Биогафии

Оксюморон прием. Для чего используется и что это такое оксюморон: конкретные примеры. Использование оксюморонов в прозе

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Оксюморон — это разновидность фигур речи (словосочетание, состоящее обычно из двух слов), которая «вся такая противоречивая» (прям как женщина), что аж за живое берет. Нет, правда. В оксимороне (допустимо в русском языке такое написание наравне с оксЮморон — ударение на букву Ю ) сочетаются, казалось бы, несочетаемые качества и сути. Этим данные фигуры и примечательны.

Термин этот имеет греческие корни и является составным из двух опять же противоречивых слов — остро (в смысле умно, т.е. смешно) и тупо (в смысле глупо). То бишь получаем некую остроумную глупость, а если применять похлеще, то это не что иное, как чушь, или нелепица (последнее, наверное, лучше всего подходит).

Так что же такое оксюморон (иногда его неправильно пишут в запросах как аксеморон), если попытаться дать определение? А это, по сути, соединение двух контрастных по смыслу слов (зачастую противоположных по значению типа «холодный как огонь»). Хотите примеры? Да пожалуйста, сколько угодно.

Чуть ниже вы их десятки найдете, а пока для затравки: «виртуальная реальность», «правдивая ложь» (помните такой фильм со Шварцом?), «улетное падение» (а это из рекламы), «оглушительная тишина», «громкое молчание», «красивая до ужаса» (как вариант — «ужасно красивая»), «горячий лед» (хоккейные болельщики поймут), «живые мертвецы», «безмолвный крик» и т.п. Все это примеры оксюморонов, но их появляется все больше, ибо они здорово цепляют и привлекают внимание. Почему? Давайте разбираться.

Что такое оксюморон или зачем совмещать несовместимое?

В первую очередь оксиморон — это способ привлечь внимание , заинтересовать, заставить человека удивиться, остановиться, задуматься... Например, фраза «долгий миг» или «сложная простота» несколько обескураживает, ошеломляет (как такое вообще возможно?), вызывает необычные и неожиданные ассоциации, кого-то даже может заставить улыбнуться (вот завернули!).

А где это лучше всего использовать? Ну, конечно же, там, где требуется буквально несколькими словами привлечь внимание. Поэтому оксюмороны очень часто встречаются в названиях книг (примеры — «живой труп», «горячий лед», «честный вор», «красноречивое молчание», «оптимистическая трагедия», «конец вечности»), названиях фильмов (яркие примеры — «правдивая ложь», «обыкновенное чудо», «старый Новый год», «назад в будущее», «завтра была война»), в рекламных слоганах, стихах.

Наш с вами мозг спотыкается об эти выражения, начинает их обрабатывать, активно пытается представить, пробуждается правое полушарие ответственное за творчество... Буквально два слова возбуждают фантазию, начинают будоражить воображение... А ведь именно это и надо автору книги и режиссеру фильма (да даже автору рекламного слогана и ролика) — им нужно пробудить в вас интерес к их произведению.

Я уже не говорю о поэтах — подобные фигуры речи придают стихам очарование и делают их неповторимыми.

Приводя в названии произведения (или стихах) оксюморон (два противоположных и взаимоисключающих понятия), они добиваются того, что оба слова теряют свой изначальный смысл, но в итоге в голове формируется что-то новое, невиданное , а значит манящее и вызывающее желание эту книгу прочитать, посмотреть фильм, а стихи читать и читать без конца. Замечательная вещь, не правда ли?

Оксюморон часто используют также для создания некоего драматизма — например, «жестокая доброта» или «оглушительная тишина». Недаром говорят, что краткость сестра таланта. А тут получается очень кратко (всего два слова) и в то же время так емко... Но поставленные рядом, они зачастую придают произведению художественную яркость , ибо обладают сильным эффектом неожиданности и ставят перед читающими их логический парадокс, который каждый размещает для себя по-своему. И в этом вся прелесть...

Но не только тут можно встретить примеры. Вот смотрите, одно слово, которое само себе противоречит — трагикомедия. Или еще из области творчества: «роман в стихах». Вообще, придумывают такие словосочетания в основном люди творческие, посему и в их обиходе они тоже поселяются (например, у живописцев, стилистов и даже кулинаров есть принцип «сочетания несочетаемого», а это не что иное, как оксюморон).

