Биогафии

Матусевич современный русский язык фонетика читать онлайн. Слово как лексическая и грамматическая единица языка. После твердых согласных

М. И. МАТУСЕВИЧ СОВРЕМЕН РУССКИЙ ЯЗЫК ФОНЕТИКА Допущено Министерством просвещения СССР в качестве учебного пособия для студентов педагогических институтов по специальности «Русский язык и литература» МОСКВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ» 1976 4Р М34 А1атусевич М. И. М34 Современный русский язык. Фонетика. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». М., «Просвещение», 1976. 288 с. Учебное пособие посвящено важнейшему разделу курса современного русского языка - фонетике. Автор знакомит с особенностям;! русской фонетики, ее методами исследования. Следуя в целом концепции Л. В. Щербы, автор использует все новейшие исследования и материалы по теоретической и экспериментальной фонетике. Пособие освещает псе основные темы программы. ..60602-249 fO „ 4Р м1275 Издательство «Просвещение», 1976 г. Памяти моего учителя Льва Владимировича Щербы посвяищется ОТ АВТОРА Эта книга является частью большого коллективного пособия по современному русскому языку. Ранее вышли «Современный русский язык. Графика и орфография» В. Ф. Ивановой, «Современный русский язык. Словообразование» Е. А. Земской, «Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения» С. Е. Крючкова и Л. Ю. Максимова, «Современный русский язык. Пунктуация» А. Б. Шапиро. Это пособие является результатом моего более чем двадцатилетнего чтения в Ленинградском государственном университете курса «Фонетика русского языка». Курс этот, разумеется, постоянно перестраивался и дополнялся в связи с развитием фонетики вообще и русской фонетики в частности. Как ученица и ближайшая сотрудница Л.В. Щербы, я принадлежу к Ленинградской фонологической школе (ее называют иногда также «Щер- бовской школой»), которую он создал. В этом учебном пособии и будут изложены его фонологические и фонетические взгляды, в дальнейшем дополненные и уточненные его учениками и последователями. Особенно это относится к акустике звуков речи, так как в этом плане вследствие бурного развития физики, а также и техники в последние двадцать - тридцать лет фонетика быстро двинулась вперед. Этот процесс в технике сказался также и на артикуляционных исследованиях, получивших и все время получающих более солидную базу благодаря широкому применению статической рентгенографии, а также данным сравнительно недавно используемого в фонетике кинорентгена и других методов. Я стремилась осветить, хотя и довольно кратко, все проблемы русской фонетики, причем некоторые разделы получились, возможно, более полно изложенными, другие - менее полно. Надо сказать также и о несколько необычном месте главы о слоге и слогоделении. Она помещена сразу после главы о консонантизме, ввиду того что в следующих двух главах - о модификациях фонем и чередованиях - речь идет об адаптации соседних звуков, т. е. о фонемах в пределах слога, на стыке слов, где границы слогов могут и не совпадать с границами слов, о влиянии соседних звуков и т. д. Все эти проблемы удобнее излагать уже после того, как был рассмотрен вопрос о слоге и слогоделении. Так как книга представляет собою учебное пособие для студентов- филологов, то мне хотелось помочь развитию слуха и мускульного чувства у читателей, ибо без этого невозможно заниматься вопросами звуковой структуры языка. Пусть слуховые наблюдения, даваемые здесь, кажутся на первый взгляд слишком уж подробными и тонкими, на самом же деле это не так: человек, желающий понять механизм речи, должен приучить себя вслушиваться в ее звуки, различать их оттенки, несмотря на их кажущуюся тонкость, и по мере возможности научиться воспроизводить их. Система транскрипции, даваемая здесь, основана на знаках русского алфавита, так как фонетика входит в ряд пособий по современному русскому языку, публикуемых издательством «Просвещение», где принята транскрипция русскими буквами, правда с добавлением отдельных знаков, отсутствующих в нем (см. § 13). Она дана в таблице № 2 под названием «Упрощенная транскрипция», которая главным образом и используется в пособии. В таблице № 1 приводится транскрипция, обозначающая (также русскими буквами, но более детально) все оттенки русских фонем. Подробнее о системах транскрипций изложено на стр. 44. Схемы рентгенограмм и палатограмм заимствованы частично из работы М. И. Матусевич, Н. А. Любимовой «Альбом артикуляции звуков русского языка» (М., 1963), а частично из книги Л. Г. Скалозуб «Па- латограммы и рентгенограммы* согласных фонем русского литературного языка» (Киев, 1963). Совмещенные рисунки скомпонованы из уже имеющихся автором данного пособия. Мелодические схемы даются иногда на основе экспериментальных данных разных книг по русской фонетике, а иногда, при их отсутствии, созданы также мною. Остальные рисунки взяты из различных пособий по фонетике. Я выражаю искреннюю признательность товарищу по работе проф. Л. Р. 3 и н д е р у, читавшему книгу в рукописи и сделавшему ряд важных замечаний. В области акустики звуков речи мне ценна была помощь моей бывшей ученицы доцента Ленинградского университета Л. А. В е р- б и ц к о й, которой приношу здесь мою глубокую благодарность. Благодарю всех сотрудников лаборатории фонетики им. Л. В. Щербы Ленинградского государственного университета, читавших отдельные главы пособия и помогавших мне в оформлении книги. Особенно я признательна за помощь моей бывшей ученице доценту Н. А. Люб и- м о в о й. Свою искреннюю благодарность приношу также профессору Московского университета, чл.-кор. АН СССР Р. И. А в а и е- с о в у и доценту Новгородского педагогического института Е. В. Л и- п е л и с за внимательное и доброжелательное рецензирование пособия. ВВЕДЕНИЕ § 1. Предмет книги. Данное учебное пособие посвящено изложению основных проблем фонетики современного русского литературного языка. Под термином «фонетика» \ как это и принято в настоящее время, понимается вся звуковая система языка, т. е. прежде всего его звуки, но не только они, а и их фонетические чередования, различные виды ударения (в словах и во фразах), мелодические типы и ряд других вопросов, касающихся звукового оформления речи. Все эти проблемы рассматриваются здесь на материале современного русского языка с целью изложения синхронного изучения его фонетических явлений, поэтому наука эта носит название синхронической или описательной фонетики (а также просто фонетики, как и будет принято в этой книге). Исторические данные привлекаются в ней лишь пр мере необходимости и в очень небольшом количестве 2. Следовательно, в задачу фонетики входит изучение вопросов звукообразования, ударения, мелодики и т. д. с точки зрения их акустико-физиологической или акустико-артикуляционной характеристики 3. На базе этих акустических и артикуляционных данных и строится фонология, а именно установление системы фонем согласно их дифференциальным признакам (см. стр. 39), их противоположению (иначе - оппозиции) и 1 Фонетика - от греческого слова phone - звук. 2 Однако можно рассматривать тот же материал, но имея перед собой другую цель, а именно проследить все изменения звуковых явлений на разных этапах их развития в прошлом; результатом такого исследования является историческая (или диахроническая) фонетика. 