Краткие содержания

Каменный гость

Сцена I

Leporello . O statua gentilissima Del gran’ Commendatore!….Ah, Padrone!


Дон Гуан и Лепорелло.

Дон Гуан


Дождемся ночи здесь. Ax, наконец
Достигли мы ворот Мадрита! скоро
Я полечу по улицам знакомым,
Усы плащом закрыв, а брови шляпой.
Как думаешь? узнать меня нельзя?

Лепорелло


Да! Дон Гуана мудрено признать!
Таких, как он, такая бездна!

Дон Гуан


Шутишь?
Да кто ж меня узнает?

Лепорелло


Первый сторож,
Гитана или пьяный музыкант,
Иль свой же брат, нахальный кавалер,
Со шпагою под мышкой и в плаще.

Дон Гуан


Что за беда, хоть и узнают. Только б
Не встретился мне сам король. А впрочем,
Я никого в Мадрите не боюсь.

Лепорелло


А завтра же до короля дойдет,
Что Дон Гуан из ссылки самовольно
В Мадрит явился, – что тогда, скажите,
Он с вами сделает?

Дон Гуан


Пошлет назад.
Уж верно головы мне не отрубят.
Ведь я не государственный преступник.
Меня он удалил, меня ж любя;
Чтобы меня оставила в покое
Семья убитого…

Лепорелло


Ну то-то же!
Сидели б вы себе спокойно там.

Дон Гуан


Слуга покорный! я едва-едва
Не умер там со скуки. Что за люди,
Что за земля! А небо?.. точный дым.
А женщины? Да я не променяю,
Вот видишь ли, мой глупый Лепорелло,
Последней в Андалузии крестьянки
На первых тамошних красавиц – право.
Они сначала нравилися мне
Глазами синими, да белизною,
Да скромностью – а пуще новизною;
Да, слава Богу, скоро догадался -
Увидел я, что с ними грех и знаться -
В них жизни нет, всё куклы восковые;
А наши!.. Но послушай, это место
Знакомо нам; узнал ли ты его?

Лепорелло


Как не узнать: Антоньев монастырь
Мне памятен. Езжали вы сюда,
А лошадей держал я в этой роще.
Проклятая, признаться, должность. Вы
Приятнее здесь время проводили,
Чем я, поверьте.

Дон Гуан (задумчиво)


Бедная Инеза!
Ее уж нет! как я любил ее!

Лепорелло


Инеза! черноглазая… о, помню.
Три месяца ухаживали вы
За ней; насилу-то помог лукавый.

Дон Гуан


В июле… ночью. Странную приятность
Я находил в ее печальном взоре
И помертвелых губах. Это странно.
Ты, кажется, ее не находил
Красавицей. И точно, мало было
В ней истинно прекрасного. Глаза,
Одни глаза. Да взгляд… такого взгляда
Уж никогда я не встречал. А голос
У ней был тих и слаб – как у больной -
Муж у нее был негодяй суровый,
Узнал я поздно… Бедная Инеза!..

Лепорелло


Что ж, вслед за ней другие были.

Дон Гуан

Лепорелло


А живы будем, будут и другие.

Дон Гуан

Лепорелло


Теперь которую в Мадрите
Отыскивать мы будем?

Дон Гуан


О, Лауру!
Я прямо к ней бегу являться.

Лепорелло

Дон Гуан


К ней прямо в дверь – а если кто-нибудь
Уж у нее – прошу в окно прыгнуть.

Лепорелло


Конечно. Ну, развеселились мы.
Недолго нас покойницы тревожат.
Кто к нам идет?

Входит монах.

Монах


Сейчас она приедет
Сюда. Кто здесь? не люди ль Доны Анны?

Лепорелло


Нет, сами по себе мы господа,
Мы здесь гуляем.

Дон Гуан


А кого вы ждете?

Монах


Сейчас должна приехать Дона Анна
На мужнину гробницу.

Дон Гуан


Дона Анна
Де Сольва! как! супруга командора
Убитого… не помню кем?

Монах


Развратным,
Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.

Лепорелло


Ого! вот как! Молва о Дон Гуане
И в мирный монастырь проникла даже,
Отшельники хвалы ему поют.

