11 класс

Известные книжные персонажи. Имена литературных героев

Продолжаю когда-то начатую серию "Литературные герои"...

Герои русской литературы

Почти у каждого литературного персонажа есть свой прототип - реально существовавший человек. Иногда это сам автор (Островский и Павка Корчагин, Булгаков и Мастер), иногда - историческая личность, иногда - знакомый или родственник автора.
Этот рассказ - о прототипах Чацкого и Тараса Бульбы, Остапа Бендера, Тимура и других герев книг...

1.Чацкий "Горе от ума"

Главного героя комедии Грибоедова - Чацкого - чаще всего связывают с именем Чаадаева (в первом варианте комедии Грибоедов писал "Чадский"), хотя образ Чацкого во многом - социальный тип эпохи, "герой времени".
Петр Яковлевич Чаадаев (1796-1856) - участник Отечественной войны 1812 года, был в заграничном походе. В 1814 году вступил в масонскую ложу, а в 1821-м дал согласие вступить в тайное общество.

С 1823 по 1826 год Чаадаев путешествовал по Европе, постигал новейшие философские учения. После возвращения в Россию в 1828-1830 годах написал и издал историко-философский трактат: "Философические письма". Взгляды, идеи, суждения тридцатишестилетнего философа оказались настолько неприемлемы для николаевской России, что автора "Философических писем" постигло небывалое наказание: высочайшим указом он был объявлен сумасшедшим. Так случилось, что литературный персонаж не повторил судьбу своего прототипа, а предсказал ее…

2.Тарас Бульба
Тарас Бульба выписан настолько органично и ярко, что читателя не покидает ощущение его реальности.
А ведь был человек, судьба которого схожа с судьбой героя Гоголя. И этот человек тоже носил фамилию Гоголь!
Остап Гоголь родился в начале XVII века. Накануне 1648 г. он был ротмистром "панцерных" казаков в польском войске, дислоцированном в Умани под командованием С.Калиновского. С началом восстания Гоголь вместе со своей тяжелой кавалерией перешел на сторону казаков.

В октябре 1657 г. гетман Выговский с генеральной старшиной, членом которой был Остап Гоголь, заключил Корсуньский договор Украины со Швецией.

Летом 1660 г. полк Остапа принял участие в Чуднивском походе, после которого был подписан Слободищенский договор. Гоголь стал на сторону автономии внутри Речи Посполитой, его сделали шляхтичем.
В 1664 г. на Правобережной Украине вспыхнуло восстание против поляков и гетмана Тетери. Гоголь сначала поддерживал восставших. Однако он снова перешел на сторону противника. Причиной тому стали его сыновья, которых гетман Потоцкий держал заложниками во Львове. Когда гетманом стал Дорошенко, Гоголь перешел под его булаву и много ему помогал. Когда он воевал с турками под Очаковым, Дорошенко на Раде предложил признать верховенство турецкого султана, и оно было принято.
.
В конце 1671 г. коронный гетман Собеский взял Могилев, резиденцию Гоголя. При обороне крепости погиб один из сыновей Остапа. Сам полковник бежал в Молдавию и оттуда прислал Собескому грамоту о своем желании подчиниться.
В награду за это Остап получил село Вильховец . Грамота о жаловании имения послужила деду писателя Николая Гоголя как свидетельство его дворянства.
Полковник Гоголь стал гетманом Правобережной Украины от имени короля Яна III Собеского . Он умер в 1679 г. в своей резиденции в Дымере, похоронен в Киево-Межигорском монастыре неподалеку от Киева.
Аналогия с повестью очевидна: оба героя - запорожские полковники, оба имели сыновей, один из которых погиб от рук поляков, другой перешел на сторону врага. Таким образом, далекий предок писателя и был прототипом Тараса Бульбы.

3.Плюшкин
Орловский помещик Спиридон Мацнев был до крайности скуп, ходил в засаленном халате и грязной одежде, так что мало кто мог опознать в нем богатого барина.
Помещик имел 8000 душ крестьян, однако морил голодом не только их, но и себя.

Этого скупого помещика Н.В.Гоголь и вывел в «Мертвых душах» в образе Плюшкина. «если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош »…
«У этого помещика была тысяча с лишком душ, и попробовал бы кто найти у кого другого столько хлеба зерном, мукою и просто в кладях, у кого бы кладовые, амбары и сушилы загромождены были таким множеством холстов, сукон, овчин выделанных и сыромятных…».
Образ Плюшкина стал нарицательным.

4. Сильвио
«Выстрел» А.С. Пушкина

Прототип Сильвио - Иван Петрович Липранди.
Друг Пушкина, прототип Сильвио в «Выстреле».
Автор лучших воспоминаний о южной ссылке Пушкина.
Сын обрусевшего испанского гранда. Участник наполеоновских войн с 1807 года (с 17 лет). Сослуживец и приятель декабриста Раевского, член Союза Благоденствия. Арестован по делу декабристов в январе 1826 года, сидел в камере с Грибоедовым.

«…Личность его представляла несомненный интерес по своим дарованиям, судьбе и оригинальному образу жизни. Он был мрачен и угрюм, но любил собирать у себя офицеров и широко угощать их. Источники его доходов были покрыты для всех тайной. Начетчик и книголюб, он славился бретерством, и редкая дуэль проходила без его участия »
Пушкин «Выстрел»

В то же время Липранди, как оказалось, был сотрудником военной разведки и тайной полиции.
С 1813 года глава тайной политической полиции при армии Воронцова во Франции. Близко общался со знаменитым Видоком. Совместно с французской жандармерией участвовал в раскрытии антиправительственного «Общества «Булавок»». С 1820 года главный военный разведчик при штабе русских войск в Бессарабии. В это же время становится главным теоретиком и практиком военного и политического шпионажа.
С 1828 года - глава Высшей тайной заграничной полиции. С 1820 года - в непосредственном подчинении Бенкендорфа. Организатор провокации в кружке Буташевича-Петрашевского. Организатор ареста Огарева в 1850-м году. Автор проекта об учреждении при университетах школы шпионов…

5.Андрей Болконский

Прототипов Андрея Болконского было несколько. Его трагическая гибель была "списана" Львом Толстым с биографии реального князя Дмитрия Голицына .
Князь Дмитрий Голицын был записан на службу в московский архив министерства юстиции. Вскоре император Александр I пожаловал его в камер-юнкеры, а потом в действительные камергеры, что было приравнено к генеральскому званию.

В 1805 г. князь Голицын поступил на военную службу и вместе с армией проделал кампании 1805-1807 гг.
В 1812 г. он подал рапорт с просьбой зачислить его в армию
, стал ахтырским гусаром, в том же полку служил и Денис Давыдов. Голицин участвовал в приграничных сражениях в составе 2-й русской армии генерала Багратиона, бился на Шевардинском редуте, а потом оказался на левом фланге русских порядков на Бородинском поле.
В одной из стычек майор Голицын был тяжело ранен осколком гранаты , его вынесли с поля боя. После операции в полевом лазарете раненого решено было везти дальше на восток.
«Дом Болконского» во Владимире.



Во Владимире сделали остановку, Майора Голицына поместили в одном из купеческих домов на крутом холме на Клязьме. Но, почти через месяц после Бородинского сражения, Дмитрий Голицын скончался во Владимире…
.....................

Советская литература

6. Ассоль
У нежной мечтательницы Ассоль был не один прототип.
Первый прототип - Мария Сергеевна Алонкина , секретарь Дома искусств, в неё были влюблены почти все живущие и бывающие в этом Доме.
Однажды, поднимаясь по лестнице к себе на службу, Грин увидел невысокую смуглолицую девушку, разговаривавшую с Корнеем Чуковским.
Было в её облике что-то неземное: летящая походка, лучистый взгляд, звонкий счастливый смех . Ему казалось, что она похожа на Ассоль из повести «Алые паруса», над которой он в это время работал.
Образ 17-летней Маши Алонкиной занимал воображение Грина, отразился в повести-феерии.



«Не знаю, сколько пройдет лет, только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали, под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе...»

А в 1921 году Грин встречается с Ниной Николаевной Мироновой , которая работала в газете «Петроградское эхо». Ему, мрачному, одинокому, было легко с ней, его забавляло её кокетство, он восхищался её жизнелюбием. Вскоре они сыграли свадьбу.

Дверь закрыта, лампа зажжена.
Вечером придет ко мне она
Больше нет бесцельных, тусклых дней -
Я сижу и думаю о ней…

В этот день она даст руку мне,
Доверяюсь тихо и вполне.
Страшный мир свирепствует вокруг,
Приходи, прекрасный, милый друг.

Приходи, я жду тебя давно.
Было так уныло и темно,
Но настала зимняя весна,
Легкий стук…Пришла моя жена .

Ей, своей «зимней весне», Грин посвятил феерию «Алые паруса» и роман «Блистающий мир».
..................

7. Остап Бендер и Дети лейтенанта Шмидта

Известен человек, ставший прототипом Остапа Бендера.
Это - Осип (Остап) Вениаминович Шор (1899 -1979). Родился Шор в Одессе, был сотрудником УГРО, футболистом, путешественником…. Был приятелем Э.Багрицкого, Ю. Олеши, Ильфа и Петрова. Брат его был поэт-футурист Натан Фиолетов.

Внешность, характер и речь Остапа Бендера взяты у Осипа Шора.
Практически все знаменитые «бендеровские» фразы - «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!», «Командовать парадом буду я!», «Мой папа был турецкоподданный...» и многие другие - были почерпнуты авторами из лексикона Шора.
В 1917-м Шор поступил на первый курс Петроградского технологического института, а в 1919- уехал на родину. До дома он добирался почти два года, с множеством приключений , о которых и рассказал авторам "Двенадцати стульев".
Рассказанные им истории о том, как он, не умея рисовать, устроился на агитационный пароход художником, или о том, как давал сеанс одновременной игры в каком-то глухом городишке, представившись международным гроссмейстером, отразились в «12 стульях» практически без изменений.
Кстати, знаменитый главарь одесских бандитов, Мишка-Япончик , с которым боролся сотрудник УГРО Шор, стал прототипом Бени Крика , из «Одесских рассказов» И. Бабеля.