3 И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. В. Щерба (в его ранних работах) и некоторые другие называли ее также антропофоникой. т.д., т.е. то, что представляет собой лингвистический, или функциональный (по Л. В. Щербе, также и социальный), аспект звуков речи х. Как невозможно оторвать акустико-артикуляционный аспект от лингвистического (так как именно последний способствует включению фонетики в число языковедческих дисциплин), так и фонологию (т. е. лингвистический аспект) нельзя рассматривать отдельно от фонетики (т. е. от акусти- ко-артикуляциошюго аспекта), представляющей его базу. Таким образом, фонетика и фонология составляют одно неразрывное целое, и их ни в коем случае нельзя отрывать друг от друга. § 2. Фонетика и орфоэпия. Из предыдущего параграфа ясно, что представляет собой фонетика и каковы ее цели. Что же представляет собой орфоэпия, в чем заключаются ее задачи и каковы ее связи с фонетикой? Орфоэпия (как и следует из этимологии слова), т. е. учение о правильном произношении 2, занимается различными вопросами правильности употребления тех или иных звуков и их сочетаний в словах, того или иного словесного ударения, различных типов мелодики предложений и т. д., иначе гоЕоря, устанавливает произносительную норму, не вдаваясь в рассмотрение вопросов об артикуляции звуков, ее акустических результатов и т. п. Так, например, слово лёгкий, произносимое сейчас [л"*охкъ]1 и U"oxVbj], с точки зрения орфоэпии рассматривается как два произносительных варианта, ставится вопрос о том, равноправны ли они или один из них более правильный, другой - менее. Или вопрос о том, как правильнее произносить слово дооюдик - [дож"ж"ьк], [дожд"ьк] или [дожжък], относится к области орфоэпии, которая устанавливает, что наиболее правилен первый вариант с долгим мягким [ж":], второй возможен в литературном произношении, как вариант, появившийся в результате влияния орфографии, а третий является диалектным произношением. Вопрос же о том, как артикуляционно образуется мягкое [ж"], какова его акустическая характеристика и т. д., относится уже к области фонетики. Также к области фонетики относится и вопрос о том, чем артикуляционно явлл- 1 Подробнее об этом см. с. 31 и след. 2 Орфоэпия - от греческих слов orthos - правильный и epos - речь. ются звуки [х"1 и [к*] в слове [л"бх"к"ь]"], чем отличается неясный гласный, изображаемый в транскрипции [ь] в отличие от [ъ], и т. д. § 3. Фонетика, грамматика и лексика. В ином плане связаны между собой фонетика и грамматика языка (как морфология, так и синтаксис). Фонетика -- это звуковая форма, в которой представлена грамматическая система языка, т. е. морфологические формы слов в их звуковом оформлении и фразы - во всем разнообразии их мелодического рисунка, с их фразовыми ударениями и т. д. Одним* но, конечно, не единственным из средств выражения грамматических форм в русском языке является фонетика. Сюда входит различное звучание аффиксов (например, вода - воды)t чередование звуков (например, чередование о и а ~ доканчивал - докончил), перемещающееся ударение (например, руки - руки), мелодика (например, повествовательная и вопросительная) во фразах, различающихся в определенных случаях только движением тона (например, Ты пойдёшь домой. Ты пойдёшь домой?). Таким образом, поскольку наша речь всегда является звучащей речью \ отношения между фонетикой и грамматикой обнаруживаются в связи между звуковой формой речи и ее грамматическим выражением. Такова же и связь между фонетикой и словарным соста- вом языка, т. е. лексикой, в звучащей речи. Благодаря наличию тех или иных звуков, входящих в состав слова и а> ставляющих его звуковой облик (например: стол - стул ~ стал - стыл), опознается значение данного слова; таким образом, звуковой (иначе - фонетический) облик слова яв» ляется той формой, в которую облечено его содержание. Надо, однако, иметь в виду, что лексикология как научная дисциплина, исследующая закономерности в развитии значений слов, никогда не прибегает (в отличие от грамматики) к фонетическим правилам данного языка. § 4. Фонетика, графика и орфография. Наша речь имеет также и письменную форму, где фонетика отражается в алфавите и в правилах чтения букв и их сочетаний, иначе п> 1 В фонетике принимается во внимание только, так сказать, нормальная речь, различные другие ее виды, как, например, «речь» глухонемых, представляющая собой особый случай, и другие, в расчет не при- нимаются. воря в графике. В результате развития письменности каждого языка, также, в частности, и русского, для обозначения его звуков вырабатывается система графических правил, использующая все возможности русского алфавита. В основе графики лежит, следовательно, звуковой анализ речи, иначе говоря, фонетика. Правила графики учитывают только звуковую сторону языка, не принимая во внимание соображений традиционного, этимологического и т. д. порядка. Поэтому человек, усвоивший правила графики русского языка, может писать совершенно правильно в смысле обозначения его звуков, например: шшыть (сшить), фхот (вход) и т„ д. Однако эти написания неверны с точки зрения правил орфографии, в основе которых лежат морфологический, традиционный и другие принципы. В данном примере имеется согласно морфологическому принципу написание приставок с- и е-, а также написание на конце слова д (так как оно связывается с глаголом ходить) и согласно традиционному принципу написание буквы и вместо произносимого и слышимого ы. Правила написания слов (разумеется, с учетом графических правил русского языка), принимающие во внимание также морфологический, традиционный и другие принципы, и составляют свод правил орфографии. Соотношение фонетики и орфографии уже более сложное, чем фонетики и графики, так как орфографические правила иногда действуют вопреки произношению, с учетом вышеуказанных принципов. § 5. Место фонетики. Из всего сказанного вытекает и вопрос о месте фонетики как научной дисциплины среди других лингвистических дисциплин. В настоящее время некоторые русские лингвисты * обособляют фонетику от грамматики, исходя из того соображения, что в грамматике рассматриваются значения форм, тогда как фонетика базируется на исследовании фонем, т. е. звуков, лишенных непосредственного значения. Вместе с тем они подчеркивают связь этих двух дисциплин, поскольку их объекты - фонетическая система и грамматический строй языка - тесно связаны друг с другом. Другой точки зрения придерживаются лингвисты, считающие, что не следует отделять фонетику от грамматики по 1 См.: Аванссов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956, с. 15 и ряд других. следующим соображениям. Прежде всего фонетика совпадает с грамматикой по абстрагирующему характеру их законов: она рассматривает не конкретные формы