Монах


Он вам знаком, быть может?

Лепорелло


Нам? нимало.
А где-то он теперь?

Монах


Его здесь нет,
Он в ссылке далеко.

Лепорелло


И слава Богу.
Чем далее, тем лучше. Всех бы их,
Развратников, в один мешок да в море.

Дон Гуан


Что, что ты врешь?

Лепорелло


Молчите: я нарочно…

Дон Гуан


Так здесь похоронили командора?

Монах


Здесь; памятник жена ему воздвигла
И приезжает каждый день сюда
За упокой души его молиться
И плакать.

Дон Гуан


Что за странная вдова?
И не дурна?

Монах


Мы красотою женской,
Отшельники, прельщаться не должны,
Но лгать грешно; не может и угодник
В ее красе чудесной не сознаться.

Дон Гуан


Недаром же покойник был ревнив.
Он Дону Анну взаперти держал,
Никто из нас не видывал ее.
Я с нею бы хотел поговорить.

Монах


О, Дона Анна никогда с мужчиной

У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собираются дождаться здесь ночи, чтобы под ее покровом войти в город. Беспечный Дон Гуан считает, что его не узнают в городе, но трезвый Лепорелло настроен саркастически по этому поводу. Впрочем, никакая опасность не может остановить Дон Гуана. Он уверен, что король, узнав о его самовольном возвращении из изгнания, не казнит его, что король отправил его в ссылку, чтобы спасти от мести семьи убитого им дворянина. Но долго находиться в изгнании он не в силах, более же всего он недоволен тамошними женщинами, которые кажутся ему восковыми куклами.

Оглядываясь, Дон Гуан узнает местность. Это Антоньев монастырь, где он встречался со своей возлюбленной Инезой, у которой оказался ревнивый муж. Поэтически вдохновенно описывает Дон Гуан ее черты и печальный взор. Лепорелло успокаивает его тем, что у Дон Гуана были и будут еще возлюбленные. Его интересует, кого на этот раз его хозяин будет разыскивать в Мадрите. Дон Гуан намерен искать Лауру. Пока Дон Гуан мечтает, появляется монах, который, видя посетителей, интересуется, не люди ли они Доны Анны, которая должна вот-вот приехать сюда на могилу своего мужа, командора де Сольва, убитого на поединке “бессовестным, безбожным Дон Гуа-ном”, как называет его монах, не подозревая, что говорит с самим Дон Гуаном. Он рассказывает, что вдова воздвигла памятник мужу и каждый день приезжает молиться за упокой его души. Дон Гуану кажется такое поведение вдовы странным, и он интересуется, хороша ли она. Он просит разрешения поговорить с нею, но монах отвечает, что Дона Анна не разговаривает с мужчинами. И в это время появляется Дона Анна, Монах отпирает решетку, и она проходит, так что Дон Гуан не успевает рассмотреть ее, но его воображение, которое, по словам Лепорелло, “проворней живописца”, способно нарисовать ее портрет. Дон Гуан решает познакомиться с Доной Анной, Лепорелло стыдит его за кощунство. За разговорами смеркается, и господин со слугой входят в Мадрит.

В комнате Лауры ужинают гости и восхищаются ее талантом и вдохновенной актерской игрой. Они просят Лауру спеть. Даже угрюмый Карлос, кажется, тронут ее пением, но, узнав, что слова этой песни написал Дон Гуан, который был любовником Лауры, Дон Карлос называет его безбожником и мерзавцем. Разгневанная Лаура кричит, что сейчас велит своим слугам зарезать Карлоса, хоть тот испанский гранд. Бесстрашный Дон Карлос готов, но гости успокаивают их. Лаура считает, что причина грубой выходки Карлоса в том, что Дон Гуан на честном поединке убил родного брата Дон Карлоса. Дон Карлос признается, что был неправ, и они мирятся. Спев по общей просьбе еще одну песню, Лаура прощается с гостями, но просит Дон Карлоса остаться. Она говорит, что своим темпераментом он напомнил ей Дон Гуана. Лаура и Дон Карлос беседуют, и в это время раздается стук и кто-то зовет Лауру. Лаура отпирает, и входит Дон Гуан. Карлос, услышав это имя, называет себя и требует немедленного поединка. Несмотря на протесты Лауры, гранды сражаются, и Дон Гуан убивает Дон Карлоса. Лаура в смятении, но, узнав, что Дон Гуан только что тайком вернулся в Мадрит и сразу бросился к ней, смягчается.