А вот эпизод, давший почву для создания образа "детей лейтенанта Шмидта".
В августе 1925 в Гомельский губисполком явился человек с восточной внешностью, прилично одетый, в американских очках и представился председателем ЦИК Узбекской ССР Файзулой Ходжаевым. Председателю губисполкома Егорову сказал, что едет из Крыма в Москву, но в поезде у него украли деньги и документы. Вместо паспорта предъявил справку, что он действительно Ходжаев, подписанную председателем ЦИК Крымской республики Ибрагимовым.
Его тепло приняли, дали денег, стали возить в театры и на банкеты. Но один из милицейских начальников решил сравнить личность узбека с портретами председателей ЦИК, которые нашел в старом журнале. Так был изобличен лжеходжаев, который оказался уроженцем Коканда, следовавшим из Тбилиси, где отбывал срок...
Тем же способом, выдавая себя за высокопоставленного чиновника, бывший зек весело провел время в Ялте, Симферополе, Новороссийске, Харькове, Полтаве, Минске...
Это было веселое время - время НЭПа и таких отчаянных людей, авантюристов, как Шор и лжеходжаев .
Позже напишу отдельно про Бендера...
………

8.Тимур
ТИМУР — герой киносценария и повести А.Гайдара «Тимур и его команда».
Один из самых известных и популярных героев советской детской литературы 30-х - 40-х г.
Под влиянием повести А.П. Гайдара «Тимур и его команда» в СССР возникло среди пионеров и школьников в нач. 1940-х г. «тимуровское движение». Тимуровцы оказывали помощь семьям военнослужащих, престарелым…
Считается, что «прототипом» тимуровской команды для А. Гайдара послужила группа скаутов, действовавшая еще в 10-х г. в дачном пригороде Санкт - Петербурга. У «тимуровцев» со «скаутами» действительно много общего (особенно в идеологии и практике «рыцарской» заботы детей об окружающих людях, идеи совершения добрых поступков «по секрету»).
Рассказанная Гайдаром история оказалась удивительно созвучной настроению целого поколения ребят: борьба за справедливость, подпольный штаб, специфическая сигнализация, умение стремительно собираться «по цепочке» и т.д.

Интересно, что в ранней редакции повесть называлась «Дункан и его команда» или «Дункан спешит на помощь» — герой повести был - Вовка Дункан . Очевидно влияние произведения Жюля Верна : яхта «Дункан » по первому тревожному сигналу отправилась на помощь капитану Гранту .

Весной 1940 г., во время работы над фильмом по еще недописанной повести, имя "Дункан" было отвергнуто. В Комитете по кинематографии выразили недоумение: "Хороший советский мальчик. Пионер. Придумал такую полезную игру и вдруг - "Дункан". Мы посоветовались тут с товарищами - имя вам нужно поменять"
И тогда Гайдар дал герою имя собственного сына, которого в жизни называл «маленьким командиром». По другой версии - Тимур - имя соседского мальчика. А вот девочка Женя получила имя от приемной дочери Гайдара от второго брака.
Образ Тимура воплощает идеальный тип подростка-лидера с его стремлением к благородным поступкам, тайнам, чистым идеалам.
Понятие «тимуровец» прочно вошло в житейский обиход. До конца 80-х годов тимуровцами называли детей, оказывающих бескорыстную помощь нуждающимся.
....................

9. Капитан Врунгель
Из повести Андрея Некрасова "Приключений капитана Врунгеля ".
Книга о невероятных морских приключениях находчивого и неунывающего капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса.

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведется повествование. Старый опытный моряк, с солидным и рассудительным характером, не лишен изобретательности.
Первая часть фамилии использует слово "врун". Врунгель, чье имя стало нарицательным - морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании.
По рассказам самого Некрасова, прототипом Врунгеля был его знакомый с фамилией Вронский, любитель рассказывать морские истории-небылицы со своим участием. Его фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться "Приключения капитана Вронского ", однако из опасения обидеть друга автор выбрал другую фамилию для главного героя. Литературные герои -4
................

"Шерлок Холмс", Артур Конан-Дойль

Джозеф Белл
Блестящий хирург, он поражал всех способностью мгновенно ставить точный диагноз пациенту, прежде чем тот успевал открыть рот. "Пускайте в ход силу дедукции", - неустанно повторял он студентам. Именно с него Конан-Дойль и скопировал своего главного героя.

Сходства с популярным литературным персонажем профессор не отрицал, но указывал на еще одного прототипа - самого автора. "Вы и есть подлинный Шерлок!" - писал Джозеф Белл бывшему ученику и... прирожденному детективу. Ему не раз удавалось распутывать дела, ставившие в тупик полицию.

"Портрет Дориана Грея", Оскар Уайльд

Джон Грей
Оскар Уайльд дружил с Джоном Греем, который даже в 25 лет выглядел красивым 15-ти летним мальчиком. Иногда они были любовниками и вдохновленный Уайльд навеки прославил предмет своей страсти в своем знаменитом романе.

"Гарри Поттер ", Дж. К. Ролинг


Во многом образ Гарри - собирательный. Его внешность Роулинг отчасти позаимствовала у своего старинного друга Яна Поттера (Ian Potter), с которым играла в возрасте 2-7 лет в волшебников, когда жила в Уинтербурне. Как и Гарри, Ян в детстве носил круглые очки. По мнению прессы, именно от него Джоан взяла фамилию Поттер, которая ей очень нравилась, потому что свою собственную - Роулинг - она по каким-то причинам не любила. После выхода книги мать Яна Руби, которая во времена их детства близко дружила с матерью Джоан Энн Роулинг, написала Джоан поздравление с творческой удачей. В ответном письме Джоан поблагодарила Руби и при этом заверила её, что прототипом Гарри был вовсе не Ян. Хотя сама Роулинг не отрицает тот факт, что Гарри получил свою фамилию именно от Яна Поттера, Шон Смит, написавший в 2002 году биографию писательницы, выдвигает предположение, что фамилию Джоан могла взять от писателя Денниса Поттера, живущего в Динском Лесу, куда семья Роулинг переехала в 1974 году. Джоан Ролинг одного из учителей Хогвартса - хвастуна и труса Локонса списала со своего первого мужа. В одном из интервью Роулинг призналась, что прототипом Гермионы является она сама. Персонаж Альбуса Дамблодара был списан Джоан Роулинг с Джона Гилгуда.

"Алиса в Стране чудес.", Льюис Кэрролл


Алиса Лиделл

Прелестная девочка из семьи Лиделлов была любимицей Кэролла. Именно с нее он написал литературный портрет своей знаменитой Алисы.

"Пиноккио", Карло Коллоди


Любопытно, но оба героя были… деревянными. Но если у знаменитого мальчика всё было сделано из дерева, а нос удлинялся, стоило тому начать говорить неправду, то реальный Пиноккио был не настолько сказочным. Он родился в 1790 году, и по росту был похож на карлика, однако это не помешало ему с восемнадцати лет стать солдатом. После службы в армии Пиноккио Санчес вернулся домой абсолютным калекой. И если бы не знакомство с доктором Бестульджи, возможно он вряд ли прожил ещё 10 лет. Известный в то время врач сделал бедняге сложнейшую операцию, поменяв изуродованные части тела на деревянные протезы (причём нос тоже стал деревянным и более длинным). После смерти тело Пиноккио было кремировано, и его прах покоится на кладбище рядом с Карло Коллоди.

"Парфюмер. История одного убийцы", Патрик Зюскинд

Патрик Зюскинд тоже списал своего главного героя из романа "Парфюмер" с реального... убийцы. Вот только тот убивал не во Франции, а в Испании, и звали его Мануэль Бланко Ромасанта . И хоть он и не имел настолько тонкого нюха и созданием духов никогда не занимался, но зато умел варить мыло (в том числе и из внутренних органов человека). За что того и собрались казнить. Но смерти ему удалось избежать, т. к. Мануэль был признан психически ненормальным, заявив что может превращаться в волка.

"Белоснежка", Братья Гримм

Героиня сказки братьев Гримм жила на самом деле, только звали её Маргарет и её судьба сложилась не настолько удачно, как у персонажа сказки. В XVI веке мама девочки скончалась при родах, а королю Германии пришлось жениться во второй раз. По неизвестной мне причине (а может и по той же, что и в сказке), мачеха отравила Маргарет, но не яблоком, а настоем цикуты. Отчего свои последние дни провела за решёткой, с обвинением в убийстве. В реальной сказке не было принца. Всё закончилось куда печальнее…

"Винни-Пух и все-все-все", Алан Милн, Борис Заходер


Хорошо известно, что Винни Пух был любимым медвежонком мальчика Кристофера Робина. Но на самом деле у сына Роберта Милна в детстве был маленький медвежонок Эдгар.


Имя “Винни Пух” было придумано Милном в честь настоящей гималайской медведицы Виннипег, жившей в Лондонском зоопарке в начале 20-го века.

Прочие зверушки из волшебного леса также имели реальных прототипов-игрушек. Сова была живой совой, жившей в саду Милнов.

"Мастер и Маргарита", Михаил Булгаков

Владимир Нарбут - хромой, бритый наголо человек с отрубленной левой рукой, поэт со и страшной судьбой.

Владимир Иванович Нарбут (1888-1938)

Его славе прибавляли блеска имена Ахматовой, Мандельштама и Гумилева, вместе с которыми он создал новое литературное течение - акмеизм.
Публичные чтения Нарбута напоминали сеансы черной магии. Вздрагивая и качаясь, он выкидывал строфы, будто кидая в небеса проклятия. Многие считают, что с него написал Булгаков образ своего Воланда.
Главным прототипом Маргариты, без сомнения, была Елена Сергеевна Шиловская (1893-1970), третья жена Булгакова.

Как Мастер и Маргарита, они поженились, встретив и сразу же полюбив друг друга. Елена Сергеевна Шиловская была замужем за лейтенант-генералом, и встретила она Булгакова в Большом Гнездниковском переулке, рядом с Тверской, главной улицей Москвы. В романе Мастер и Маргарита встретились в первый раз, когда она "повернула с Тверской в переулок".

"Собачье сердце", М. А. Булгаков


Как это не покажется странным, сюжет фантастической повести Булгакова имел под собой реальную историю. Профессор Преображенский - физиолог. Его прототип - выдающийся французский врач, преемник знаменитого Клода Бернара француз Броун-Секар.