тех или иных слов, а общие фонетические правила данного языка применительно к фонетическим положениям в словах, подобно тому как и грамматика оперирует не индивидуальными словами, а дает общие грамматические правила для целых кате горий слов. Учитывая, что грамматика широко использует чередования звуков, ударение, мелодику (о чем уже говорилось выше), т. е. прибегает к фонетике, то, как говорил Л. В. Щерба, «фонетику удобнее всего относить к грамматике, хотя она несомненно занимает в этой последней свое особое место» х. Этой точки зрения придерживается также Л. Р. Зиндер 2. И наконец, третьи ученые (как, например, В„ В, Виноградов, Л. А. Булаховский и др.) совсем не затрагивают этого вопроса, видимо считая его несущественным с принципиальной точки зрения. Мне представляется, что, учитывая абстрагирующий от конкретных слов характер фонетических законов, следует примкнуть к мнению Щербы и отнести фонетику к области грамматики, хотя и с его оговоркой. Действительно, возьмем, например, слово подход и рассмотрим его с точки зрения фонетических закономерностей, на которых оно построено. В первом предударном слоге о всегда во всех русу ских словах произносится как слабое я, как бы оно ни писа» лось (ср.: моток, расход и др.). Затем, согласный д перед следующим глухим всегда чередуется с т (ср.: подпорка^ подскйзка и др.). Конечное д всегда также чередуется с п% (ср.: приход, провод и др.). Следовательно, фонетические законы, действующие в современном русском языке, носят общий характер, они абстрагированы от индивидуальных слов, что и делает их аналогичными грамматическим законам. Именно эта их черта и побуждает отнести фонетику к грамматике, несмотря на то что она имеет и другие, свойственные только ей особенности, на что указывал Л. В. Щерба, § 6. Языковые стили. Вопрос о стилях произношения представляется одним из существенных вопросов в области 1Щерба Л. В. Очередные проблемы языковедения.- «Изв. АН СССР. Отд-ние лит. и яз.», 1948, т. 4, вып. 5, с. 185. 2 См.: 3 и н д е р Л. Р. Общая фонетика. Л., 1960, с. 16. 9 фонетики, а также и орфоэпии х, несмотря на то что многие лингвисты не уделяют ему достаточного внимания. Прежде чем перейти к его рассмотрению, необходимо не- ftiROtо1 остановиться на вопросе о разграничении языковых стилей и стилей произношения (иначефонетических стилей). При всей кажущейся близости их это разные понятия, и не следует их смешивать. Известно, что литературный язык существует в различных стилевых разновидностях, отличающихся друг от друга как по своей лексике, так и по грамматической структуре. Так, например, языковой стиль газетных передовиц, стиль научных статей, стиль юридических постановлений, стиль научной лексики или же ораторская речь и т. д. имеют свои стилистические особенности, Правда, область стилистики русского языка еще* сравнительно мало разработана, несмотря на то что существует ряд книг, представляющих собой попытки разобраться в этих вопросах 8. Отдельные языковые стили слабо разграничены, существуют разные (не общепринятые) их классификации, иногда переплетающиеся, иногда же противоречащие друг другу. Авторы понимают эти недостатки и представляют свои исследования лишь как попытки изучения сложных стилистических проблем и классификации равных языковых стилейв Не входя в рассмотрение этих сложных вопросов, которые совсем (или почти совсем) не затрагивают область фонетики, остановимся лишь на круге вопросов, касающихся произносительных, или фонетических, стилей нашей устной (и, естественно, только устной) речи, § 7. Фонетические стили. Впервые вопрос о фонетических (или произносительных) стилях в русском языке был поставлен JL В. Щербой в 1915 г. в статье «О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов», вышедшей в «Записках неофилологического общества» при Петрогр. ун-те (выл. VIII) 3. В своих последующих работах Л. В, Щерба неоднократно возвращался к вопросу 1 Известно, что, например, Р. И. Аванесов и А. Н. Гвоздев излагают вопрос о стилях произношения в разделе орфоэпии. 2 См., например: Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка, М., 1952; Виноградов В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика М., 1963 и др. 8 Она была потом перепечатана в сборнике его «Избранных работ по русскому языку» (М., 1957), 10 о необходимости различать в фонетике разные стили произношения; особенно важным он считал, между прочим, разработку этого понятия в применении к преподаванию фонетики иностранных языков. В своей последней, незаконченной работе «Теория русского письма», опубликованной посмертно в 1957 г. в сборнике «Избранные работы по русскому языку», он подчеркивает необходимость для определения состава фонем современного русского литературного языка «иметь в виду различия в степени ясности и отчетливости нашей речи» х, т. е. различает также и в фонетике (а не только в орфоэпии) полный и разговорный стили произношения. Совершенно очевидно, что мы далеко не всегда говорим одинаково, если отдаем себе отчет в необходимости в том или ином случае ясного отчетливого произношения или же, наоборот, не задумываемся над этим, будучи уверенными, что нас поймут и при небрежной и быстрой скороговорке. Потребность в разных степенях отчетливости зависит от тех условий, в которых мы говорим, т. е. от условий социальных, от условий объективной действительности. Один и тот же человек фонетически оформляет свою речь по-разному в зависимости от того, говорит ли с одним лицом или с большой аудиторией, со взрослым или с ребенком, произносит торжественную речь или же просто болтает в кругу семьи или друзей и т. д. При этом обычно, кроме специфических грамматических конструкций и соответственного лексического состава, наша речь несколько по-разному звучит и в отношении произносительном. Отчетливость нашей речи обычно бывает связана с темпом: мы говорим ясно и четко в замедленном произношении и «смазашю» - в быстром. Хотя есть люди, говорящие очень четко также и в быстром темпе, и, наоборот, люди, речь которых даже и в замедленном произношении нечеткая. Существует большое количество разных градаций в отчетливости речи, начиная от медленного произношения по слогам и кончая быстрой небрежной скороговоркойо Л. Во Щер- ба, вполне сознавая все эти градации, считал возможным, однако, практически различать два фонетических стиля: один - полный, другой - разговорный. 1. Полный стиль. Полный стиль свойствен, в частности, публичной речи, когда слова произносятся «в их иде- 1 Щ е р б а Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.$ 1957, с. 154. 