Убив Дон Карлоса, Дон Гуан в монашеском облике скрывается в Антоньев монастырь и, стоя у памятника командора, благодарит судьбу, что она таким образом подарила ему возможность каждый день видеть прелестную Дону Анну. Он намерен сегодня заговорить с ней и надеется на то, что ему удастся привлечь ее внимание. Глядя на статую командора, Дон Гуан иронизирует, что здесь убитый представлен исполином, хотя в жизни был тщедушен. Входит Дона Анна и замечает монаха. Она просит прощения, что помешала ему молиться, на что монах отвечает, что это он виноват перед нею, ибо мешает ее печали “вольно изливаться”; он восхищается ее красотой и ангельской кротостью. Такие речи удивляют и смущают Дону Анну, а монах неожиданно признается, что под этим платьем скрывается дворянин Диего де Кальвада, жертва несчастной страсти к ней. Пылкими речами Дон Гуан уговаривает Дону Анну не гнать его, и смущенная Дона Анна предлагает ему на следующий день прийти к ней домой при условии, что он будет скромен. Дона Анна уходит, а Дон Гуан требует, чтобы Лепорелло пригласил на завтрашнее свидание статую командора. Робкому Лепорелло кажется, что статуя кивает в ответ на это кощунственное предложение. Дон Гуан сам повторяет свое приглашение, и статуя опять кивает. Пораженные Дон Гуан и Лепорелло уходят.

Дона Анна в своем доме беседует с Доном Диего. Она признается, что Дон Альвар не был ее избранником, что к этому браку ее принудила мать. Дон Диего завидует командору, которому в обмен на пустые богатства досталось истинное блаженство. Такие речи смущают Дону Анну. Укором ей служит мысль о покойном муже, который никогда не принял бы у себя влюбленной дамы, окажись он вдовцом. Дон Диего просит ее не терзать ему сердце вечными напоминаниями о муже, хотя он и заслуживает казни. Дона Анна интересуется, в чем именно провинился перед ней Дон Диего, и в ответ на ее настойчивые просьбы Дон Гуан открывает ей свое подлинное имя, имя убийцы ее мужа. Дона Анна поражена и под влиянием случившегося лишается чувств. Придя в себя, она гонит Дон Гуана. Дон Гуан соглашается, что молва не напрасно рисует его злодеем, но уверяет, что переродился, испытав любовь к ней. В залог прощанья перед разлукой он просит подарить ему холодный мирный поцелуй. Дона Анна целует его, и Дон Гуан выходит, но тут же вбегает обратно. Следом за ним входит статуя командора, явившегося на зов. Командор обвиняет Дон Гуана в трусости, но тот смело протягивает руку для рукопожатия каменному изваянию, от которого гибнет с именем Доны Анны на устах.

Вариант 2

Темнеет. Сеньор Гуан и его слуга Лепорелло сидят у ворот Мадрида. Они дожидаются ночи, чтобы в темноте зайти в город. Беспечный Гуан уверен, что под покровом ночи его никто не узнает, а король, узнав о его самовольном прибытии, не казнит, но отправит в ссылку, спасая тем самым от мести семьи убитого им дворянина. Он, оглянувшись вокруг, узнает Антоньев монастырь, где встречался с возлюбленной Инезой. Но у нее ревнивый муж, поэтому она всегда печальна. Он стихами поэта вдохновенно описывает ее черты. К ним подходит монах и интересуется: не люди ли они сеньориты Анны? Она приезжает на могилу своего мужа, убитого на поединке и поставила ему памятник. Бывает она каждый день и молится за упокой его души. Сеньор Гуан решает ближе познакомиться с вдовой.

Смеркается. Сеньор Гуан и его слуга входят в ворота Мадрида. Гуан хочет разыскать Лауру. В комнате Лауры ужинают гости, восхищаясь ее профессиональным актерством и талантом. Гости просят девушку спеть арию из оперы. Даже угрюмый Карлос тронут ее пением и голосом, но, узнав, что автором песни является сеньор Гуан, очень оскорбляется, обозвав его трусом и безбожником.