Шарль Эдуар Броун-Секар (1817-1894)

Доклад, прочитанный ученым 01 июня 1889 г. в Парижском научном обществе, наделал шума на весь мир и надолго привлек к себе внимание общественности. Булгаков и сам был врачом, поэтому ему было несложно развить мысли ученого в захватывающий художественный сюжет.
Ощутив упадок сил, семидесятилетний Броун-Секар начал экспериментировать на животных и со временем нашел способ омоложения. Он сделал себе шесть инъекций вытяжки из семенников кроликов и собак и почувствовал, что помолодел на тридцать лет. К нему вернулась физическая и умственная энергия. Чтобы продемонстрировать правоту своих наблюдений, Броун-Секар при свидетелях взбежал на лестницу, на которую прежде взбирался с трудом, с несколькими остановками.
Эксперимент французского медика повторили другие ученые, многие из них подтвердили эффективность "экстракта Броун-Секара". Однако вскоре сам Броун-Секар признал, что омолаживающее действие его препарата кратковременно, за ним следует ускоренное увядание организма. Ученый начал быстро дряхлеть и через пять лет умер.

"Трое в лодке, не считая собаки (Трое на велосипедах)", Джером К. Джером


«Нас было четверо - Джордж, Уильям Сэмюэль Гаррис, я и Монморанси» - так начинается знаменитая книга Джерома Клапки Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». На самом деле их было трое - начинающий писатель Джером К. Джером и его самые близкие друзья Карл Хенчель и Джордж Уингрейв , а никакой собаки тогда еще не было в помине. Эта троица совершила немало совместных путешествий - и на лодке по Темзе и на велосипедах по всей Европе, и именно их приключения легли в основу знаменитой книги.

"Питер Пэн в Кенсингтонском саду. Питер Пэн и Венди", Джеймс Барри


Майкл Ллевелин Дэвис (1900-1921). Утонул во время купания в водоёме Сэндфорд Пул возле плотины Сэндфорд Лок на Темзе в нескольких милях от Оксфорда.

Здесь ему 17 л.

Майкл в 6 лет, одетый в костюм Питера Пена.

Самый непослушный и любимый детьми мальчик был младшим в семье Дэвисов, у которых жил писатель Джеймс Барри с 1897 года. Родные и знакомые Майкла считали его удивительным и талантливым мальчиком, которого часто преследовали ночные кошмары. Так и родился Питер Пэн.

"В дороге", Джек Керуак


Сэл Парадайз – Джек Керуак
Дин Мориарти – Нил Кэссиди

Культовый роман битников был написан Керуаком на основе своей реальной жизни. Практически все его герои имели реальных прототипов. Нил Кэссиди – друг и учитель Керуака, богемный персонаж, любимец женщин и “первый настоящий битник”. Оказал большое влияние на Джека Керуака.

"Гамлет", Уильям Шекспир


На самом деле, прототипа звали Амлет . И был он хитрее, чем его литературный герой. Отбывая из родины в Англию, умудрился подменить письмо, в котором было приказано его казнить, а потом женился на принцессе. Спустя некоторое время, он вернулся в Данию, чтобы отомстить своему отчиму. Хорошо, что в этот раз, всё закончилось не так трагично, как у Шекспира (хотя смотря для кого). Гамлет сумел тайно вывести свою мать из-за стола, а сам совершил поджог, и король сгорел вместе со своими товарищами.

"Робинзон Крузо", Даниель Дефо


Имя прототипа – Александр Селкирк . Реальный «Робинзон» был боцманом на судне «Сенк пор». И хотя, никакой шторм команде не помешал в плавании, случилось проишествие, благодаря которому Александру пришлось длительное время провести одному на необитаемом острове. Из-за ссоры с капитаном он потребовал высадить его на ближайший берег, команда же всерьёз восприняла его просьбу и выполнила её. Высадить высадили, а вот забрать обратно наверно… забыли, или просто не захотели. Так там он и остался жить четыре с половиной года. До тех пор, пока по счастливой случайности проплывающее мимо судно его не подобрало. И когда тот прибыл в Англию, одна из местных газет опубликовала историю о его проживании на острове. Эта же статья и вдохновила Даниэля Дефо на написание своего романа, который потом и принёс ему мировую известность. Конечно, писатель несколько преувеличил, рассказав о пиратах, дикарях-каннибалах, дружбе с Пятницей и о пребывании на острове целых 28 лет. Но от этого сама история стала только интересней.

"Пиковая дама", Александр Пушкин


ПИКОВАЯ ДАМА – это княгиня Наталья Голицына .

Наталья Петровна Голицына (1741-1837)

В молодости она была красива и азартна. Княгине Голицыной, знакомой Сен-Жермена и ставшей прототипом «Пиковой дамы» Пушкина, приписывали знание тайны трех карт, приносящих выигрыш.
В среде товарищей Пушкина по карточным играм, поэту рассказали историю о некоем Германе, выигравшем большую сумму денег по каким-то особым картам. По третьей карте он всё проиграл и сошёл с ума.

"Приключения Тома Сойера", Марк Твен

Том Сойер
Он работал калифорнийским пожарником и спас Марку Твену жизнь на Миссисипи. Том Сойер и Марк Твен крепко подружились, а в знак своей привязанности писатель присвоил имя Тома Сойера своему литературному персонажу.
А вот Бекки Тэтчер была списана с Лоры Хокинс, которая жил напротив семьи Клеменс на Хилл-стрит в Миссури. Отличник Сид был сводным братом Марка Твена.

"Приключения Барона Мюнхгаузена", Рудольф Эрих Распе


"Три толстяка", Юрий Олеша


В Одессе, в семье австрийского эмигранта Густава Суок родились и выросли три девочки: Лидия, Ольга и Серафима
Юрий Олеша женился на средней из сестер Суок - Ольге.

Именно ей посвящена его знаменитая сказка «Три толстяка». Но для всех знавших Симу Суок было очевидным: это она - циркачка Суок и кукла наследника Тутти. Это не было тайной и для Ольги. Сам Олеша говорил ей: «Вы две половинки моей души».

"Двенадцать стульев", И. Ильф, Е. Петров


Главным прототипом великого комбинатора был Осип Шор . (подробнее здесь ) Но друзья и родные его звали Остапом. Причём его прототип был похож на книжного персонажа как внутренне, так и внешне. Работал Осип поначалу в Одесском угро. Но после того, как раскрыл дела об ограблении банков, совершенными бандитами из банды Мишки Япончика, взяв грабителей с поличным, те решили отомстить и убили его брата – поэта A. Фиолетова. Но тот так и не смирился с потерей брата. Вскоре уволившись из уголовного розыска, он начал путешествовать по стране, и всё время впутывался в различные истории. А сцены из книги и фильма «12 стульев» про «художника» на корабле и шахматном турнире происходили на самом деле. Остап Шор часто бывал на литературных вечерах, где встречался со своими друзьями. Его приключения также были известны Ильфу и Петрову. Через некоторое время двое писателей выпустили свою первую книгу о приключениях Остапа Бендера «12 стульев». После этого он лично встретился с авторами и указывает на некоторые несоответствия. Позже Ильф и Петров пишут продолжение своего романа «Золотой телёнок».

Никифор Ляпис-Трубецкой был списан с поэта Осипа Колычева, старого одесского друга авторов. Колычев действительно сотрудничал с двумя десятками изданий, каждому предлагая стихи «на злобу дня».

Прототипом Авессалома Изнуренкова послужил некто Глушаков, человек окололитературный, давший в двадцатые годы сотни тем для фельетонов и карикатур всем московским сатирическим журналам.

Полесов, слесарь со средним образованием – сосед Ильи Ильфа, механик. Он скупал на Сухаревском рынке металлолом и конструировал дома мотоцикл.

Киса Воробьянинов - двоюродный дядя Евгения Петрова и Валентина Катаева.

"Казино "Рояль", Ян Флеминг


У знаменитого Джемса Бонда, агента 007 было несколько прототипов. Самый известный – это принц Нидерландов Бернард.

Бернхард Леопольд Фридрих Эберхард Юлиус Курт Карл Готтфрид Петер цур Липпе-Бистерфельд (1911-2004)

Биография принца Бернарда, отца Королевы Беатрикс, читается как захватывающий приключенческий роман. Именно обаятельный, всегда с иголочки одетый принц Бернард, друг Яна Флеминга, создателя Джеймса Бонда, был одним из прототипов образа знаменитого шпиона.
В 1937 году Бернард женился на Крон-принцессе Оранской, будущей королеве Юлиане.

Юлиана Луиза Эмма Мария Вильгельмина Оранско-Нассауская (1909-2004)

После захвата Нидерландов гитлеровской армией, королевская семья бежала в Лондон, где Бернард предложил свои услуги британской разведке. Британцы взяли принца на службу, однако, приставили одного из своих агентов следить за немцем Бернардом. Этим агентом и был Ян Флеминг.
Флеминг уже тогда вынашивал идею написать что-нибудь приключенческое, а принц Бернард больше всего восхищал его двумя своими привычками. Во-первых, тем, что он всегда заказывал «Водку мартини», добавляя ‘ Shaken, not stirred ’ («Взболтать, но не размешивать») - фирменная фраза Бонда. Флеминг даже спросил у Бернарда разрешения на использование этой цитаты. Вторая же привычка заключалась в том, что Бернард нередко представлялся «Бернард, принц Бернард» - это Флеминг также решил скопировать.

"Три мушкетера", Александр Дюма


Д"Артаньян родился между 1611 и 1623 годами в селении Артаньян, в Гасконии, на юге Франции. Звали его по отцу Шарль де Бац граф де Кастельмор . Покинув Гасконь, он отправился в Париж, где поступил в гвардию кадетом. В столице он сменил имя отца на имя по линии матери - граф д"Артаньян: материнская родня была знатнее.
В 1640 году он участвовал в осаде Арраса вместе с Сирано де Бержераком, через четыре года стал мушкетером, а в конце 1660-х годов был уже капитан-лейтенантом королевских мушкетеров (капитаном числился сам король!). Погиб он в 1673 году при осаде Маастрихта в Голландии, но годом раньше успел стать «полевым маршалом.
Незадолго до смерти гасконец женился на зажиточной дворянке и имел детей.

Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян (1613-1673)

Что касается его друзей по шпаге, то и они имели исторические прообразы:

Атос - это потомок богатого буржуа, приобретшего дворянский титул за деньги, Арман де Силлег д"Атос д"Отвьель ;

Портос - сын военного чиновника-протестанта Исаак де Порто ;

Арамис - сын квартирмейстера мушкетерской роты Анри д"Арамиц .

Дюма во вступлении к роману рассказал, как, разыскал в библиотеке «Воспоминания г-на д"Артаньяна…» Куртиля, а затем познакомился с рукописью «Памятная записка г-на графа де Ла Фер о некоторых событиях …», на которые он решил опираться при написании трилогии.

Известная авантюристка Жанна де Ламотт - прототип Миледи.

Жанна де Люз де Сен-Реми де Валуа (1756-1791(?)). В 1780 году она вышла замуж за графа Ламотта, офицера гвардии графа д’Артуа, и взяла его фамилию.

По другим источникам прототипом Миледи является графиня Люси Карлайл,

Люси Хей, графиня Карлайл

брошенная любовница Бэкингема, из ревности ставшая агентом Ришельё.

"Триумфальная арка", Эрих Мария Ремарк

Было множество предположений, что прототипом главной героини Жоан являлась Марлен Дитрих , с которой Ремарк проводил время в Париже перед началом Второй мировой войны.

Марлен Дитрих (1901-1992)

"Война и мир", Лев Толстой


Татьяна Берс была самой большой любовью брата великого писателя Льва Толстого - Сергея, которого будущий классик обожал.

Татьяна Кузминская (Берс) (1846-1925)

Как было классику удержаться и не вывести Танечку Берс в образе самой обаятельной своей героини? Под его пером постепенно рождался образ Наташи Ростовой, прелестного юного создания, светящегося изнутри от счастья и искренности. Естественность манер, ошибки во французском, страстное желание любви и счастья, присущие реальной Татьяне Берс, придали законченность образу Ростовой.
Прототипов Андрея Болконского было несколько. Его трагическая гибель была "списана" Львом Толстым с биографии реального князя Голицына .
Князь Дмитрий Николаевич Голицын родился в 1786 г. в семье аристократа Николая Алексеевича Голицына, который большую часть жизни провел при дворе и за границей, 7 лет был послом в Швеции, имел звание сенатора и чин тайного советника. Ему принадлежало подмосковское имение Архангельское, где даже принимали высочайших особ.
Прототипом отца Пьера Безухова был граф Безбородко , известный кроме всего прочего многочисленными любовными похождениями. Впрочем, этот персонаж в романе очень быстро умирает.

Александр Андреевич Безбородко (1747-1799)

Зато Денисов - там же - появляется почаще, и, безусловно, списан с Дениса Давыдова .

Денис Васильевич Давыдов (1784-1839)

"Дубровский", Александр Пушкин

Повесть "Дубровский" была написана с использованием судебных архивных материалов процесса по делу дворянина, Островского , у которого незаконно отняли его маленькое поместье. После пожара он ушёл со своими крестьянами в лес и стал разбойником. Он мстил тем дворянам, которые содействовали этому несправедливому делу. В этом судебном деле была и дочка помещика-обидчика, в которую Островский был влюблён ещё с детства.
Оказывается, Маша всё-таки стала женой Островского-Дубровского, но это произошло после смерти её старого мужа. Только после того, как он стал мужем Маши, Островский покидает разбойничью шайку и уезжает с серьёзно заболевшей Машей в Петербург - лечить её. Тут-то его и узнаёт один из пострадавших от его разбойничей деятельности. Его забирают и предают суду. Вот что было на самом деле с Дубровским- Островским.

"Три товарища", Эрих Мария Ремарк


Фигура Роберта представляет собой особый интерес: она более всех других идентична самому автору и очень часто используется им для передачи его собственных мыслей. Не случайно, видимо, именно этого героя Ремарк заставил во многом повторить свой собственный жизненный путь, как он поступал ранее в отношении Пауля Боймера и Эрнста Биркхольца.
В октябре 1925 года Ремарк женился на Ильзе Ютте Замбона , бывшей танцовщице.

Ютта в течение многих лет страдала от чахотки. Она стала прообразом для нескольких героинь произведений Ремарка, в том числе и Пат из «Трёх товарищей».

"Отелло", Уильям Шекспир


Маурицио Отелло
Ещё один персонаж Шекспира, знаменитый своей ревностью к Дездемоне. На самом деле, реальный Отелло не принадлежал к такой национальности, как мавр. Всё дело в его имени, ведь Маурицио (имя ревнивца) звучит как «Мауро», что в переводе с итальянского означает «мавр». Однако это вовсе не означало, что мавры были чернокожими. Они скорее были смуглыми, а приукрасили образ Отелло уже режиссёры, превратив его в негра.

"Золотой ключик, или Приключения Буратино", Алексей Толстой


Дуремар из сказки про Буратино.
В 1895 году в Москве был очень популярен французский доктор Жак Булемард . Эта экзотическая личность была в свое время любимым поводом для шуток и анекдотов. Доктор был страстным поклонником метода лечения пиявками и показывал опыты на себе. Пиявок он ловил сам, и поэтому одевался в длинный балахон (от комаров). Дуремаром его дразнили русские дети, коверкая французскую фамилию.

Алексей Толстой, как известно, хотя и стремился всего лишь переписать «Пиноккио» Карло Коллодио русским языком, выпустил в свет вполне самостоятельную историю, в которой четко прочитываются аналогии с современными ему деятелями культуры. Толстой не был поклонником театра Мейерхольда и его биомеханики, так что ему досталась роль антагониста - Карабаса-Барабаса. Пародия прочитывается даже в имени: Карабас - это маркиз Карабас из сказки Перро, а Барабас - от итальянского слова мошенник - бараба.

"Евгений Онегин", А.С. Пушкин


Александр Пушкин называл главного героя своего романа в стихах Евгения своим приятелем. Поэт даже оставил рисунок, на нем поэт изобразил на фоне Петропавловской крепости себя вместе с Онегиным. На вид Евгений старше Пушкина на несколько лет, не худой, носит усы, на нем боливар, виден стоячий воротник.
Прототип образа главного героя в романе "Евгений Онегин" - это поэт-декабрист Катенин.

Павел Александрович Катенин (1792-1853)

Он перевел "Божественную комедию" Данте. Состоял в Союзе Спасения. Его песня о свободе стала гимном декабристов, за это был уволен в отставку.

Татьяна
Оказывается и у Татьяны Лариной был в современном Пушкину обществе - живой прототип., за которым волочился один из его друзей - прототип Евгения Онегина. Пушкин писал этот образ с известной светской дамы, красавицы - жены известного генерала. Ореол её нравственности был известен публике.

Из всего списка возможных прототипов имеется только единственная жена генерала - это

Наталья Дмитриевна Фонвизина (1802-1869)

"Анна Каренина", Лев Толстой


Прототипом образа Вронского в "Анне Карениной" стал не кто иной, как Николай Николаевич Раевский , герой войны 1812 года.

Николай Николаевич Раевский (1771-1829)

Одним из прототипов Анны Карениной часто называют старшую дочь А.С.Пушкина - Марию Гартунг .

Мария Александровна Гартунг (Пушкина) (1832-1919)

Имение М.А.Гартунг располагалось не очень далеко от Ясной Поляны. Встреча с Л. Н. Толстым оставила неизгладимое впечатление на всю её жизнь. А внешний облик дочери великого поэта так поразил писателя, что ее черты он запечатлел в образе Анны Карениной.
Не исключено, что Прасковьей Уваровой навеян образ Кити Щербацкой в романе «Анна Каренина».

Прасковья Сергеевна Уварова (Щербатова) (1840-1924)

Вот запись того же времени в дневнике Л. Толстого: «Со скукой и сонливостью поехал к Рюминым, ― пишет он 30 января 1858 г., ― и вдруг окатило меня. П. Щ. ― прелесть. Весело целый день».

"Синяя Борода", Шарль Перро

Настоящий «Синяя борода» не был убийцей, его единственная жена пережила своего мужа, а дурная слава прототипа была связана с увлечением алхимией и чародейством. Звали его Жиль де Рэ , и занимал он достаточно высокую военную должность во Франции – маршал. Но, видимо он так увлёкся методами получения золота, что начал постоянно занимать крупные суммы денег у своих соседей, и, причём без возврата. Но терпение ни у кого не вечно, поэтому они и донесли чем занимается маршал. Позже, по приговору инквизиции Жиля де Рэ казнили.

"Жан-Кристоф", Ромен Роллан

Своеобразным прототипом героя послужил великий композитор Л. ван Бетховен (1770-1827). Это отчетливо проявляется в начале романа: Ж.-К. - полунемец-полуфламандец, у него широкое лицо с грубоватыми крупными чертами и грива густых непокорных волос, он родился в небольшом немецком городке. В дальнейшем фактографическое сходство кончается; Ж.-К. живет почти век спустя, и судьба у него иная. Но вымышленного и реального композиторов по-прежнему роднит творческая мощь и бунтарский дух

"Два капитана", Вениамин Каверин

Прототип Сани - знаменитый полярный летчик Леваневский .

Сигизмунд Александрович Леваневский (1902-1937)

Он погиб 12 августа 1937 г. Сигизмунд Александрович - один из первых Героев Советского Союза. На четырехмоторном бомбардировщике Н-409

он совершал перелет из СССР в США через Северный полюс. После 20 часов полета связь с экипажем оборвалась. На поиски Н-409 были брошены 24 самолета и один дирижабль, но все усилия оказались тщетны. Дирижабль в итоге разбился, находившиеся на его борту спасатели также погибли.
Брусилов, руководитель экспедиции на "Св.Анне" (прототип судна "Св. Мария") - прототип известного полярника Седова .

Георгий Яковлевич Седов (1877-1914)

Вениамин Каверин говорил о прототипе своего героя так: "Это был человек, в котором горячность соединялась с прямодушием, а упорство - с удивительной определенностью цели. Он умел добиваться успеха в любом деле. Ясный ум и способность к глубокому чувству были видны в каждом его суждении".