11 альном фонетическом составе», т. е. ясно и отчетливо. Принято думать, что в повседневной речи полный стиль не употребляется, однако это неверно, только мы произносим совершенно отчетливо (т. е. полным стилем) не всю нашу речь целиком, а либо отдельные фразы, либо отдельные слова, либо даже их части. Так бывает в тех случаях, когда мы употребляем редкое или малоизвестное для собеседника слово или когда говорим на расстоянии (по телефону, из другой комнаты и т. д.) или с тугоухими - словом, когда мы хотим обратить внимание слушающего на те или иные элементы нашей речи, чтобы он их лучше понял, например в таком диалоге: - Это явление коагуляции. - Какое явление? - {(о-а-гу"ЛЯ-ци-и. Или: - Скажи Нине, чтобы она пришла сюда. - Что сказать? - Что-бы о-на при-шла сю-да г. Ясно, что в случае полного стиля проявляется так называемый идеальный фонетический состав слов, стирающийся в той или иной мере тогда, когда мы быстро (а тем более небрежно) произносим фразу. Характерно, что, как на это указал Л. В. Щерба, «...всякая письменность в общем всегда стремится в той или другой мере запечатлеть идеальный фонетический состав слов, и только, в силу своей инертности, не поспевая за изменениями языка, отражает в большинстве случаев прошлые эпохи языка» 2. Под полным стилем следует понимать, однако, не буквенное произношение (взгляд довольно распространенный - главным образом среди учителей,- но неверный), а произношение согласно действующим литературным нормам. Например, фраза Я почувствовал, что уже поздно в полном стиле будет звучать так (в примерной транскрипции): Я пачуствавал што уже пдзна 8: согласные в (в слове 1 Разбивка на слоги вовсе не обязательна, здесь важно лишь четкое произнесение всех гласных, не только ударных, но и безударных. 2ЩербаЛ. В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов. В кн.: Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. М.-Л., 1974. 3 Редукция гласных здесь не отмечена, хотя она существует и в полном стиле, но в более слабой степени, чем в разговорном. 12 почувствовал) и д (в слове поздно) согласно литературной норме не произносятся, слово что произносится как што, а все безударные о произносятся в полном стиле близко к а. Следовательно, полный стиль - это звуковая форма речи или ее отдельных отрезков (в зависимости от необходимости) в несколько замедленном тщательном произношении, но согласно правилам действующей литературной нормы. Полный стиль может колебаться от посложного произношения до обычного, но четкого, без выпадения безударных гласных, а также некоторых согласных и слияния их (см. следующий параграф). 2. Разговорный стиль. Разговорный стиль имеет еще большее количество градаций, не говоря уже о том, что? в сущности, нет четкой граялцы между полным стилем и разговорным. Употребление разговорного стиля также социально обусловлено: когда мы говорим среди товарищей, или в своей семье, или среди лиц примерно одного возраста, то нет надобности в подчеркнуто тщательном произношении, так как ясно, что нас поймут, как бы быстро и небрежно мы ни говорили. Характерными фонетическими особенностями разговор- ыого стиля сравнительно с полным является большая редукция безударных гласных, доходящая в небрежной скороговорке иногда до их полного выпадения, большая ассимиляция согласных и выпадение некоторых из них. Особенности разговорного стиля касаются не только звукового состава речи, но и ее слогового строения и ритмики, не говоря уже о мелодике, которая становится очень живой и разнообразной, но не выходит, однако, за пределы литературной нормы. Разговорный стиль во всех языках отличается от полного, но в русском языке, характеризующемся различной степенью редукции безударных гласных, в результате чего происходит и ряд изменений в области согласных в речевом потоке, он особенно разителен. Разговорный стиль сравнительно с полным виден из следующего примера: Когда Вася вернётся, пусть зайдет ко мне. Звучащая в полном стиле фраза (в примерной транскрипции) как [кагда вас"а х в"еирн"оцца | nycV зайд"от ка мн"е] в разговорном будет звучать так: [къдл^вас"ь^. в"еирн"оццъ | пуз"з_злйд"от_кл_,мн"е]. В небрежной ско- 1 Знак минуты означает (как это принято всегда в транскрипции) мягкость согласного; ударение здесь не отмечается. 13 роговорке все явления редукции и ассимиляции согласных пойдут еще дальше: [к(ъ)дл_вас"_в"ирн"оцц(ъ) | пуз"^, злйд"от^кл^мн"е]. Даже такая приблизительная, не вполне точная транскрипция делает ясными звуковые изменения, происходящие сравнительно с полным в разговорном стиле, особенно в его крайнем варианте, т. е. скороговорке. Под разговорным стилем, следовательно, понимается звуковая форма речи, произнесенной в несколько убыстренном темпе при отсутствии ее четкости, что и влечет за собой вышеуказанные изменения, но обязательно в пределах действующей литературной нормы. Еще раз следует подчеркнуть, что оба фонетических стиля речи обусловлены реальными условиями объективной действительности, т. е. условиями, в которых мы говорим. Так как разговорный стиль употребляется чаще, чем полный, то изменения, происходящие в нем, в ряде случаев создают произносительные дублеты, особенно слов часто употребляемых. Так, например, слова здравствуйте, только, когда, тогда, всегда и др., ряд числительных, как шестьдесят, пятьдесят, тысяча и др., существуют в разговорном стиле в дублетных формах: здрасте, тока, када, тадй, всеида, шыисят, пиисят, тышча (или тыш"ш"а), проникающих на наших глазах и в полный стиль. Это проникновение разговорного стиля в полный облегчается тем, что обычно ими владеет одно и то же лицо, которое и употребляет их, смотря по надобности. § 8. Различные звуковые единицы языка: линейные и суперсегментные. В звуковом потоке следует различать линейные, или сегментные, единицы языка и нелинейные, или суперсегментные. Под линейными единицами понимаются звуки языка или их сочетания, располагающиеся последовательно друг за другом. Эта последовательность обнаруживается в устной речи и ее записи на различных приборах, а также и в письменной, отражающей устную речь в виде отдельных букв, идущих друг за другом, т. е. в линейном порядке. Каждый отдельный звук (отрезок или сегмент) в устной речи и представляет собой часть непрерывной цепи, звуков в речевом потоке Ч 1 Это толкование отрезков устной речи несколько упрощенно, так как в артикуляционио-акустическом отношении поток речи представляет собой ряд переходов от одного звука к другому (см. § 20). 14 К суперсегментным единицам относится ударение во всех его видах и мелодика. Они отличаются от линейных единиц тем, что не могут существовать сами по себе, отдельно от звуков речи (сегментов), а только вместе с ними, откуда и их название-суперсегментные (иначе с верх сегментные). Они как бы накладываются на линейные отрезки: линейный отрезок можно обособить, про изиести отдельно, а суперсегментный - только вместе с ним. Дополнительная литература Л в a u e с о в Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1955. Виноградов В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М., 1963. Гвоздев Л. Н, Очерки по стилистике русского языка. M.s J952 3 и н д е р Л. Р. Общая фонетика. Л., I960. Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1966. Панов М. В. О стилях произношения.- В кн.: Развитие современного русского языка. М., 1963. Щ е р б а Л. В. Очередные проблемы языковедения,- В кн.: Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность М,-Л., 1974. Щерба Л. В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слова.