегося покушения на жизнь Ленина. По иронии автора, в романе Линайна и Фанни являются подругами и однофамилицами.
  • Полли Троцкая (Polly Trotsky ) - по фамилии Льва Троцкого .
  • Бенито Гувер (Benito Hoover ) - по имени итальянского диктатора Бенито Муссолини и президента США Герберта Гувера .
  • Гельмгольц Уотсон (Helmholtz Watson ) - по фамилиям немецкого физика и физиолога Германа фон Гельмгольца , и американского психолога, основателя бихевиоризма , Джона Уотсона .
  • Дарвин Бонапарт (Darwin Bonaparte ) - от императора Первой Французской империи Наполеона Бонапарта и автора труда «Происхождение видов » Чарльза Дарвина .
  • Герберт Бакунин (Herbert Bakunin ) - по имени английского философа и социального дарвиниста Герберта Спенсера , и фамилии русского философа и анархиста Михаила Бакунина .
  • Мустафа Монд (Mustapha Mond ) - по имени основателя Турции после Первой мировой войны Кемаля Мустафы Ататюрка , запустившего в стране процессы модернизации и официального секуляризма , и фамилии английского финансиста, основателя Imperial Chemical Industries , ярого врага рабочего движения, сэра Альфреда Монда (англ. ) .
  • Примо Меллон (Primo Mellon ) - по фамилиям испанского премьер-министра и диктатора Мигеля Примо де Ривера , и американского банкира и министра финансов при Гувере Эндрю Меллона .
  • Сароджини Энгельс (Sarojini Engels ) - по имени первой индийской женщины, ставшей президентом Индийского национального конгресса , Сароджини Найду и по фамилии Фридриха Энгельса .
  • Моргана Ротшильд (Morgana Rothschild ) - по имени банковского магната США Джона Пирпонта Моргана и по фамилии банкирской династии Ротшильдов .
  • Фифи Брэдлоо (Fifi Bradlaugh ) - по фамилии британского политического активиста и атеиста Чарльза Брэдлоу .
  • Джоанна Дизель (Joanna Diesel ) - по фамилии немецкого инженера Рудольфа Дизеля , изобретателя дизельного двигателя .
  • Клара Детердинг (Clara Deterding ) - по фамилии

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Затяжное самогрызенье, по согласному мнению всех моралистов, является занятием самым нежелательным. Поступив скверно, раскайся, загладь, насколько можешь, вину и нацель себя на то, чтобы в следующий раз поступить лучше. Ни в коем случае не предавайся нескончаемой скорби над своим грехом. Барахтанье в дерьме — не лучший способ очищения.

В искусстве тоже существуют свои этические правила, и многие из них тождественны или, во всяком случае, аналогичны правилам морали житейской. К примеру, нескончаемо каяться, что в грехах поведения, что в грехах литературных, — одинаково малополезно. Упущения следует выискивать и, найдя и признав, по возможности не повторять их в будущем. Но бесконечно корпеть над изъянами двадцатилетней давности, доводить с помощью заплаток старую работу до совершенства, не достигнутого изначально, в зрелом возрасте пытаться исправлять ошибки, совершенные и завещанные тебе тем другим человеком, каким ты был в молодости, безусловно, пустая и напрасная затея. Вот почему этот новоиздаваемый «О дивный новый мир» ничем не отличается от прежнего. Дефекты его как произведения искусства существенны; но, чтобы исправить их, мне пришлось бы переписать вещь заново — и в процессе этой переписки, как человек постаревший и ставший Другим, я бы, вероятно, избавил книгу не только от кое‑каких недостатков, но и от тех достоинств, которыми книга обладает. И потому, преодолев соблазн побарахтаться в литературных скорбях, предпочитаю оставить все, как было, и нацелить мысль на что‑нибудь иное.

Стоит, однако, упомянуть хотя бы о самом серьезном дефекте книги, который заключается в следующем. Дикарю предлагают лишь выбор между безумной жизнью в Утопии и первобытной жизнью в индейском селении, более человеческой в некоторых отношениях, но в других — едва ль менее странной и ненормальной. Когда я писал эту книгу, мысль, что людям на то дана свобода воли, чтобы выбирать между двумя видами безумия, — мысль эта казалась мне забавной и, вполне возможно, верной. Для пущего эффекта я позволил, однако, речам Дикаря часто звучать разумней, чем то вяжется с его воспитанием в среде приверженцев религии, представляющей собой культ плодородия пополам со свирепым культом penitente . Даже знакомство Дикаря с твореньями Шекспира неспособно в реальной жизни оправдать такую разумность речей. В финале‑то он у меня отбрасывает здравомыслие; индейский культ завладевает им снова, и он, отчаявшись, кончает исступленным самобичеванием и самоубийством. Таков был плачевный конец этой притчи — что и требовалось доказать насмешливому скептику‑эстету, каким был тогда автор книги.

Сегодня я уже не стремлюсь доказать недостижимость здравомыслия. Напротив, хоть я и ныне печально сознаю, что в прошлом оно встречалось весьма редко, но убежден, что его можно достичь, и желал бы видеть побольше здравомыслия вокруг. За это свое убеждение и желание, выраженные в нескольких недавних книгах, а главное, за то, что я составил антологию высказываний здравомыслящих людей о здравомыслии и о путях его достижения, я удостоился награды: известный ученый критик оценил меня как грустный симптом краха интеллигенции в годину кризиса. Понимать это следует, видимо, так, что сам профессор и его коллеги являют собой радостный симптом успеха. Благодетелей человечества должно чествовать и увековечивать. Давайте же воздвигнем Пантеон для профессуры. Возведем его на пепелище одного из разбомбленных городов Европы или Японии, а над входом в усыпальницу я начертал бы двухметровыми буквами простые слова: "Посвящается памяти ученых воспитателей планеты. Si monumentum requiris circumspice .

Но вернемся к теме будущего… Если бы я стал сейчас переписывать книгу, то предложил бы Дикарю третий вариант.