Рекламщики же используют оксимороны (умные глупости, если переводить это слово с греческого дословно) еще и потому, что такого рода фразы очень хорошо запоминаются (буквально въедаются в сознание). Да и не только к рекламе это относится. Вы, наверное, слышали выражение «сухая вода», которое в противоположность официальному названию этому химическому соединению с шестиэтажной формулой (фторкетон) легко укладывается в голову. Или «жидкие гвозди» — ярко и главное понятно.

Хотите еще примеров из великого и могучего русского языка? Чуть ниже их будет много, но все же отдельной строкой подчеркну исторические примеры , которые в силу их буквального восприятия стали своеобразными догмами, хотя по сути являются представителями семейства оксюморонов.

В не очень далеком социалистическом прошлом мы вполне обычным считали выражение «общественная собственность», но, по сути, данная фраза составлена из противоречащих друг другу понятий (общественное — значит неделимое, а собственность — значит отделение, обособление). Еще оттуда же пример — «почетная обязанность» (по отношению к службе в армии) или чуть позже (в лихие девяностые) была в обиходе фраза «невыплаченная зарплата», хотя слово «плата» уже означает совершенное действие. В общем, примеров масса.

Примеры оксюморонов в русском языке

Как я уже упоминал выше, очень много примеров использования этой яркой фигуры речи в названиях художественных произведений . Часть из них я уже приводил, но попробую расширить этот список:

В стихотворениях поэты очень часто используют противоречивые и парадоксальные фразы для усиления художественной яркости своих произведений:

Ну и, наконец, хочу привести просто примеры оксиморонов , которые мне в той или иной степени нравятся:

  1. бОльшая половина
  2. страшно красивый
  3. живой труп
  4. грустная радость
  5. красноречивое молчание
  6. жидкие гвозди
  7. сухая вода
  8. Старый Новый год
  9. печальный смех
  10. сладкая горечь
  11. жар холода
  12. сладкие слезы
  13. загробная жизнь
  14. виртуальная реальность
  15. оглушительная тишина
  16. звенящая тишина
  17. мощное бессилие
  18. тусклый блеск
  19. долгое мгновение
  20. оригинальные копии
  21. широко закрытые глаза
  22. правдивая ложь
  23. громкое молчание
  24. летняя шуба
  25. бесноватый ангел
  26. искренний лжец
  27. наглая скромность
  28. добровольное насилие
  29. пить за здоровье
  30. единодушные разногласия
  31. доброжелательный враг
  32. бесконечный предел
  33. воспитанный хам
  34. маленький гигант
  35. ловкий растяпа
  36. женатый холостяк
  37. пламенный лед
  38. безмолвный крик
  39. падение вверх
  40. весело грустить
  41. леденящий пыл
  42. кричащая тишина
  43. долгий миг
  44. сложная простота
  45. заклятый друг
  46. волнистая гладь
  47. неуклюжая грация
  48. мощное бессилие
  49. публичная тайна
  50. ласковый мерзавец
  51. упрямое согласие
  52. счастливый пессимист
  53. мягкая жёсткость
  54. аморфный активист
  55. мутная ясность
  56. горькое счастье
  57. невыносимая прелесть
  58. неудержимый тихоня
  59. низкий небоскреб
  60. швейцарский беженец
  61. откровенная политика
  62. честный политик

У вас есть что добавить? Иногда очень яркие примеры не идут на ум, пока их кто-нибудь не подскажет. Жду ваших примеров алогичных, но таких обаятельных фраз аля оксюморон...

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

Вам может быть интересно

Антитеза - это единство и борьба противоположностей
Окстись - что значит это слово? Что такое эпитеты и какие они бывают (на примерах из литературы) Что такое клише во всех его значениях Парадигма - что это такое простыми словами и как это связано с восприятием картины мира Тавтология и плеоназм - что это такое на примерах Дайджест - что это такое Афоризмы - это сокровищница человеческой мудрости Аннотация - что это такое Эпифора - это повторение с особым смыслом Что такое аллегория на примерах из литературы

Оксюморон, оксиморон это стилистическая фигура, состоящая в сочетании несочетаемого по смыслу; противоречивое единство, разновидность парадокса. Оксюморон считают также разновидностью антитезы, однако антитеза есть противопоставление понятий и явлений, их принципиальное разграничение, т.е. ее функция фактически противоположна функции Оксюморона. Оксюморон часто используется в поэзии.