- В кн.: Избранные работы по русскому языку. М., 1957. Глава первая, ТРОЯКИЙ АСПЕКТ ЗВУКОВ РЕЧИ § 9. Понятие аспектов звуков речи. Наша звуковая речь представляет собой сложное явление, которое следует рассматривать в трех аспектах, не забывая о том, что все они являются как бы тремя сторонами одного и того же явления, а именно нашей реальной звучащей речи. Поскольку она является функцией центральной нервной системы, которая управляет и органами произношения, то ее невозможно рассматривать вне человеческого организма, а отсюда вытекает и аспект анатомо-физнологический (или биологический). С другой стороны, поскольку наша речь является речью звуковой, то, как и всякий другой звук в природе, она имеет и акустический (или физический) аспект и, следовательно, его изучение относится к области акустики. И наконец, наша речь служит целям общения, выражению наших мыслей, из чего вытекает третий, самый главный аспект - лингвистический, или функциональный, или (по Щербе) социальный. § 10. Анатомо-физиологический аспект. Человеческая речь - это прежде всего биологическое явление, функция нашей центральной нервной системы, т. е. вторая сигнальная система, как говорит И. П. Павлов. Она отражает первую сигнальную систему, свойственную не только человеку, но также и животным, и является результатом условных рефлексов коры головного мозга. В коре мозга сосредоточена группа двигательных, или центробежных, нериов, идущая к периферийным органам речи; по этим нервам у говорящего передается импульс к тем или иным органам речи (например, губам, 16 языку и т. д.), производящим определенные движения, в результате чего произносится соответствующий звук речи. При восприятии звуков речи слушающим действует группа нервов, называемых сенсорными или центростремительными, воспринимающих раздражение извне, через наш орган слуха, и передающих его в центральный аппарат, т. е. в кору головного мозга. Таким образом, схематично и происходит процесс речи, сущность которого заключается в основном в превращении нервной энергии в механическую (при производстве речи) и обратно - механической энергии в нервную (при ее восприятии) 1. Значительно более доступны для изучения структура и движения периферийных органов речи при звукообразовании, представляющие собой часть биологического аспекта - анатомо-физиологический (или артикуляционный), исследованием которого и занимаются в этом плане фонетисты. Оставляя поэтому в стороне все вопросы (включая и один из кардинальных, т. е. вопрос понимания речи), связанные со структурой и деятельностью нашей центральной нервной системы, перейдем к рассмотрению периферийных органов речи. 1. Произносительный аппарат. В человеческом организме нет органов, специально существующих исключительно для образования звуков речи. Эту функцию дополнительно выполняют органы, основным назначением которых являются различные физиологические функции, например дыхание (как, в частности, легкие), жевание (как, например, зубы), полость носа, являющаяся в основном органом обоняния, и т. п. В результате длительной эволюции человек научился управлять своими органами для образования звучащей речи, выработал различные системы ее звуков, используя свои те или иные анатомические возможности. Так создалась та система произносительных органов, которую мы имеем сейчас и которая с точки зрения ее различных функций в звукообразовании может быть разделена на три группы: а) дыхательные органы, подающие воздушную струю, необходимую для образования голоса и зву- 1 Подробнее см.: Павлов И. П. Физиология высшей нервной деятельности.- Поли, собр., соч., т. 3, кн. 2. М.- Л, 1951; Он же. Лекции о работе больших полушарий головного мозга.- Поли. собр. соч., т. 4. М.- Л., 1951; 3 и н д е р Л. Р. Общая фонетика. Л., 1969, с. 99-101. 17 Рис L Дыхательный аппарат. 1 - щитовидный хрящ; 2 - перстневидный хрящ; 3 - дыхательное горло (трахея); 1 - бронхи; 5 - конечные разветвления бронхиальных веточек; б - верхушки легких; 7 - основания легких коз речи; б) гортань, т. е. голосообразу- ющий орган; в) надгортанные полости, т. е. звукообразующие органы. 2. Дыхательные органы. Необходимым условием для нормального голосообразоваиия и звукообразования является воздушная струя, выдыхаемая из легких. Легкие представляют собой два больших образования легочной ткани, пронизанной мельчайшими сосудами, которые заканчиваются пузырьками, называющимися легочными а л ьв е о- лами 1. Их стенки состоят из эластичных клеток, вследствие че- сжиматься. Внутри аль- по сложной го они могут расширяться и веол находится воздух, сообщающийся системе сосудов с атмосферным воздухом. Альвеолы переходят в сосуды, становящиеся все более крупными, которые, сливаясь друг с другом, образуют в каждом легком по одной большой ветви - бронхиальные ветви; они соединяются смеете в одну, называемую трахеей (иначе дыхательным горлом), заканчивающейся гортанью. Трахея представляет собой уплощенную сзади трубку, состоящую из расположенных друг над другом полукольцевых хрящей, покрытых соединительной тканью. Своим основанием легкие прикреплены к грудобрюшной преграде - диафрагме, куполообразной мышечной пластине, отделяющей грудную полость от брюшной. С боков легкие прикреплены к ребрам. 1 Их не надо смешивать с альвеолами, находящимися на твердом нёбе (см. с. 2G). 18 А Рис. 2Л Гортань, А. Гортань спереди: 1 - щитовидный хрящ; 2 - перстневидный хрящ; 3 - подъязычная кость; 4 - средняя щито-подъязычная связка (соединяющая щитовидный хрящ с подъязычной костью): 5 - средняя перстне-щитовидная связка; 6 - трахея Б. Гортань сзади: 1 - щитовидный хрящ; 2 - перстневидный хрящ; 3 *- верхние рога щитовидного хряща; 4 - нижние рога щитовидного хряща; 5 - чер- паловидные хрящи; 6 - надгортанник; 7 - перепончатая (задняя) часть трахеи Механизм дыхания заключается в следующем. В момент вдоха грудная клетка, а вместе с ней и легкие, расширяется, во-первых, вследствие сокращения и уплощения диафрагмы, что растягивает легкие в длину, а во- вторых, вследствие сокращения наружных межреберных мышц, растягивающих легкие в поперечнике. Давление атмосферного воздуха тогда превышает давление его внутри легких, и воздух входит в трахею, бронхи, легочные ходы и доходит при максимуме расширения грудной клетки до легочных альвеол. Затем наступает обратный процесс - выдох: сокращение межреберных мышц и мышц диафрагмы ослабевает, ребра опускаются, диафрагма принимает свой куполообразный вид, вследствие чего объем грудной клетки начинает уменьшаться и легкие сжимаются. В результате давление воздуха в них становится сильнее, чем давление атмосфер- 19 ное, и воздух выталкивается наружу в виде воздушной струи, которая и представляет собой необходимое условие для образования голоса и для звукообразования х. 3. Гортань. Воздушная струя попадает из трахеи в ее верхнюю расширенную, часть -¦ гортань (см. рис. 2). Основу гортани составляют следующие хрящи. а) Перстневидный хрящ (см. рис. 3), последний хрящ трахеи, неподвижно соединен с ней и является как бы основан ием гортан и. Форма его, как это видно из названия, похожа на перстень, узкий спереди, называемый обручем, и широкий сзади, называемый печаткой. б) Щитовидный хрящ (см. рис. 3) представляет собой две неправильные четырехугольные хрящевые пластинки, сросшиеся спереди под углом, образующим выступ, так называемый кадык. Сзади щитовидный хрящ имеет четыре отростка, два коротких, направленных вниз и называемых нижними рогами, и два более длинных, направленных вверх и называемых верхними рогами. Верхние рога сочленяются ремнеобразными связками с концами подъ- Рис. 3. Хрящи гортани. 