Слышится стук и кто-то зовет Лауру. Входит Гуан. Карлос, увидев Гуана, требует поединка. Гранды ожесточенно сражаются. И Гуан убивает Карлоса. Переодевшись в монашескую рясу, Гуан прячется в монастыре. Он, стоя у памятника, благодарит судьбу, что позволит увидеть сеньориту Анну. Увидев Анну, он восхищается ее красотой и ангельской кротостью, что приводит Анну в некоторое смущение. Представившись, он называет себя дворянином Диего де Кальвада и просит ее не прогонять его. Сеньорита Анна разрешает ему посетить ее дома.

Гуан требует, чтобы Лопорелло пригласил статую командора на свидание. Статуя, в знак согласия, кивает головой.

Уже у себя дома сеньорита Анна в беседе с Гуаном признается ему в том, что сеньор Альвар не был ее избранником, а к браку принудила ее мать. Он признается в том, что он убийца ее мужа. Анна теряет сознание, а придя в себя, гонит прочь. Простившись с нею, он выходит и вбегает обратно. За ним следом заходит статуя командора, которая обвиняет его в трусости. Но Гуан протягивает руку статуе и гибнет.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. В исследованиях, посвященных “Каменному гостю”, на мой взгляд, неправомерно подчеркивается в качестве трагической вины Дон Гуана, приведшей его к гибели, сам факт приглашения статуи. Но в этом приглашении – лишь азарт игрока, который составляет ядро характера героя, является двигательной пружиной Read More ......
  2. Севильский озорник, или Каменный гость Дворец короля Неаполитанского. Ночь. Дон Хуан выходит от герцогини Изабеллы, которая принимает его за своего возлюбленного герцога Октавьо. Она хочет зажечь свечу, но дон Хуан останавливает ее. Изабелла вдруг понимает, что с ней был не Read More ......
  3. Ушла в прошлое эпоха мрачного средневековья с ее суровым аскетизмом и воинствующей религиозностью. Обычаи и предрассудки средневековья еще живы, но духовный облик людей, психологический климат общества коренным образом меняется. В наиболее передовых представителях своего времени, освободившихся от строгих религиозных запретов, Read More ......
  4. Обрабатывая легенду о Дон Жуане, да еще взяв из нее не только самую драматическую, но и самую распространенную коллизию – явление Статуи и гибель героя, – Пушкин поставил себя в очень жесткие рамки литературных традиций. И он сознательно подчеркнул свою Read More ......
  5. Трагедия “Каменный гость” – художественная версия популярной легенды, к которой обращались многие известные писатели. Произведение настолько насыщено философскими смыслами такой глубины, что Белинский назвал трагедию “без всякого сравнения, лучшим и высшим в художественном отношении созданием Пушкина”. Эпоха позднего средневековья: человек Read More ......
  6. Трагедия “Каменный гость” – художественная версия популярной легенды, к которой обращались многие известные писатели. Произведение настолько тонкопсихологичное и насыщено философскими смыслами такой глубины, что Белинский назвал трагедию “без всякого сравнения, лучшим и высшим в художественном отношении созданием Пушкина”. Эпоха позднего Read More ......
  7. Сюжет взят из пьесы испанского писателя XVII ст. Тирсо де Молини “Севильский озорник, или Каменный гость” (1630), где впервые появился Дон Хуан (по-французски – Дон Жуан). Под именем, данным герою Мольером, он становится мировым литературным типом. Мольер значительно упрощает сюжет Read More ......
  8. Маленькие трагедии p>Творческое наследие Пушкина богато не только своими стихотворениями. В нем также существуют и небольшие драматические произведения, называемые “Маленькие трагедии”. Характер этих рассказов близок к философской лирике. Взять, к примеру, рассказ о “Скупом рыцаре”. Само по себе название, наталкивает Read More ......
Краткое содержание Каменный гость Пушкин

У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собираются дождаться здесь ночи, чтобы под ее покровом войти в город. Беспечный Дон Гуан считает, что его не узнают в городе, но трезвый Лепорелло настроен саркастически по этому поводу. Впрочем, никакая опасность не может остановить Дон Гуана. Он уверен, что король, узнав о его самовольном возвращении из изгнания, не казнит его, что король отправил его в ссылку, чтобы спасти от мести семьи убитого им дворянина. Но долго находиться в изгнании он не в силах, более же всего он недоволен тамошними женщинами, которые кажутся ему восковыми куклами.