Примеры использования Оксюморона:

У А.С.Пушкина - «печаль моя светла» («На холмах Грузии лежит ночная мгла…», 1829), «Люблю я пышное природы увяданье» («Осень», 1833), у А.А.Ахматовой - «весенняя осень» («Небывалая осень построила купол высокий…», 1922), «Так парадно обнажена» (« без героя», 1940-62). Оксюморон нередко становятся заглавиями: «Английская испанка» (1613) М.Сервантеса, «Мертвые души» (1842) Н.В.Гоголя, «Листья травы» (1855) У.Уитмена, «Живой труп» (1900) Л.Н.Толстого. Оксюморонно жанровое обозначение «стихотворение в прозе». Для Нового времени Оксюморон является «роман в стихах», а также «повесть в стихах», возникшая в России в 18 веке и ставшая важнейшим жанром для романтиков. Оксюморон может возникнуть непреднамеренно, как стилистическая небрежность. В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Сон» (1841) «знакомый труп» - в сущности, Оксюморон, который выглядел бы комично, если бы не глубокий трагизм общего тона и не свойственная сну атмосфера, размывающая границы между воображением и явью, жизнью и смертью.

К Оксюморону близка синэстезия - объединение впечатлений, полученных разными органами чувств. В России ее стал широко практиковать В.А.Жуковский. Показательна элегия «Вечер» (1806): «О тихое небес задумчивых светило… Как бледно брег ты озлатило!» (собственно оксюморонная синэстезия). У Б.Л.Пастернака солнце «покрыло жаркой охрою Соседний лес…» («Август», 1953) - метафорическая синэстезия. Из прозаиков большой интерес к синэстезии проявлял В.В.Набоков.

Позволяющем создавать неожиданный и яркий эффект в художественной литературе или публицистике. Имеется в виду оксюморон. Определение и примеры этого интересного явления, где и как оно используется в разных языках - всё это вы узнаете далее.

Определение

Оксюморон (другое написание «оксиморон») происходит от древнегреческого словосочетания, которое на русский язык можно перевести как «остроумная глупость». Это название уже само по себе является оксюмороном. Можно предположить, что оно как раз и было тем примером, который дал название всему явлению.

Вероятно, первые оксюмороны были следствием невнимательности или плохого знания языка и, соответственно, являлись стилистическими ошибками. Но затем это явление было подхвачено литераторами и быстро превратилось в художественный приём. Суть его состоит в том, чтобы объединить вместе несочетаемые понятия, действия или признаки. Делается это с целью привлечь внимание, подчеркнуть те или иные качества изображаемого, создать эффект неожиданности и т. д. Нередко и с целью создания комической либо сатирической атмосферы используется оксюморон. Примеры из художественной литературы красноречиво доказывают, насколько велик выразительный потенциал этого стилистического приёма.

Правильное ударение в слове

Прежде чем продолжать изучение данного явления, необходимо прояснить важный момент. Если вы будете использовать этот термин в устной речи, то как поставите ударение в слове?

К сожалению, большинство наших соотечественников этого не знают и потому совершают речевую ошибку. В слове «оксюморон» ударение падает на второй слог, то есть на букву "ю". Именно так оно должно произноситься в русском языке, независимо от числа и падежа.

Примечательно, что в английском и немецком языках слово oxymoron имеет двойное ударение. Об особенностях употребления оксюморонов в литературе разных народов речь пойдёт далее в статье.

Применение в качестве выразительного средства

Если внимательно вчитаться в разнообразные примеры, оксюморон предстаёт как выражение внутреннего противоречия, которое автор не пытается скрыть, а, напротив, подчёркивает. Для примера возьмём строки из стихотворения «Царскосельская статуя», написанного А. Ахматовой:

Смотри, ей весело грустить,

Такой нарядно обнаженной.

Здесь можно заметить даже не один, а два примера рассматриваемого нами художественного приёма: «весело грустить» и «нарядно обнаженной». Целью автора является попытка заглянуть в глубину вещей и увидеть их с непривычной стороны.

Данный стилистический приём можно заметить в творчестве огромного числа авторов - как поэтов, так и прозаиков. По этой причине невозможно выделить литературные жанры или стили, в которых чаще всего используется оксюморон.

Примеры из художественной литературы

Русская литература изобилует подобными сочетаниями слов. Особенно эффектно они смотрятся в названиях произведений, например:

  • «Оптимистическая трагедия» (В. Вишневский);
  • «Горячий снег» (Ю. Бондарев);
  • «Бегущая по волнам» (А. Грин);
  • «Живой труп» (Л. Толстой);
  • «Мёртвые души» (Н. Гоголь);
  • «Завтра была война» (Б. Васильев);
  • «Конец вечности» (А. Азимов).