1 - щитовидный хрящ; 2 - надгортанник; 3 - перстневидный хрящ (спереди); 4 - перстневидный хрящ сзади); 5 - черпало- видные хрящи 1 Могут быть образованы отдельные звуки и слоги также и на вдохе (так называемые инспираты), но это исключительно редкий случай, нормально наша речь базируется на экспирации, т. е. на выдохе. 20 язычной кости. Нижние рога подвижно соединены с перстневидным хрящом. В верхнем углу щитовидного хряща расположен плоский мягкий хрящ грушевидной формы, называемый надгортанником. Он соединен своим узким концом со щитовидным хрящом С ПОМОЩЬЮ СВЯЗКИ, а Рис 4. Поперечный разрез гор- широкий его конец, благода- тани. ря действию связанных с ним "„^Г^.; T-\P\7Zp?t МЫШЦ, МОЖеТ НаКЛОЫЯТЬСЯ На- вых связок; 4 - голосовая щель зад, закрывая вход в гортань, или же принимает наклонное или вертикальное положение, открывая вход в гортань. в) Пирамидальные, или черпаловидные, хрящи (см. рис. 3) - два маленьких хряща неправильной формы, расположенные по бокам сверху на печатке перстневидного хряща. Они соединены с ним подвижно и благодаря действию различных мышц, прикрепленных к ним, могут производить самые разнообразные движения: раздвигаться в стороны, сближаться, поворачиваться внутрь или наружу и т. п. Эти движения пирамидальных хрящей играют очень важную роль, так как они регулируют положение прикрепленных к ним голосовых связок (см. ниже). Все эти хрящи, соединенные мышцами, связками и покрытые соединительной тканью, образуют как бы короткую широкую трубку, открытую сверху, но это отверстие может быть закрыто, как было уже сказано, опусканием надгортанника. Самой существенной частью гортани при образовании голоса являются голосовые связки (см. рис. 4). Они представляют собой две складки, выступающие внутрь гортани и идущие спереди назад, в каждой из них заложен голосовой мускул; это так называемые истинные голосовые связки. Связки покрыты эластической тканью, образующей на каждой из них лентообразное утолщение. Голосовые связки сходятся вместе и сращены своим передним концом с тканью внутреннего угла щитовидного хряща, образующего, как уже было сказано, кадык. Задним своим концом они прикреплены (каждая отдельно) к голосовому отростку черпаловидных хрящей. При движении черпаловидных 21 еШэ аKатвор" b) Голос " с)Шопот с!)Выдох е)Вдох Рис. 5. Различные формы голосовой щели хрящей вследствие сокращения соответствующих мышц истинные голосовые связки раздвигаются и между ними образуется свободное пространство, называемое голосовой щелью (см. рис. 4). Над этой парой истинных голосовых связок расположены еще два выступа, называемые ложными голосовыми связками, так как они обычно не могут принимать участил в образовании голоса из-за отсутствия в них мускулов, а служат лишь защитой для истинных связок при случайном попадании в гортань нищи, жидкости и т. п. Голосовая ше.1ь может принимать разные формы вследствие движения черпаловидных хрящей (см. рис. 5): она может совсем закрыться, или открыться полностью (как при вдохе), или, при ином повороте хрящей, образовать между ними хрящевую щель (как при шепоте) и т. д. Основная функция гортани в процессе речи - образование голоса. При сближении связок (см. рис, 5, б) увеличивается давление воздуха под ними, связки раздвигаются, некоторое количество воздуха выходит, потом связки (вследствие своей эластичности) снова сближаются. Такие движения их повторяются периодически с большой быстротой, что дает воздушную струю, выходящую толчками. Эти толчки производят в надсвязочном пространстве последовательные сгущения и разрежения воздушной среды, что и дает звуковую ролну, т. о. голос. Более низкий тон мужского голоса объясняется тем, что голосовые связки мужчин длиннее и толще, чем у женщин. Высота речевого диапазона голоса (учитывая и мужской и женский голос) находится между большой октавой и второй. В герцах 1 это выражается от 64 ди 575 Гц 2. По, как известно, высота голоса меняется от разных причин и у одного и того же человека. Это зависит от изменения 1 Герц - единица измерения высоты топа. 3 Певческий диапазон значительно больше, он доходит примерно до 1300 Гц. 22 напряжения голосовых связок вследствие сокращения определенных мышц, прикрепленных к черпаловидным хрящам, что способствует также и некоторому изменению длины голосовых связок. Акустически эти изменения влекут за собой и изменения в высоте голоса: если связки более напряжены, то тон голоса становится выше, если они менее напряжены, то тон голоса становится ниже. Изменения голоса по высоте в речевом потоке дают мелодику речи, которая используется в русском языке в различных синтаксических, а также эмоциональных целях г. Кроме того, по высоте тона различаются гласные: более узкие и, е, ы имеют большую высоту, открытое а - меньшую. Огубленные гласные у, о отличаются низким тоном (см. ниже, глава «Ударный вокализм»). 4. Надгортанные полости. Полость глотки. К надгортанным полостям, т. е. органам, в которых образуются звуки речи, относятся три: полость глотки (называемая также фа ринке2), полость рта и полость носа (см. рис. 6)о Полость глотки представляет собой сравнительно узкий проход в виде трубки, расположенной позади полости рта. Надгортанник составляет как бы дно этой трубки. Он отгибается назад при глотании и закрывает гортань (пища при этом скользит, проталкиваемая вследствие сокращения определенных мышц глотки, в пищевод, находящийся позади дыхательного горла). Верхняя часть трубки, называемая носоглоткой, имеет два отверстия - хоаны, ведущие в носовую полость. Вход в полость носа может быть закрыт мягким нёбом, которое поднимается и прижимается к стенке носоглотки (см. рис. 6, а). Средняя ротовая часть глотки с широким отверстием, называемым зев, сообщается с полостью рта. В задней стенке глотки заложены мускулы, которые, сокращаясь, могут несколько выпячивать ее, что играет роль при звукообразовании в некоторых языках (но не в русском). Таким образом, полость глотки представляет собой довольно узкий проход, ведущий из гортани в полость рта и в полость носа, Роль глотки в речевом звукообразовании двоякая: во- первых, в ней, как уже говорилось, могут быть образованы 1 См. ниже, гл. девятая. 8 Фаринкс, от лат. pharynx - глотка. 23 Рис. 6. Сагиттальный разрез головы с опущенным мягким нёбом. I - полость рта; II - глотка или фаринкс; III - полость носа; IV - гортань некоторые звуки речи, а во-вторых, она принимает участие как резонатор в образовании тембра гласных. 