Оглядываясь, Дон Гуан узнает местность. Это Антоньев монастырь, где он встречался со своей возлюбленной Инезой, у которой оказался ревнивый муж. Поэтически вдохновенно описывает Дон Гуан ее черты и печальный взор. Лепорелло успокаивает его тем, что у Дон Гуана были и будут ещё возлюбленные. Его интересует, кого на этот раз его хозяин будет разыскивать в Мадрите. Дон Гуан намерен искать Лауру. Пока Дон Гуан мечтает, появляется монах, который, видя посетителей, интересуется, не люди ли они Доны Анны, которая должна вот-вот приехать сюда на могилу своего мужа, командора де Сольва, убитого на поединке «бессовестным, безбожным Дон Гуа-ном», как называет его монах, не подозревая, что говорит с самим Дон Гуаном. Он рассказывает, что вдова воздвигла памятник мужу и каждый день приезжает молиться за упокой его души. Дон Гуану кажется такое поведение вдовы странным, и он интересуется, хороша ли она. Он просит разрешения поговорить с нею, но монах отвечает, что Дона Анна не разговаривает с мужчинами. И в это время появляется Дона Анна, Монах отпирает решётку, и она проходит, так что Дон Гуан не успевает рассмотреть ее, но его воображение, которое, по словам Лепорелло, «проворней живописца», способно нарисовать ее портрет. Дон Гуан решает познакомиться с Доной Анной, Лепорелло стыдит его за кощунство. За разговорами смеркается, и господин со слугой входят в Мадрит.

В комнате Лауры ужинают гости и восхищаются ее талантом и вдохновенной актёрской игрой. Они просят Лауру спеть. Даже угрюмый Карлос, кажется, тронут ее пением, но, узнав, что слова этой песни написал Дон Гуан, который был любовником Лауры, Дон Карлос называет его безбожником и мерзавцем. Разгневанная Лаура кричит, что сейчас велит своим слугам зарезать Карлоса, хоть тот испанский гранд. Бесстрашный Дон Карлос готов, но гости успокаивают их. Лаура считает, что причина грубой выходки Карлоса в том, что Дон Гуан на честном поединке убил родного брата Дон Карлоса. Дон Карлос признается, что был неправ, и они мирятся. Спев по общей просьбе ещё одну песню, Лаура прощается с гостями, но просит Дон Карлоса остаться. Она говорит, что своим темпераментом он напомнил ей Дон Гуана. Лаура и Дон Карлос беседуют, и в это время раздаётся стук и кто-то зовёт Лауру. Лаура отпирает, и входит Дон Гуан. Карлос, услышав это имя, называет себя и требует немедленного поединка. Несмотря на протесты Лауры, гранды сражаются, и Дон Гуан убивает Дон Карлоса. Лаура в смятении, но, узнав, что Дон Гуан только что тайком вернулся в Мадрит и сразу бросился к ней, смягчается.

Убив Дон Карлоса, Дон Гуан в монашеском облике скрывается в Антоньев монастырь и, стоя у памятника командора, благодарит судьбу, что она таким образом подарила ему возможность каждый день видеть прелестную Дону Анну. Он намерен сегодня заговорить с ней и надеется на то, что ему удастся привлечь ее внимание. Глядя на статую командора, Дон Гуан иронизирует, что здесь убитый представлен исполином, хотя в жизни был тщедушен. Входит Дона Анна и замечает монаха. Она просит прощения, что помешала ему молиться, на что монах отвечает, что это он виноват перед нею, ибо мешает ее печали «вольно изливаться»; он восхищается ее красотой и ангельской кротостью. Такие речи удивляют и смущают Дону Анну, а монах неожиданно признается, что под этим платьем скрывается дворянин Диего де Кальвада, жертва несчастной страсти к ней. Пылкими речами Дон Гуан уговаривает Дону Анну не гнать его, и смущённая Дона Анна предлагает ему на следующий день прийти к ней домой при условии, что он будет скромен. Дона Анна уходит, а Дон Гуан требует, чтобы Лепорелло пригласил на завтрашнее свидание статую командора. Робкому Лепорелло кажется, что статуя кивает в ответ на это кощунственное предложение. Дон Гуан сам повторяет своё приглашение, и статуя опять кивает. Поражённые Дон Гуан и Лепорелло уходят.