Не менее популярен оксюморон и в прозаических произведениях. В качестве иллюстрации приведём цитату из знаменитого романа Дж. Оруэлла «1984»: «Война - это мир. Свобода - это рабство. Незнание - сила». Здесь каждая часть лозунга антиутопичного государства является сочетанием несочетаемых вещей, что позволяет писателю наиболее точным и запоминающимся образом раскрыть свою идею. Также примером подобного художественного приёма может послужить известная латинская поговорка: «Хочешь мира - готовься к войне».

Во всех приведённых выше литературных цитатах можно проследить сходство, а именно намерение автора соединять противоположные понятия. Это и есть оксюморон.

Примеры в русском языке

Обычно мы даже не задумываемся, когда слышим или сами произносим словосочетания, являющиеся типичными оксюморонами. "Обжигающий холод", "живые мертвецы", "честный вор", "безмолвный крик", "звенящая тишина", "обыкновенное чудо", "умные глупости", "говорящее молчание", "холодный огонь", "новая традиция" - всё это типичные примеры. Оксюморон может заставить задуматься, открыть новые грани того или иного явления, рассмешить.

Если вы пишете текст и хотите использовать в нём этот стилистический приём, то будьте внимательны. Оксюморонов не должно быть слишком много, иначе они потеряют свою художественную ценность и будут смотреться как речевые ошибки. Употребляя несовместимые понятия в устной речи, также не стоит увлекаться: следите за тем, чтобы слушатели правильно воспринимали вашу мысль.

В иностранных языках

Не меньшей популярностью пользуется оксюморон в английском языке. Примеры подобного явления можно встретить и в поэзии, и в прозе. Уже приводившаяся в этой статье цитата из Дж. Оруэлла - лишь капля в море. В качестве других иллюстраций можно привести следующие:

It was an open secret. - "Это не было секретом" (дословно: «Это был известный секрет»).

Lightless light - "тёмный свет".

Good Bad Boys - "хорошие плохиши".

A young middle-aged woman - "молодушка средних лет".

Love-hate - "ненавистная любов"ь.

Bloody good - "чертовски хороший".

Peace force - "мирная сила".

Alone together - "одиночество вдвоём" (дословно «одиноки вместе»).

Only choice - "единственный выбор".

Так же как и в русском языке, оксюмороны широко используются в англоязычных заглавиях. Присмотритесь, например, к хорошо знакомым названиям голливудских фильмов: Back to Future - «Назад в будущее», True Lies - «Правдивая ложь» и тому подобные.

Оксюморон можно встретить в немецком языке (angstgeruch - "запах страха", der fremde freund - "чужой друг") и во многих других. Такое яркое средство художественной выразительности используется в речи многих народов.

Оксюмороны в обыденной жизни

Удивительно, как часто мы произносим фразы, содержащие оксюмороны, но даже не догадываемся об этом. Вот некоторые примеры, оксюморон в которых почти никто не замечает:

  • "бо́льшая половина";
  • "страшно красивый";
  • "пить за здоровье";
  • "виртуальная реальность";
  • "загробная жизнь" и т. д.

Все эти выражения настолько прочно вошли в обиходное употребление, что мы даже и не задумываемся о том, насколько они противоречивы по своему смыслу. Изучение оксюморонов может подтолкнуть к тому, чтобы по-другому взглянуть на привычные слова, выражения и на язык в целом.

Вместо послесловия

Однако стоит заметить, что не все сочетания противоположных по смыслу слов могут иллюстрировать описанное в данной статье явление как его примеры. Оксюморон - это прежде всего намеренное соединение противоречивых образов. По этой причине устойчивые выражения («белая ворона», «бездонная бочка») и стилистические комбинации («сладкие слёзы», «ядовитый мёд») исследователи относят к явлению под названием катахреза, а не оксюморон. Впрочем, сходство между тем и другим стилистическими приёмами достаточно сильное.

Кроме того, оксюморон многими исследователями сравнивается с парадоксом. Действительно, между этими явлениями много общего.

Парадокс, оксюморон, катахреза - эти явления могут использоваться в качестве художественных приёмов и демонстрировать новые, необычные, оригинальные стороны нашей реальности.