5. Полость рта. Полость рта является самой существенной для образования звуков речи, так как в ней имеются подвижные речевые органы, которые в результате нервных импульсов, идущих из коры головного мозга, производят различные движения и способствуют образованию тех или иных звуков речи. Самым подвижным органом в полости рта является язык. Этой своей подвижностью язык обязан совокупности мышц, из которых он состоит, идущих в различных направлениях. Сокращаясь, они могут приводить к разнообразным 24 11 Рис. 6а, Сагиттальный разрез головы с поднятым мягким нёбом. Активные органы: 1- губы; 2 - передняя часть языка; 3 - средняя часть языка; 4 - задняя часть языка; б - корень языка; 6 - маленький язычок; 7 - мягкое нёбо; 8 - задняя стенка глотки Пассивные органы: 9 - край верхних передних зубов; 10 - задняя поверхность верхних передних зубов; 11 - альвеолы; 12 - передняя часть твердого нёба; 13 - середина нёба; 14 - передняя часть мягкого нёба; 15 - задняя часть мягкого нёба движениям язык в целом или его отдельные части. В языке различают обычно тело (или спинку) языка и корень (см. рис. 6, а). Но для удобства при классификации звуков речи, т. е. чисто фонетически, вводятся условные понятия передней части спинки (куда входит кончик языка и передний край), средней и задней части. Никаких анатомических границ, разумеется, между ними нет. 25 Полость рта ограничена спереди нижней и верхи ей губой, представляющими мягкую границу подвижной формы, затем верхними и нижними зубами, являющимися твердой границей неподвижной формы. Корни зубов сидят в луночках, образующих на нёбе выпуклый неровный валик, который в фонетике называют альвеолами1 (см. рис. 6, а). Верхней границей полости рта является нёбо -твердое и мягкое. Твердое нёбо (лат. palatum) (условно, фонетически) начинается от альвеол и кончается на уровне последних зубов. Оно имеет костную основу и является частью верхней челюсти. Дальше начинается мягкое нёбо, или нёбная занавеска (лат. velum), состоящее из мышц и свисающее в зев; оно заканчивается выступом, называемым маленьким язычком или увулой (лат. uvula, см. рис. 6, а). Так как мягкое нёбо состоит из мышц, то оно подвижно и может (как уже было сказано) подниматься и закрывать вход воздушной струе в полость носа, способствуя образованию звуков речи без носового резонанса, т. е. неносовых. Или же, наоборот, оно может опускаться, отходить от стенки носоглотки и пропускать воздушную струю в полость носа, т. е. способствовать образованию звуков, окрашенных носоеым резонансом, т. е. носовых. Функции полости рта, так же как и глотки, в процессе образования звуков речи двоякие. Во-первых, благодаря ряду подвижных органов речи в ней могут образовываться самые разнообразные преграды при образовании согласных: по активному речевому органу, по способу образования шума и т. д. (см. ниже, гл. четвертая), которые и создают шумы согласных. Во-вторых, опять-таки благодаря ряду подвижных органов речи, полость рта может изменять свою форму, объем, величину отверстия, вследствие чего изменяется резонатор, дающий тембр различных гласных звуков, а также различную окраску согласных. 6. Полость носа. Полость носа представляет собой неизменяющийся резонатор, в противоположность глотке и полости рта (см. рис. 6, ///). Она может только включаться или выключаться при образовании звуков речи, благодаря движению нёбной занавески (см. выше), и тогда получаются соответственно либо носовые, либо неносо- 1 Не путать с альвеолами в легких (см. с. 18). 26 непосовьтс звуки. В этом и заключается функция полости носа в образовании звуков речи. 7. Активные и пассивные органы речи, Заканчивая краткое описание органов речи, необходимо остановиться еще на одном важном вопросе, а именно на разделении их на активные и на пассивные органы. Под активными понимаются органы, способные производить самостоятельные движения. К ним относятся губы, язык (включая все сто части: кончик, переднюю, среднюю и заднюю часть спинки и корень), мягкое нёбо с* маленьким язычком, стенки глотки и голосовые связки. К пассивным речевым органам следует отнести: твердое нёбо, альвеолы и зубы. К ним же относится также и носовая полость. Основную функцию в звукообразовании выполняют активные речевые органы; именно они, будучи подвижными, производят те или иные движения - либо смыкаются, либо только сближаются с противолежащими им пассивными речевыми органами, либо производят периодические колебательные движения (как, например, при звуке р). Так, передняя часть спинки языка (или его кончик) может подняться к верхним зубам и сделать полную смычку (тогда получается звук т или д). Но она может только сближаться с зубами, образовав щель (тогда получится звук с или з). В тех случаях, когда противолежат два активных органа речи (например, задняя часть спинки языка и мягкое нёбо), то обычно один из них играет роль активного, а другой - пассивного органа: например, если задняя часть спинки поднимается к мягкому нёбу и делает с ним смычку, то получится звук к или г. Если же, наоборот, мягкое нёбо (вместе с увулой) играет роль активного органа речи, опускаясь на заднюю часть спинки (в этом случае пассивную), производит полную смычку, то получится особый, так называемый увулярный, смычный согласный, которого в русском языке нет, но который встречается, например, в якутском, узбекском, а также в ряде других языков и противополагается там заднеязычному /с. Классификация согласных, которая будет проведена в данном учебном пособии, и основывается прежде всего на принципе деления по активному речевому органу, а затем уже по пассивному. Это дает возможность выдержать единый принцип, лежащий в основе классификации согласных. 27 § И. Акустический (физический) аспект. Звуки речи, произнесенные человеком в результате сложных процессов и взаимодействия центральной нервной системы и периферийных органов речи, представляют собой, как и всякий звук в природе, колебательные движения упругой среды, т. е. (в случае звуков речи) атмосферного воздуха. Каждый звук, независимо от того, результатом какой причины он является, в том числе и звук речи, обладает определенными качественными характеристиками: высотой, силой (или интенсивностью) и тембром, а также и количественной характеристикой, т. е. той или иной длительностью. I. Качественные характеристики звуков. 1. Высота звука. Высота звука выражена акустически в количестве двойных колебаний, т. е. герц, в секунду: чем больше герц в секунду, тем звук выше, чем меньше, тем си ниже. Так, например, звук в 200 Гц вдвое ниже, чем звук в 400 Гц, и т. д., т. е. высота звука прямо пропорциональна количеству колебаний в секунду (т. е. в единицу времени). Как уже говорилось, в русском языке высота тона в речи характеризует его мелодику, используемую синтаксически, а также и эмоционально: мелодикой, как одним из компонентов, обычно выделяются синтагмы, вводные слова и предложения, типы вопросительных предложений и т. д. Подробнее по этому поводу см. гл. девятую. 