"Дама с камелиями", Александр Дюма

Прототипом Маргариты Готье являлась возлюбленная Дюма Мари Дюплесси ,

которая в двадцать три года умерла от туберкулеза. Из-за болезни сильные запахи были для нее непереносимы; аромат роз или гиацинтов вызывал головокружение, поэтому она любила камелии, которые почти не пахнут.

"Луна и грош", Сомерсет Моэм

Роман представляет собой биографию вымышленного персонажа Чарльза Стрикленда, английского биржевого маклера, который в 40-летнем возрасте внезапно бросает жену и детей, чтобы стать художником. Прообразом Чарльза Стрикленда послужил Поль Гоген .

Эжен Анри Поль Гоген (1848-1903)

"Робин Гуд", Александр Дюма


Не смотря на то, что всеми любимый Робин Гуд в книгах представлен, как благородный герой, профессиональный лучник, и при этом без памяти влюблённый в Мэрилин, на самом же деле он был самым обычным разбойником. В то время, восставшие против уплаты налогов лучники, обычно разбойничали в Шервудском лесу, грабили богатых, но бедным ничего не раздавали, а оставляли всё себе. А Мэрилин была обыкновенной пастушкой, и Робина (или Роберта) Гуда совсем не интересовала.

"Старик Хоттабыч", Лазарь Лагин


Барон Орос ди Бартини . Личность полумифическая, овеянная слухами и легендами.

Роберт Людвигович Бартини (1897-1974)

Последний алхимик Европы. По слухам, сумел получить философский камень. В 1923 году бежал в Советскую Россию, где начал новую жизнь под именем Роберта Людвиговича Бартини. Стал авиаконструктором, проектировал невиданные по тем временам сверхдальние и сверхскоростные самолеты. Занимался ядерной энергетикой, был учителем Королева и одним из вдохновителей советской космической программы.
Бывший барон стал прототипом таких персонажей как Воланд, Маленький Принц, старик Хоттабыч и даже Остап Бендер (на сей раз – той его части, которая «приехал жрец!»).

"Маленький принц", Антуан де Сент-Экзюпери

Многие выносят предположение, что прототипом Маленького принца Экзюпери взял самого себя .

Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери (1900-1944)

Себя таким, каким был в детстве. "...в перерывах между боями с нацистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика - когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор) " .Также, прототипом Розы явилась жена Сент-Экзюпери - Консуэлло

"Добрый доктор Айболит", Чуковский

Про врача Тимофея Осиповича Шабада говорится много.

Он был высококвалифицированным врачом, добрым, отзывчивым человеком. Чуковский сам в статье в газете "Пионерская правда" называет его прототипом доктора Айболита.
Хотя известно, что доктор Айболит - это не только Тимофей Шабад, но и переведённый и доработанный доктор Дулиттл из книги Гью Лофтинга.
Лофтинг, находясь на фронте во время Первой мировой войны, придумал доктора Дулитла, который умело лечил разных животных, общался с ними и воевал со своими врагами - злыми пиратами. История доктора Дулитла появилась в 1920 году и через пару месяцев после публикации стала настоящим бестселлером.
Корней Иванович Чуковский переработал книги Лофтинга и написал книгу по мотивам "Истории доктора Дулитла", которую назвал "Доктор Айболит". Затем родилась поэма с тем же названием.

"Сильмариллион", Джон Р. Р. Толкиен

Прототипом Лютиэнь Тинувиэль послужила жена Толкина Эдит .

Эдит Мэри Толкин (Бретт) (1889-1971)

Она была старше Толкина на два года и, прожив с Толкином в браке 55 лет, умерла в 1971 году в возрасте 82 лет. Толкин пережил жену на полтора года и был похоронен рядом с ней. На их общем могильном камне на Вулверкотском кладбище в Оксфорде высечены имена "Лютиэнь" и "Берен".
"Эдит была невысокой, черноволосой, тоненькой, лёгкой девушкой, очень музыкальной. Она мечтала о карьере пианистки и любила танцевать под аккомпанемент собственного пения. У неё была какая-то особенная походка, казалось, что она ходит легче других людей, почти не опираясь на землю, как будто бы не оставляя следов..."

"Божественная комедия", Данте Алигьери


Беатриче . Прототипом этого персонажа послужила одноименная девушка – возлюбленная Данте.

"Морфий. Записки юного врача", Михаил Булгаков

Первая жена Булгакова Татьяна Николаевна Лаппа (1892-1982)- сновной прототип персонажа Анна Кирилловна в рассказе «Морфий».
Лаппа провела с Булгаковым самые тяжелые годы его жизни. В смоленской глуши Татьяна не дала мужу погибнуть от морфинизма, во Владикавказе в 1920 году выходила Булгакова от тифа, а в Москве провела вместе первый, самый голодный год.

"Генрих IV", "Виндзорские насмешницы", "Генрих V", Уильям Шекспир


Сэр Джером Горсей (1550-1626), английский дипломат и финансист шестнадцатого века. Восемнадцать лет жил в России. Заслужил негативную славу – его называли высокомерным софистом, простодушным чванливцем, плохим миссионером цивилизации и хвастливым честолюбцем. Удивительно ли, что Уильям Шекспир именно его избрал в качестве прототипа для своего Фальстафа?

"Бесы", Федор Достоевский

Прототипом Степана Трофимовича Верховенского, одного из персонажей романа Достоевского «Бесы», считается Тимофей Николаевич Грановский (1813-1855).
Тургенев писал:
"Люди вообще настолько имеют значения и влияния, насколько нужны; а люди, подобные Грановскому, теперь нам крайне нужны. Время еще впереди, когда настанет для нас потребность в специалистах, в ученых; мы нуждаемся теперь в бескорыстных и неуклонных служителях науки, которые бы твердой рукою держали и высоко поднимали ее светоч; которые, говоря нам о добре и нравственности - о человеческом достоинстве и чести, собственною жизнью подтверждали истину своих слов"...

"Тарас Бульба", Николай Гоголь


В повести "Тарасе Бульбе" Гоголь поэтизировал духовную нерасторжимость личности и народа, жаждущего национальной и социальной свободы. В ней Гоголь, по словам Белинского, "исчерпал всю жизнь исторической Малороссии и в дивном, художественном создании навсегда запечатлел ее духовный образ". Как ни странно, Гоголю удалось создать образ Украины и её народа, не воспроизводя ни реальных событий, ни конкретных прототипов. Однако Тарас Бульба задуман настолько органично и ярко, что читателя не покидает ощущения его реальности.
Действительно, у Тараса Бульбы мог быть прототип. По крайней мере, был человек, судьба которого схожа с судьбой героя Гоголя. И этот человек тоже носил фамилию Гоголь.
Остап Гоголь родился в начале XVII века, возможно, в подольском селе Гоголи, основанном православным шляхтичем с Волыни Никитой Гоголем. Накануне 1648 г. он был ротмистром "панцерных" казаков в польском войске, дислоцированном в Умани под командованием С.Калиновского. С началом восстания Гоголь вместе со своей тяжелой кавалерией перешел на сторону казаков.

"Тихий Дон", Михаил Шолохов


Еще в ранней редакции романа Шолохова появился некий Абрам Ермаков - прямой предтеча Григория Мелехова, которого тогда в тексте вообще не было. И внешность, и поведение Ермакова сильно напоминают будущий образ Мелехова. У обоих персонажей был один прототип: вешенский казак с хутора Базки, полный Георгиевский кавалер, командир 1-й повстанческой дивизии во время Вешенского восстания хорунжий Харлампий Васильевич Ермаков .

Сам писатель называл Харлампия главным прототипом Григория Мелехова.

"Малыш и Карлсон", Линдгрен А.


Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа - это история создания Карлсона. Его возможный прототип - Герман Геринг .

Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается. Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом. Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется на намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции. Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона.

"Граф Монте-Кристо", Александр Дюма


Одним из прототипов героя романа - Эдмона Дантеса - стал сапожник из Нима по имени Пьер Пико , который был помолвлен с состоятельной женщиной. В 1807 году, по доносу троих своих завистливых «друзей», (Лупьян, Солари и Шобар) ложно обвинивших его в шпионаже в пользу Англии, Пико был арестован и брошен в крепость Фенестрелле, где провёл около 7 лет. Четвёртый его приятель, Антуан Аллю, не участвуя в заговоре, но зная о нем, малодушно смолчал об этой подлости. Невеста Франсуа, после двух лет бесплодного ожидания, была вынуждена вступить в брак с Лупьяном.
Пико в течение первых двух лет даже не знал, за что именно он посажен. В тюрьме Пико прорыл небольшой подземный ход в соседнюю камеру, где содержался богатый итальянский священник отец Тори. Они подружились, и Пико ухаживал за больным священником, который через год, перед смертью, поведал ему тайну о скрытом в Милане сокровище. После падения императорской власти в 1814 году Пьер Пико вышел на свободу, овладел завещанными ему сокровищами и под другим именем объявился в Париже, где посвятил 10 лет возмездию за подлость и предательство.

"Лолита", Владимир Набоков


Во время работы над «Лолитой» Владимир Набоков, как сообщает его биограф Брайан Бойд, нередко просматривал рубрику криминалистики в газетах на предмет историй о несчастных случаях, убийствах и насилии. История Салли Хорнер и Франка Ласалля, случившаяся в 1948 году, явно привлекла его внимание. Сообщалось, что мужчина средних лет, преступив все правила морали, похитил пятнадцатилетнюю Салли Хорнер из Нью-Джерси и продержал ее при себе в течение почти двух лет до тех пор, пока она не была найдена в южнокалифорнийском мотеле. Ласалль так же, как и герой Набокова, в течение всего времени выдавал Салли за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, пятидесятилетний механик, сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»

Кто такой литературный персонаж? Этому вопросу мы посвящаем нашу статью. В ней мы расскажем, откуда пришло это название, какими бывают литературные персонажи и образы и как описывать их на уроках литературы по своему желанию или требованию учителя.

Также из нашей статьи вы узнаете, что же такое "вечный" образ и какие же образы называют вечными.

Литературный герой или персонаж. Кто это?

Часто мы слышим понятие "литературный персонаж". Но о чем речь, объяснить могут немногие. И даже школьники, недавно вернувшиеся с урока литературы, часто затрудняются ответить на вопрос. Что же это за загадочное слово "персонаж"?