Дона Анна в своём доме беседует с Доном Диего. Она признается, что Дон Альвар не был ее избранником, что к этому браку ее принудила мать. Дон Диего завидует командору, которому в обмен на пустые богатства досталось истинное блаженство. Такие речи смущают Дону Анну. Укором ей служит мысль о покойном муже, который никогда не принял бы у себя влюблённой дамы, окажись он вдовцом. Дон Диего просит ее не терзать ему сердце вечными напоминаниями о муже, хотя он и заслуживает казни. Дона Анна интересуется, в чем именно провинился перед ней Дон Диего, и в ответ на ее настойчивые просьбы Дон Гуан открывает ей своё подлинное имя, имя убийцы ее мужа. Дона Анна поражена и под влиянием случившегося лишается чувств. Придя в себя, она гонит Дон Гуана. Дон Гуан соглашается, что молва не напрасно рисует его злодеем, но уверяет, что переродился, испытав любовь к ней. В залог прощанья перед разлукой он просит подарить ему холодный мирный поцелуй. Дона Анна целует его, и Дон Гуан выходит, но тут же вбегает обратно. Следом за ним входит статуя командора, явившегося на зов. Командор обвиняет Дон Гуана в трусости, но тот смело протягивает руку для рукопожатия каменному изваянию, от которого гибнет с именем Доны Анны на устах.

Дон Гуан со своим слугой Лепорелло сидят у ворот Мадрита. Они ждут наступления ночи, чтобы войти под ее покровом в город. Дон Гуан настолько беспечен, что он полагает, что ночью в городе его не узнают, однако Лепорелло обладает более трезвым умом, он по этому поводу настроен саркастически. Однако как бы то ни было, никакая опасность не остановит Дон Гуана, пребывающего в полной уверенности в том, что если король узнает о самовольном возвращении его из изгнания, то не отправит его на казнь, ведь сам король выслал его из города, чтобы месть семьи убитого им дворянина не обрушилась на его голову.

Но он не в силах долго быть в изгнании, тем более, что тамошние женщины у него не вызывают интереса, поскольку они похожи на восковых кукол.

Дон Гуан оглядывается по сторонам и узнает окружающие места. Он видит Антоньев монастырь - место, где проходили его встречи с возлюбленной Инезой, имевшей очень ревнивого мужа. Дон Гуан поэтично и вдохновенно описывает черты любимой им некогда женщины и ее печальный взор. Слуга Лепорелло успокаивает его, говоря, что Дон Гуан с легкостью найдет себе другую возлюбленную. Слуга хочет знать, кого желает отыскать его хозяин в Мадрите. Дон Гуан решил найти Лауру. Молодой человек пребывает в мечтах. Тем временем появляется монах, обнаруживающий посетителей. Его интересует, не являются ли они людьми Доны Анны, которая с минуты на минуту должна приехать на могилу командора де Сольва, своего мужа, погибшего в поединке с «бессовестным, безбожным Дон Гуаном». Монах называет так молодого человека, даже не подозревая, что перед ним он сам. Монах рассказывает посетителям, что вдова воздвигла мужу памятник и ежедневно приезжает на его могилу, чтобы помолиться за упокой его души. Такое поведение вдовы кажется Дон Гуану странным, его интересует, хороша ли она собой. Молодой человек просит позволения побеседовать с нею, но монах возражает, поскольку Дона Анна с мужчинами разговоров не ведет.

В этот момент появляется сама Дона Анна, монах пропускает ее, отпирая решетку. Дон Гуан даже не успевает рассмотреть ее, однако в своем воображении он уже рисует портрет прекрасной женщины. Дон Гуан задумывает познакомиться с Доной Анной, слуга же упрекает его в кощунстве.