Оксюморон

Оксюморон

ОКСЮМОРОН (греч. - «острая глупость») - термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий. Пример: «Смотри, ей весело грустить/ Такой нарядно-обнаженной» (Ахматова). Частный случай О. образует фигура contradictio in adjecto, - соединение существительного с контрастным по смыслу прилагательным: «убогая роскошь» (Некрасов).
Для фигуры О. характерна подчеркнутая противоречивость сливаемых в одно значений: этим О. отличается как от катахрезы (см.), где отсутствует противопоставление соединяемых противоречивых слов, так и от антитезы (см.), где нет слияния воедино противопоставленных понятий.
Возможность осуществления фигуры О. и ее стилистическая значимость основаны на традиционности яз., на присущей ему способности «обозначать только общее». Слияние контрастных значений осознается поэтому как вскрытие противоречия между названием предмета и его сущностью, между традиционной оценкой предмета и его подлинной значимостью, как вскрытие наличных в явлении противоречий, как передача динамики мышления и бытия. Поэтому некоторые исследователи (напр. Р. Мейер) не без основания указывают на близость О. к парадоксу (см.).
Наличие О. как стилистической фигуры само по себе, разумеется, не характеризует ни стиля ни творческого метода писателя. Правда, делались попытки видеть в обилии О. типичную черту романтического и риторического стилей - стилей эпох особого обострения общественных противоречий (Р. Мейер). Но эти попытки вряд ли можно признать доказательными. Определение значимости О. для какого-либо стилистического целого возможно, разумеется, лишь путем анализа его содержания, его направленности; только тогда вскрываются существенные различия между даже словесно близкими О. - как приведенные выше О. Некрасова («убогая роскошь») и Ахматовой («нарядно-обнаженная»). Стилистика.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Оксю́морон

Оксиморон (греч. ox?mo-ron – остроумно-глупое), стилистический приём, заключающийся в подборе словосочетания, прямые значения слов которого логически противопоставлены, но при этом одно из слов является метафорой и его непрямому значению значение другого слова не противоречит.

Смотри, ей весело грустить ,
Такой нарядно обнажённой .
(А. А. Ахматова, «Царскосельская статуя»)

Здесь эпитеты «весело» и «нарядно» употреблены в метафорическом значении.
Оксюморон не только в литературе, но и в обыденной речи воспринимается как изысканное образное средство и потому часто используется авторами в заглавиях произведений («Живой труп» Л. Н. Толстого , «Горячий снег» Ю. В. Бондарева ).

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Оксюморон" в других словарях:

    оксюморон - (неправильно оксюморон и оксюморон) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    - [гр. oxymoron букв. остроумно глупое] филол. фигура речи, состоящая в соединении двух антонимических понятий, двух слов, противоречащих друг другу по значению (напр., «старый мальчик», «белая ворона», «красноречивое молчание»). Ср. КАТАХРЕЗА.… … Словарь иностранных слов русского языка

    См. Оксиморон … Большой Энциклопедический словарь

    Сущ., кол во синонимов: 3 игра слов (6) оксиморон (7) юмор (32) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов

    Оксюморон, оксиморон (др. греч. οξύμωρον «умная глупость») стилистическая фигура или стилистическая ошибка сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное… … Википедия

    оксюморон - I. ОКСИМОРОН, ОКСЮМОРОН а, м. oxymorone m. < гр. oxymoron остроумно глупое. Стилистический оборот, в котором сочетаются семантически контрастные слова, создающие неожиданное смысловое единство, напр.: живой труп, убогая роскошь. СИС 1985. Из … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    См. Оксиморон. * * * Оксюморон см. Оксиморон. * * * ОКСЮМОРОН ОКСЮМОРОН, см. Оксиморон (см. ОКСИМОРОН) … Энциклопедический словарь

    оксюморон - (от греч. oxymoron букв: остроумно глупое) стилистическая фигура, сочетание противоположных по значению слов. Рубрика: язык. Изобразительно выразительные средства Синоним: оксиморон Род: антитеза Прочие ассоциативные связи: антонимы … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

    Оксюморон, оксюмороны, оксюморона, оксюморонов, оксюморону, оксюморонам, оксюморон, оксюмороны, оксюмороном, оксюморонами, оксюмороне, оксюморонах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

    См. alliance de mots … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Книги

  • Антология разговорной речи. Некоторые аспекты теории. В 5 томах. Том 2. Литота - Перцепция , В. К. Харченко. Каждый том пятитомника содержит теоретические сведения общего характера, а в качестве основного массива - лично собранные автором записи разговорных реплик, систематизированные по аспектам…