Пришло к нам из древней латыни (persona, personnage). Значение - "личность", "особа", "лицо".

Итак, литературный персонаж - это действующее лицо Речь преимущественно идет о прозаических жанрах, так как образы в поэзии обычно носят название "лирический герой".

Без действующих лиц написать рассказ или поэму, роман или повесть невозможно. Иначе это будет безсмысленным набором если не слов, то, возможно, событий. Героями выступают люди и животные, мифологические и фантастические существа, неодушевленные предметы, например, стойкий оловяный солдатик у Андерсена, исторические личности и даже целые народы.



Классификация литературных героев

Могут запутать своим количеством любого знатока литературы. А ученикам средних школ особенно тяжело. А особенно тем, что предпочитают поиграть в любимую игру вместо выполнения домашнего задания. Как же классифицировать героев, если этого потребует учитель или, того хуже, экзаменатор?

Наиболее беспроигрышный вариант: классифицировать героев по степени их важности в произведении. По данному признаку литературные герои делятся на главных и второстепенных. Без главного героя произведение и его сюжет будут набором слов. А вот при потере второстепенных персонажей мы утратим определенную ветку сюжетной линии или выразительность событий. Но в целом произведение не пострадает.

Второй вариант классификации более ограниченный и подойдет не всем произведениям, а сказкам и фантастическим жанрам. Это деление героев на положительных и отрицательных. Например, в сказке о Золушке сама бедная Золушка - положительный герой, она вызывает приятные эмоции, ей сочувствуешь. А вот сестры и злая мачеха - явно герои совершенно иного склада.

Характеристика персонажа. Как писать?

Герои литературных произведений иногда (особенно на уроке литературы в школе) нуждаются в развернутой характеристике. А как же ее писать? Вариант "жил-был такой герой. Он из сказки о том и том" явно не подойдет, если оценка важна. Мы поделимся с вами беспроигрышным вариантом написания характеристики литературного (и любого другого) героя. Предлагаем вам план с краткими пояснениями, что и как писать.

  • Вступление. Назовите произведение и героя, о котором вы будете рассказывать. Сюда же можно добавить, почему именно его вы хотите описывать.
  • Место героя в рассказе (романе, повести и т. п.). Сюда вы можете написать, главный он или второстепенный, положительный или отрицательный, человек или мифический или историческая личность.
  • Внешность. Не лишним будет можно с цитатами, что покажет вас как внимательного читателя, да еще и добавит объема вашей характеристике.
  • Характер. Тут все понятно.
  • Поступки и их характеристика на ваш взгляд.
  • Выводы.

Вот и все. Сохраните себе этот план, и он не раз вам пригодится.

Известные литературные персонажи

Хоть само понятие литературного героя может показаться вам совсем незнакомым, но если назвать вам имя героя, вы, скорее всего, много вспомните. Особенно это касается известных персонажей литературы, например, таких как Робинзон Крузо, Дон Кихот, Шерлок Холмс или Робин Гуд, Ассоль или Золушка, Алиса или Пеппи Длинный Чулок.

Таких героев называют известными литературными персонажами. Эти имена знакомы детям и взрослым из многих стран и даже континентов. Их не знать - признак недалекости и необразованности. Поэтому, если вам некогда прочитать само произведение, попросите кого-то рассказать об этих героях.



Понятие образа в литературе

Наряду с персонажем часто можно услышать понятие "образ". Что это? То же, что и герой, или нет? Ответ будет и положительный, и отрицательный, потому что литературный персонаж вполне может быть и литературным образом, а вот самому образу не обязательно быть персонажем.

Часто того или иного героя мы называем образом, но тем же образом в произведении может выступать природа. И тогда темой экзаменационного листа может служить "образ природы в рассказе...". Как быть в таком случае? Ответ в самом вопросе: если речь о природе, ее место в произведении вам и нужно характеризовать. Начните с описания, добавьте элементы характера, например "небо хмурилось", "солнце немилосердно пекло", "ночь пугала свей темнотой", и характеристика готова. Ну а если потребуется характеристика образа героя, то, как ее написать, смотрите план и подсказки выше.



Какими бывают образы?

Следующий наш вопрос. Здесь мы выделим несколько классификаций. Выше мы рассмотрели одну - образы героев, то есть людей/животных/мифических существ и образы природы, образы народов и государств.

Также образы могут быть так называемыми "вечными". Что такое "вечный образ"? Это понятие называет героя, созданного когда-то автором или фольклором. Но он был настолько "характерным" и особенным, что спустя года и эпохи другие авторы пишут с него своих персонажей, возможно, давая им другие имена, но суть от этого не меняя. К таким героям относятся борец с Дон Кихот, герой-любовник Дон Жуан и многие другие.

К сожалению, современные фантастические персонажи вечными не становятся, несмотря на любовь фанатов. Почему? Чем лучше этот смешной Дон Кихот Человека-Паука, например? Сложно объяснить это в двух словах. Только прочтение книги даст вам ответ.



Понятие "близости" героя, или Мой любимый персонаж

Иногда герой произведения или кино становится настолько близким и любимым, что мы пытаемся подражать ему, быть похожим на него. Такое случается не просто так, и не зря выбор падает именно на этого персонажа. Часто любимым героем становится образ, уже чем-то напоминающих нас самых. Возможно, сходство это в характере, или пережитом и героем, и вами. Или же этот персонаж находится в ситуации, подобной вашей, и вы понимаете и сочувствуете ему. В любом случае это не плохо. Главное, чтобы вы подражали только достойным героям. А их в литературе предостаточно. Желаем вам встречаться только с хорошими героями и подражать лишь позитивным чертам их характера.

Имена литературных героев серьезная задача для автора. Нельзя относиться к выбору имени персонажа спустя рукава. Имя это часть характера героя. Оно создает незабываемый образ, за который читатель хочет зацепиться. В этой статье мы расскажем, какие способы имяобразования существуют.

Олглавление

По данному принципу мы, при выборе имени, ориентируемся на этнос, к которому относится главный герой. Необходимо создать гармоничное сочетание имени с обществом, в котором живет герой.
Например, вы пишите роман о цивилизации в будущем, которая близка по характеру к французской цивилизации, то герои у вас будут носить такие имена: Гастон, Гаспард, Дезире, Жирард, Лулу, Николет, Поль и т.д.
Применение данного принципа позволяет создавать героя, который не выбивается из общества, в котором он родился. В своем имени он несет характер и образ своего народа. Благодаря этому у читателя создается полное впечатление, как о герое, так и о народе в целом.
С этнографическим признаком можно интересно играть. Например, если вам нужно показать чуждость героя тому обществу, где он находиться, его чужеродность, вы используете имена в разрез этносу повествования.
Допустим, у вас псевдо китайская цивилизация, где такие имена, как Гоушен, Гоудань, Синьхуа, Яньлинь и вам нужно показать пришлого человека. Предположим испанца, тогда есть варианты имен: Гонзало, Карлос, Консепсьон, Рамона. Сразу же возникает загадка, откуда этот товарищ тут взялся, а читатель любит разгадывать ребусы.

Географический признак


Люди расселились по всему миру, и в каждом уголке создался свой микромир. По мере обособления изменялись и имена. Один и тот же народ, разделенный горным массивом, может значительно отличаться в имяобразовании. Чтобы предать оттенок необычности можно успешно применять данный принцип.
Возьмем, например, такой вариант цивилизации как карандаши. Вздумалось вам их оживить. Одни карандаши живут на столе у мальчика и отличаются веселым нравом, экспрессивным характером и буквально за стеной папины карандаши. Папа инженер, настоящий мастер своего дела и карандаши ему подстать, такие же прагматичные, собранные, умеренные в эмоциях, чуточку надменные, прагматичные до кончика грифеля. Вроде бы один народ, а характеры разные и имена различны: Балагур и Стоик, Зоренька и Штрих.


Каждый народ уникален по-своему. В каждом есть своя сила и слабость. У каждого неповторимый характер. Возьмите этот принцип на вооружения, чтобы выстраивать интересные конфликты даже на уровне имен.
Пусть в вашем романе будет любовный треугольник. Прагматичный американец Джон влюбился по интернету в задорную хохлушку Оксану. Но у неё был ухажер из Москвы Иван шальной бизнесмен. С кем же будет Оксана? Что победит прагматизм или удаль? Что ближе для сердца молодой украинской девушки. Кто станет победителем Джон или Иван. Играйте с именами – это очень интересно!

Принцип имяобразования по звучанию/написанию.


Характер персонажа здорово выразить в имени. Если вам нужен герой боец, упертый как танк вам понадобиться короткое имя с жестким звучанием. Прозвучало имя героя и всем стало понятно кто перед ними. Такими примерами могут быть: Дик, Борг, Ярг. Если нужно придать таинственность и загадочность то: Саруман, Ктулху, Фрагонда, Анаит. К любому характеру можно найти созвучное имя.
Можно употреблять длинные и короткие имена. Например, имя восточного поэта Гиас-ад-дин аль Мутанабби. В тоже время, если ваш герой все время рубиться такое имя будет смотреться некрасиво в тексте и сложно. Возьмите короткие имена: Артур, Джек, Черт и вашгерой будет прорубаться через строй врагов быстрее.


Данный принцип хорошо прослеживается в классической русской литературе. Со школьной скамьи мы помним таких героев, как князь Мышкин Достоевского или гоголевский судья Ляпкин-Тяпкин. Непревзойдённый мастер данного принципа А.П. Чехов с его чиновник Червяков, полицейский Очумелов, актер Унылов. С помощью этого принципа можно описать не только характер героя, но и какие то внешние его особенности. Примером может служить Тугоуховский из пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума». Герой действительно тугой на ухо и ходит со слуховой трубкой.
Интересно применять данный принцип в небольших рассказах, когда ограничен объем текста. Успешно подобранное говорящее имя сразу о многом расскажет читателю. Так, использовав, в фэнтезийном рассказе фамилию трактирщика Пивобрюх можно увеличить образность героя, а применив, в отношении молодой принцессы имя Лучезария, перед нами сразу встает образ славянской красавицы восходящей с первыми лучами утренней зорьки.
Отлично подходят говорящие имена для комических персонажей. Как вам такие образцы народного творчества с легким эротическим акцентом: болгарские проститутки Стояна Ракова, Лежана Раздвиногова, Гейша: Атомули Ядалато, французский повар ДеБлюю, Римский полководец Нолемоций.