Смеркается, господин и его слуга входят в Мадрит.

У Лауры ужинают гости, они восхищаются ее талантом и удивительной актерской игрой. Гости просят Лауру спеть. Кажется, ее пением тронут даже угрюмый Дон Карлос, но, когда он узнает, что слова к этой песне были написаны Дон Гуаном, бывшим любовником Лауры, он называет автора мерзавцем и безбожником. Лаура в гневе кричит, она заявляет, что сейчас прикажет слугам зарезать Карлоса, несмотря на то, что он испанский гранд. Гости успокаивают Дона Карлоса и Лауру. Женщина полагает, что грубая выходка Карлоса является следствием того, что Дон Гуан убил родного брата Дона Карлоса на честном поединке. Дон Карлос признает свою неправоту, и они мирятся. По общей просьбе Лаура поет еще одну песню, затем прощается с гостями, а Дон Карлоса просит остаться. Своим темпераментом он напоминает ей Дон Гуана. Во время беседы Лауры и Дона Карлоса раздается стук, кто-то зовет Лауру. Женщина отпирает дверь, появляется Дон Гуан. Услышав его имя, Карлос называет себя и желает немедленного поединка. Лаура протестует, но гранды вступают в сражение. Дон Карлос погибает от руки Дон Гуана. Смятение охватывает Лауру, но она смягчается, узнав, что молодой гранд тайком вернулся в Мадрит и тут же бросился к ней.

После поединка Дон Гуан скрывается в монашеском облике в Антоньев монастырь. Он стоит возле памятника командора, благодаря судьбу за то, что она позволила ему каждый день лицезреть прелестнейшую Дону Анну. Сегодня он намерен заговорить с ней в надежде на то, что он привлечет ее внимание. Дон Гуан глядит на статую командора, не в силах сдержать иронии, ведь убитый предстает здесь исполином, а в жизни он был тщедушным. Появляется Дона Анна и видит монаха. Она просит простить ее за то, что помешала ему молиться. Монах говорит в ответ, что, напротив, это он виновен в том, в его присутствии ее печаль не может «вольно изливаться». Дон Гуан восхищен красотой и ангельской кротостью Доны Анны. Ее же такие речи удивляют и ввергают в смущение. Неожиданно монах признается, что его зовут Диего де Кальвада, он дворянин и жертва несчастной любви к ней. Дон Гуан уговаривает Дону Анну пылкими речами не гнать его прочь. Смущенная женщина предлагает ему прийти на следующий день к ней домой, но только при условии его скромности. Дона Анна уходит, а гранд приказывает Лепорелло пригласить статую командора на завтрашнее свидание. Лепорелло даже показалось, что статуя согласно кивает, услышав это кощунственное предложение. Господин тоже приглашает статую, она снова кивает. Дон Гуан и Лепорелло поражены.

Дона Анна беседует в своем доме с Доном Диего. Она рассказывает о том, что Дон Альвар ее избранником не был, а выйти за него замуж ее принудила мать. Молодой человек завидует командору, ведь он обменял пустые богатства на истинное блаженство. Он смущает этими речами Дону Анну. Она вспоминает о о покойном муже и понимает, что тот не принял бы в своем доме влюбленной дамы, если бы стал вдовцом. Дон Диего молит ее не напоминать ему о муже, ведь это ранит его сердце. Дона Анна спрашивает, в чем же вина Дон Диего перед ней, и Дон Гуан открывает ей свое имя. Дона Анна поражена и лишается чувств. Очнувшись, она тут же гонит Дон Гуана прочь. Дон Гуан согласен, что не напрасно молва рисует его злодеем, но убеждает женщину, что любовь к ней переродила его. Перед разлукой в знак прощанья Дон Гуан просит подарить ему последний холодный поцелуй. Женщина целует убийцу своего мужа, и Дон Гуан выходит, но сразу же возвращается обратно. За ним следует статуя командора, пришедшего на зов. Командор называет Дон Гуана трусом, но тот отважно протягивает для рукопожатия руку каменному изваянию, от этого рукопожатия Дон Гуан погибает, произнося имя Доны Анны.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) -

«Маленькие трагедии» - цикл драматических произведений, который А.С. Пушкин написал осенью 1830 года, «запертый» в деревне Болдино когда эту часть России охватила эпидемия холеры. Одной из трагедий, входящих в цикл, является «Каменный гость» - небольшое, но очень емкое произведение, написанное на популярный сюжет о Дон Жуане. Легендарный соблазнитель женских сердец, дуэлянт и «хулиган» был весьма популярным персонажем начиная с эпохи Возрождения. Пушкин использовал знаменитый сюжет о соблазнении Донны Анны, вдовы убитого на дуэли Дон Жуаном Командора, который явился из преисподней, чтобы отомстить своему убийце.