Ассоциативный принцип


Данный принцип построен на обращении к восприятию читателя определенного ассоциативного ряда. Каждое имя несет за собой их целый шлейф. Например, наше русское имя Иван. У всех взывает ассоциации – дурочек, халявщик, простачек и т.д. Нужен ли вам такой шлейф в ассоциациях?
Для любовных историй применения этого принципа помогает использование таких имен как Ромео, Джульетта, Альфонс. Каждое имя, подобранное для конкретной задачи автора, имя ассоциативную нагрузку помогает лучше понять замысел автора.

Принцип второго дна имени

Каждое имя, что то да обозначает. Еще в древности люди давали имена за определенные заслуги либо род деятельности. Со временем они превратились в современные имена. Но значение имен в памяти осталось.
Данный принцип отсылает читателя к настоящему значению имени, которое может восприниматься как прямо, так и косвенно.
Давайте вернемся к китайским именам из нашего примера этнографического принципа имяобразования. Гоушен – «остатки собачьего корма», Гоудань – «собачье яйцо», Синьхуа – «новое великолепие», Яньлинь – «ласточкин лес».
Значение имени сразу станут понятны читателю и добавят изысканные нотки образу героя. Но здесь и скрывается главный подвох этого принципа. Не каждый читатель поймет, что герой Гоудань – это по жизни собачье яйцо. Нужно знать своего читателя и предлагать понятные образы и имена.

Принцип клички


Герой растет и изменяется по ходу истории. Он борется с препятствиями и преодолевает себя. Общество реагирует на его действия. Это может привести к тому, что у героя в процессе развития истории возникнет кличка.
Кличка это определенная грань характера героя. Если ваш герой все прячет от других, скряжничает, и жаден до безумия, не удивляйтесь, что его окружающие назовут - «Крыса». Или ваш герой пьет в каждой сцене и у него постоянно от алкоголя красный опухший нос так его и будут звать – «Красный нос» или просто «Нос».
Используйте принцип клички, чтобы показать рост героя в том, либо ином направлении развития характера героя. Избавление от клички и присвоение имени это тоже рост героя. Это его победа над обществом. Он добился права назваться по имени.
Например, молодой воин из обидного «щенячий хвост» получает имя Локки сын Барольда, одно из легендарных героев вашего мира. Вот тот рост, которого можно достичь за счет смены клички.

Таким образом, будьте ответственные с выбором имени персонажу. Потратьте на это время столько сколько нужно для хорошего результата. Вы как автор должны в вашей истории строить созвучие имени, персонажа и произведения.

Сегодня вы узнали, что для хорошего имени вам можно применять принципы имяобразования по этнографическому, географическому, расовому и национальному принципу. Также хорошо применять в работе принципы говорящих имен, клички, второго дна прислушиваться к звучанию и размышлять над ассоциативным рядом. Герой – это ваша действующая мысль. Дайте ей достойное воплощение. Имена литературных героев – это ваша возможность оставить след на долгие годы не только в литературе, но и в народе.

Посмотрите видео о необычных именах. Возможно что-то вам и подойдет для создания литературных имен.

Подписывайтесь на новости клуба ниже и оставляйте комментарии о ваших примерах литературных имен героев.

мозг не эксплуатируется, а тренируется)) И да и нет, оно уж очень сказочное, но что-то в крое есть, платье 1830 года, тогда вышло "Красное и черное" выглядело так

bobcat, тогда, если можно, еще вопросы: Джейн Эйр (1847), Бовари (1857), Чаттерлей (1928, действие начинается в 1917, в журнале написано, что платье - вторая половина 19 в., что ж она у них в немодном платье по улицам бегает?), Слопер (1881)? Пепита (1874) вроде бы похожа? И вопрос на засыпку: могу ли я считать Пепиту Дианой из "Собаки на сене" Лопе де Вега? Мне кажется, что испанская мода была очень консервативна и на протяжении веков не менялась, или я ошибаюсь?
Спасибо Вам большое, что тренируете мозг на сайте. Я думаю, Ваши комментарии про платья дам эпохи не только мне интересны. Лично я, когда начинала покупать этот журнал, надеялась наглядно разобраться в истории моды, а, получается, ДА вводит меня (и не только)в заблуждение!
А может быть, Вы могли бы комментировать новый журнал, когда он выходит, на предмет соответствия платья действительности? Это было бы так здорово: после статьи ДА посмотреть, как было на самом деле!

на эту тему статьи на сайте были, и с картинками: пару добавлений, "Вашингтонская площадь" вышла в 1880, но первая строчка романа: "В первой половине нынешнего века, а точнее - на ее исходе", следовательно, действие и костюм следует отнести к 1850-м, т.е. кринолин, в духе первой серии "Унесенных ветром". "Собака на сене" 1618 год,действие происходит в Неаполе, там могут быть варианты в костюме, в целом же испанская мода господствовала в 15-17 вв, глубокое декольте в испанской моде не делали, там сетка или ткань и очень жесткий корсет. а мода менялась, конечно, вот так примерно:

Европейская одежда 15-17 вв.: 1-3 - 2-я половина 15 в.; 4-6 - 14 в. (крестьянская одежда); 7 - 1-я половина 16 в. (Италия); 8 - 1-я половина 16 в.; 9 - 16 в. (Испания); 10 - середина 16 в. (Испания); 11 - 17 в. (Испания);

Спасибо!!! Я на сайте недавно, эти статьи не нашла.
По-моему, когда начинается действие "Вашингт. площади", Кэтрин еще маленькая, т. е. пока она начала носить взрослые платья, прошло лет 10. Так что, я думаю, 1870. Тогда уже не кринолин, или я ошибаюсь?
Про испанский костюм: еще раз поняла, что мои представления об истории моды очень приблизительны. Поэтому и надеялась, что журнал поможет.

А когда кринолины из моды вышли? Точнее, когда их носили? И турнюры были после кринолинов или до? Или и до, и после?

точно даты в "Вашингтонской площади" нет, но думаю, что дело было до войны Севера и Юга (1861-1865), следовательно, кринолин, если же 1870-е, то турнюр уже, тот что на кукле турнюр 1880-х, когда уже очень ткань обленага живот, в 70-х этого не было, турнюры были в моде до модера, т.е. до начала ХХ века, кринолины возращались в 90-х, но уже не как основная (турнюр) тенденция, сами же кринолины были в моде с 30-х до 70-х 19 в., иногда кринолинам уподобляют платья времен рококо, но там была другая конструкция под юбкой;)

Bobcat, спасибо!!! Очень все это интересно!

Спасибо,bobcat! Я думаю, насчет 1870 в "Ваш. пл." я загнула, скорее 1860. Значит, кринолин. С турнюрами в голове уложилось, спасибо. Когда будет время, напишите, пожалуйста, что было под платьями в рококо, очень любопытно.

Читаю "Семью Полонецких". Как я и боялась, Марыня - брюнетка! "Среднего роста, довольно стройная, темноволосая, с тронутым загаром, кротким, но как бы угасшим лицом. Голубые глаза и красиво очерченный рот".

Сейчас описание добавлю в статью. :-)

Прочитала "Куклу". Ура, Ленцкая - блондинка!
"Панна Изабелла была на редкость хороша собой. Все в ней было необычно и совершенно. Рост выше среднего, удивительно стройная фигура, пышные белокурые волосы с пепельным отливом, прямой носик, полураскрытые губки, жемчужные зубы, ручки и ножки - образец изящества. Особенное впечатление производили ее глаза - то томные и мечтательные, то искрящиеся весельем, то светло-синие и холодные, как лед".
У меня этой куклы пока нет, так что насчет пепельного оттенка волос и светло-синих глаз - не знаю, подскажите, как на самом деле!

Посмотрела на фото Изабеллы: глаза карие? Но волосы вроде бы пепельные!

Ленцкую добавила в статью в конце, она у меня есть, полька, волосы светлые (хотя вовсе не пепельные, а золотистые), а глаза какие угодно, но точно не голубые. У куклы они карие. :-)
Книга у меня лежит, но читать пока не дошла - читаю Хэмингуэя, Золя, Бальзака. :-)) Интересно читается?..

Может быть, и было бы интересно, если бы не 956 страниц! Повторюсь: это не Лев Толстой! Написал бы Прус повесть страниц на 100 - было бы замечательно, а на романище у него материала не хватило: ну все понятно уже, а автор все разжевывает... Сюжет несложный: незаурядный герой-купец любит бездушную куклу-аристократку, идеализирует ее, наделяет глубиной, которой у нее вовсе нет, и страдает. А она того не стоит. 1000 страниц писать не о чем.

Поэтому я за книгу пока и не взялась - размер очень уж... Но она у меня на очереди, так что прочитаю. :-)

Барбара Нехциц в 18 лет "...одевалась строго, во все черное, и, так как она ко всему еще коротко стриглась и была немного похожа на мальчика, ее прозвали семинаристом".
Барбара в 25: "На молодой особе, с которой он не спускал глаз, была черная юбка, с приподнятыми боками, хотя и не так пышно, как у других; ее кофточка вся была расшита стеклярусом. На вид ей было самое большее лет 18, ее темные волосы были коротко подстрижены... Лицо у девушки было открытое и чуть озорное, с несколько мелкими, но четкими чертами. Во всем ее облике чувствовалась свобода и сдержанность, двигалась она непринужденно, а когда мелькала по залу в своем маленьком сверкающем панцире из стекляруса, свет переливался на нем тысячами золотых зигзагов и молний".
У Барбары были серые глаза. Волосы она с годами отрастила и закалывала.

Нашла еще про Нехциц.
"Барбара за последний год отрастила косы и укладывала их вокруг головы".
"В сущности, он даже не знал, хороша ли она собой, но она всегда так нравилась ему! И эти ее серебристые глаза, и надменно вздернутый нос, и четко очерченные губы на суровом лице, такие чистые и невинные..."
"...я еще не кажусь старой. Кое-где заметны, правда, седые волосы между ЧЕРНЫМИ, а иногда и не заметны. И эти губы, какие алые".

М-да уж, чёрные волосы... ну-ну. :-)
Добавила в статью. :-)

Ага, еще и глаза серые, а не карие... ну, хоть не блондинка, и на том спасибо. А так чем-то даже похожа на описание!

Нашла описание внешности Кейт Кроу в романе:
"Она надела поровнее свою черную, украшенную перьями, шляпку, поправила тяжелую волну темных волос под ней; взглянула раскосыми глазами, не менее красивыми, чем если бы они были правильной формы. Она была одета во все черное, что оттеняло, по контрасту, ее светлое лицо и делало волосы более темными. Снаружи, на балконе, ее глаза становились голубыми; внутри, в зеркале, они казались почти черными".

Шляпка с пером присутствует, глаза у моей чешской Кейт сильно косят, что придает им вид раскосых. Карие - почти черные. Волосы потемнее надо бы...

Статья с работами натали - чтобы были похожи (приведение кукол в соответствие литературному образу)

Я нашла описание Фортунаты из романа:... Увидел красивую молодую женщину, которая произвела на него впечатление. У молодой девушки был светло - синий платок на голове и шаль на плечах,... Девушка достала из - под шали руку в телесного цвета митенке и поднесла ее ко рту.

Описание Хасинты из романа:... Хасинта был девушкой, которая обладала превосходными талантами, кроме того была очень красивая и ласковая. Ее красивые глаза обнаруживали зрелость ее души, готовность принять любовь и влюбиться самой...
Хасинта была среднего роста, полна изящества и обаяни я.т. е. Как принято говорить в простонародии была симпатичной и милой. Ее тонкие черты лица и ее глаза излучали радость и оставляли крайне приятное впечатление. Ее привлекательность усиливалась, когда она была молчалива.. Она обладала стройным станом, той хрупкой красотой, которая так легко теряет свою привлекательность как только их касается первое горе жизни или материнства...

Описание платья Элизабет Фишер из романа:
Старая дева одета была в шерстяное платье цвета коринки, напоминавшее покроем и отделкой моды Реставрации; вышитая косынка стоила самое большее три франка, а такую соломенную шляпку с голубыми атласными бантами, отороченными соломкой, можно было увидеть разве только на парижской рыночной торговке. Неуклюжие козловые башмаки, работы захудалого сапожника, тоже никак не подходили родственнице почтенного семейства, и наверно, всякий счел бы ее за домашнюю швею.

Читаю " Драму на охоте". Вот описание героини:

«В высшей степени достойная особа» представляла из себя девятнадцатилетнюю девушку с прекрасной белокурой головкой, добрыми голубыми глазами и длинными кудрями. Она была в ярко - красном, полудетском, полудевическом платье. Стройные, как иглы, ножки в красных чулках сидели в крошечных, почти детских башмачках. Круглые плечи ее всё время, пока я любовался ею, кокетливо ежились, словно им было холодно и словно их кусал мой взгляд.

При таком молодом лице и такие развитые формы! - шепнул мне граф, потерявший еще в самой ранней молодости способность уважать женщин и не глядеть на них с точки зрения испорченного животного.

Теперь, когда я пишу эти строки, в мои теплые окна злобно стучит осенний дождь и где-то надо мной воет ветер. Я гляжу на темное окно и на фоне ночного мрака силюсь создать силою воображения мою милую героиню... И я вижу ее с ее невинно - детским, наивным, добрым личиком и любящими глазами. Мне хочется бросить перо и разорвать, сжечь то, что уже написано. К чему трогать память этого молодого, безгрешного существа?

Но тут же, около моей чернильницы, стоит ее фотографический портрет. Здесь белокурая головка представлена во всем суетном величии глубоко павшей красивой женщины. Глаза, утомленные, но гордые развратом, неподвижны. Здесь она именно та змея, вред от укушения которой Урбенин не назвал бы преувеличенным.

Она дала буре поцелуй, и буря сломала цветок у самого корня. Много взято, но зато слишком дорого и заплачено. Читатель простит ей ее грехи...

Через несколько времени она тихо вошла, села на стул, ближайший к двери, и стала нас рассматривать. Смотрела она на нас смело, в упор, словно мы были не новые для нее люди, а животные зоологического сада. Минуту и мы глядели на нее молча, не двигаясь... Я согласился бы и год просидеть неподвижно и глядеть на нее - до того хороша она была в этот вечер. Свежий, как воздух, румянец, часто дышащая, поднимающаяся грудь, кудри, разбросанные на лоб, на плечи, на правую руку, поправляющую воротничок, большие блестящие глаза... Всё это на одном маленьком теле, поглощаемое одним взглядом... Поглядишь один раз на это маленькое пространство и увидишь больше, чем если бы глядел целые века на нескончаемый горизонт... На меня глядела она серьезно, снизу вверх, вопрошающе; когда же ее глаза переходили с меня на графа или поляка, то я начинал читать в них обратное: взгляд сверху вниз и смех...

Если еще описания встретятся, потом добавлю)

Внесла в статью, а про Оленьку из Драмы - в другую статью, где дальнейшие описания

Было бы здорово, если в красном платье будет...

В списке нет Гвенлолен Ферфакс, Шарлотты Стант и Хелен Шлегель.

Anastasia, спасибо, упустила их!
Сейчас посмотрю, впишу в статью.

Вписала - 39, 40, 41 номера.

У Эммы Бовари были темные, почти черные волосы, вьющиеся, длиной до колен. Описываются и некоторые ее платья, так, например, Белый отложной воротничок низко открывал ее шею. Ее черные волосы разделялись тонким пробором, спускавшимся к затылку, на два бандо, так гладко зачесанных, что они казались цельным куском; едва закрывая уши, они были собраны сзади в пышный шиньон и оттеняли виски волнистой линией; такую линию сельский врач видел впервые в жизни.
Щеки у девушки были розовые. Между двумя пуговицами корсажа был засунут, как у мужчины, черепаховый лорнет.
Гладкие бандо, слегка подымавшиеся на висках, отливали синевой; в прическе дрожала на гибком стебле роза, и искусственные росинки играли на ее лепестках. Платье было бледно - шафранового цвета, отделанное тремя букетами роз - помпон с зеленью. - это бальное платье.

Ksusha, спасибо, внесла в статью к Эмме.

У Джейн Эйр было единственное украшение - жемчужная брошь, подаренная мисс Темпль. Одно из самых лучших ее платьев было черное, шелковое. Было у нее и светлое летнее платье, а также - коричневая накидка. В книге упоминаются каштановые волосы и зеленые глаза девушки.

Ksusha, спасибо, сейчас внесу в описание.

Сесили и Гвендолен из пьесы, описания внешности нет ни у одной из них.

В произведении Веер леди Уиндермир упоминается фотография миссис Эрлин в молодости, на которой у нее темные волосы. Впрочем, миссис Эрлин может краситься или носить парик.)

Сесили: … платье у Вас такое простенькое и волосы почти такие же, какими их создала природа…
Сесили восемнадцать лет.

Леди Маргарет Уиндермир: Ваша жена очаровательна. Просто картинка.
Маргарет двадцать один год.

Фанни Прайс: Фанни в ту пору было ровно десять лет, и хотя при первом знакомстве ее наружность ничем особенным не привлекла, но ничем и не оттолкнула. Для своих лет была она маленькая, личико без румянца, без иных бросающихся в глаза признаков красоты; до крайности застенчивая и робкая, она избегала привлекать к себе внимание; но в ее манерах, хотя и неловких, не ощущалось никакой вульгарности, голосок был нежны й.и. когда она разговаривала, видно было, как она мила.
…выглядишь ты и вправду очень мило. Что ты надела?
– То новое платье, которое дядюшка был так добр, что подарил мне к свадьбе Марии. Надеюсь, оно не слишком нарядное. Но мне так хотелось его надеть при первом же подходящем случае, а другого такого может не быть всю зиму. Надеюсь, ты не сочтешь, что я слишком нарядная.
– Если женщина в белом, она никогда не может быть слишком нарядной. Нет, ты вовсе не чересчур нарядная, все как раз так, как требуется. Твое платье очень милое. Мне нравятся эти блестящие крапинки.

Соня Мармеладова: Из толпы, неслышно и робко, протеснилась девушка, и странно было ее внезапное появление в этой комнате, среди нищеты, лохмотьев, смерти и отчаяния. Она была тоже в лохмотьях; наряд ее был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своем особом мире, с ярко и позорно выдающеюся целью. Соня остановилась в сенях у самого порога, но не переходила за порог и глядела как потерянная, не сознавая, казалось, ничего, забыв и о своем перекупленном из четвертых рук, шелковом, неприличном здесь, цветном платье с длиннейшим и смешным хвостом, и необъятном кринолине, загородившем всю дверь, и о светлых ботинках, и об омбрельке, ненужной ночью, но которую она взяла с собой, и о смешной соломенной круглой шляпке с ярким огненного цвета пером. Из - под этой надетой мальчишески набекрень шляпки выглядывало худое, бледное и испуганное личико с раскрытым ртом и с неподвижными от ужаса глазами. Соня была малого роста, лет восемнадцати, худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, с замечательными голубыми глазами.
ни она, ни Катерина Ивановна не были в трауре, за неимением платьев; на Соне было какое-то коричневое, потемнее, а на Катерине Ивановне единственное её платье, ситцевое, тёмненькое с полосками.

Элизабет Беннет: Мистер Дарси вначале едва допускал, что
она недурна собой. Он совершенно равнодушно смотрел на нее на балу. И когда
они встретились в следующий раз, он видел в ней одни недостатки. Но лишь
только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни одной
правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно
одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз. За этим
открытием последовали и другие, не менее рискованные. Несмотря на то, что
своим придирчивым оком он обнаружил не одно отклонение от идеала в ее
наружности, он все же был вынужден признать ее необыкновенно
привлекательной.

"В своем изящном наряде она напоминала ему некий чудесный цветок, который не имеет собственных листьев, но поднимается прямо из лесной зелени".
Из нарядов в романе также упоминаются "шитое узорами шелковое платье".
"Ее светло-вишневое платье явно неудачно, в нем она выглядит безвкусно и блекло. У горла - гранатовая брошь, на пальце - обручальное кольцо с рубинами".