А.С.Пушкин. «Каменный гость». Краткое содержание

В трагедии четыре сцены. Первая - тайное прибытие Дон Жуана со слугой Лепорелло из ссылки в Мадрид. Дожидаясь темноты возле монастырских стен, он узнает о том, что сюда на могилу мужа, убитого им на дуэли, приходит Донна Анна. Жуан желает познакомиться с ней, его охватывает азарт, он мечтает о новых победах над женщинами, а безутешная вдова - подходящая для этого цель. На Мадрид спускается темнота, и сластолюбец спешит к своей прежней возлюбленной Лауре.

Краткое содержание «Каменный гость». Сцена вторая

В своей комнате Лаура принимает гостей. Один из них - брат убитого Дон Жуаном командора Дон Карлос. Он раздражен и раздосадован, ведь Лаура исполняет песню, сочиненную когда-то ее ветреным любовником Жуаном. Внезапно появляется и он сам. Происходит его стычка с Карлосом, ссора, дуэль, и тот падает замертво.

«Каменный гость»: краткое содержание. Сцена третья

Проведя ночь у Лауры, Дон Жуан на другой день возвращается к монастырю и, переодевшись монахом, ждет приезда Донны Анны. Появляется молодая вдова. Она предлагает помолиться вместе с ней, но испанец признается в том, что он не монах, а влюбленный в нее кабальеро. Он искушает женщину страстными речами и просит тайного свидания у нее дома. Та соглашается. Предвкушая очередную победу и торжествуя, Дон Жуан посылает своего слугу на могилу к командору, чтобы тот пригласил его на совместный обед у вдовы. Слуге, исполняющему приказание, кажется, что статуя кивнула в ответ. Испугавшись, он докладывает об этом хозяину. Дон Жуан, не поверив, решает сам повторить свое приглашение и с ужасом замечает кивок статуи.

Краткое содержание. «Каменный гость»: сцена четвертая, заключительная

Вечером в своем доме донна Анна принимает у себя, не ведая о том, убийцу мужа. Дон Жуан, назвавшись именем Диего, признается ей в страстной любви, пытаясь соблазнить молодую вдову. Видя ее благосклонность, он решается признаться в том, кем является на самом деле. Донна Анна, увидев и поняв, кто перед ней, в смятении. Слышатся шаги, дверь распахивается, входит статуя командора. Все в ужасе. Дон Жуан, однако, смело приветствует его, протягивая руку. Они вместе падают в преисподнюю.

Это только краткое содержание. «Каменный гость» - произведение, входящее в цикл, объединенный названием «Маленькие трагедии», небольшое, но очень емкое и значимое. В пьесах других авторов о Дон Жуане этот персонаж изображен резко отрицательно. Он страшный грешник, растлитель и погубитель женщин, превративший любовь в азартную игру. У А.С. Пушкина Дон Жуан, несмотря на его отрицательные характеристики, очень привлекателен. За счет чего? Это образ цельный и сильный. Скука окружающей жизни заставляет его постоянно искать приключений и бросать вызов судьбе. «Есть упоение в бою и мрачной бездны на краю», - писал Пушкин в другом своем произведении. Это упоение на краю мрачной бездны и привлекает Дон Жуана. Находясь постоянно на краю пропасти, он рискует упасть, сгинуть. Страшно ли ему? Возможно, но азарт всегда побеждает страх. Чтобы передать только поверхностную фабулу произведения, достаточно привести краткое содержание. «Каменный гость» - сложная философская драма, смысл которой можно постичь, прочитав ее полностью и задумываясь над каждой фразой.