2. Сила звука, или интенсивность, выражается в основном в амплитуде колебаний (иначе их размахе); за единицу измерения уровня силы звука принят децибел. Однако между силой звука и его громкостью (т. е. восприятием этой силы человеком) существует сложная зависимость, определяемая высотой. Звуки одинаковой силы, но различной высоты воспринимаются как звуки разной громкости. Поэтому в фонетике при сравнении интенсивности звуков во фразе, строго говоря, следует изучать лишь одинаковые звуки, так как акустическая характеристика звуков по высоте, например звуков а и и, будет разной *. В речи сила звука связана с типом ударения, называемого силовым или динамическим, где ударный гласный 1 Подробнее об этом см.: 3 и н д е р Л. Р. Указ. соч., с. 82-84; Б о и д а р к о Л. В. Осциллографический анализ речи. Л., 1965, с. 41- 42. 28 отличается от безударного своей силой. Так, например, в русском языке раньше считалось (да и теперь еще часто считается), что ударный гласный в основном отличается от безударных по силе. 3. Тембр звука. На различии тембра в нашей речи основано главным образом различие гласных звуков. То, что называется тембром, есть результат совокупности основного тона и парциальных тонов (или иначе - обертонов), т. е. результат сложных колебательных движений, дающих звуковую волну. Как известно из акустики, всякое звучащее тело, например струна, колеблется все в целом, что дает основной тон его звучания, и помимо этого колеблются его части: половина, третья часть, четвертая и т. д. Эти дополнительные колебания и дают парциальные тоны (или обертоны), которые воспринимаются в совокупности как та или иная окраска звука, или его тембр. В русском языке тембр отличает друг от друга многообразные оттенки ударных и безударных гласных, а также различные окраски согласных. Носовой тембр гласных в русском языке фонематической роли не играет, носовых гласных в нем нет, хотя назализацию их по ассимиляции, иногда и очень значительную, можно наблюдать. Чрезвычайно важным акустическим моментом в создании тембра различных гласных является резонанс. Он заключается в том, что, как известно из акустики, всякое упругое тело имеет своп собственный тон, и если его поставить рядом с другим звучащим телом, например с камертоном, настроенным на тот же тон, то оно в свою очередь начинает звучать. То же явление наблюдается и в резонаторах \ роль которых в речевом аппарате выполняют надгортанные по лости, в особенности полость рта, как наиболее изменяемая. В данном случае звучание собственного тона резонатора вызывается вдуванием в него воздушной струи, выходящей из гортани. Полость глотки совместно с полостью рта способствует созданию формы резонатора. Полость носа, как неизменяющаяся, благодаря движениям мягкого нёба, то открывающего, то закрывающего проход воздушной струе, является резонатором, либо- сообщающим произносимым 1 Резонатором называется полое тело различной формы и объема с отверстием; в зависимости от величины объема и отверстия воздух, заключенный в нем, имеет также свой основной тон. 29 звукам специфическую окраску - носовой тембр (если проход открыт), либо лишающим его (если проход закрыт)х. II. Количественная характеристика: длительность. Помимо качественных характеристик, звуки речи различаются между собой и по своей длительности (или долготе), иначе говоря, по количеству, т. е. по количеству времени, употребляемому на их произнесение. Длительность звуков связана с различными причинами, например с темпом речи: чем темп быстрее, тем короче будет длительность отдельных звуков, и наоборот. Эта так называемая абсолютная длительность не имеет сколько-нибудь значительного лингвистического интереса. Наоборот, весьма существенной в лингвистическом отношении может оказаться относительная длительность звуков в речи. При этом важно различать два разных типа длительности, которые можно назвать фонетическим и фонологическим типами. Первый из них, фонетический, связан с рядом чисто фонетических условий, например, в русском языке длительность гласных в связной речи зависит от ударения: ударный гласный будет длиннее, чем первый предударный, а он в свою очередь длиннее, чем второй предударный, и т. д.2. Длительность может зависеть и от других фонетических условий: положения звука в слове перед тем или иным согласным, его места в слове и т. д. Но поскольку эта разница в длительности не связана с определенным звуком, не является постоянным, присущим ему признаком, постольку и нельзя выделить в данном языке особой категории долгих фонем, противополагающихся кратким, и большая или меньшая длительность является результатом лишь фонетических условий. Другой тип - фонологический - представляет собой случаи, когда долгота и краткость фонем является их постоянным признаком и можно установить в языке противополагающиеся ряды долгих и кратких гласных (или же согласных). Этот тип фонологической долготы гласных существует, например, в немецком языке (где он, кроме того, связан и с тембром гласных). 1 Подробнее о тембре и резонансе см.: 3 и н д е р Л. Р. Указ. соч., § 76. 2 Подробнее см. ниже в главах о гласных. 30 В русском языке фонологического типа длительности нет, существует только относительная фонетическая долгота, пример которой был приведен выше. § 12. Лингвистический (функциональный) аспект* При исследовании звуков языка современными акустическими или физиологическими методами с применением всякого рода аппаратуры, позволяющей чрезвычайно точно и тонко анализировать эти звуки, не следует тем не менее забывать, что это звуки языка, которые тем самым принимают непосредственное участие в его социальной роли, что в фонетике \\ является главным Выражается же эта роль в том, что язык, как известно, это средство общения, а зпуки и есть га форма, при помощи которой это общение осуществляется. Поэтому звуки языка н я цо рассматривать не только как некое акустическое и физиологическое явление, но вместо г- тем и как факт лингвистический (иначе с о ни а ль ный). Учение о фонеме и рассматривает звуки языка в этом плане, выясняет, какие звуки в том или ином чяыке мы объединяем в одну фонему и почему, а какие - в разные фонемы, несмотря на их акустическую и анатомическую близость. Содержание термина «фонема», однако, не одина ково у разных ученых и требует уточнения того, что именно под ним следует понимать, В дальнейшем будет разъяснено, как фонема трактуется в данном подобии. /. Фонема е трактовке И. А. Бодуэна де Кур- тенэ. Первые положения в учении о фонеме были заложены начиная с 1870 г. в магистерской диссертации И, А. Бодуэна де Куртенэ «О древнепольском языке до XIV столетия». В этой работе он развивал идею этимолого-морфологи- ческого понимания фонемы, которая была воспринята его учеником Н. В. Крушевским и развивалась им дальше, так же как и самим Бодуэном де Куртенэ Бодуэн де Куртепэ в работе «Некоторые отделы сравнительной грамматики славянских языков» A881 г.) дает следующее определение фонемы: «Фонема есть фонетическое неделимое с точки зрения сравниваемое™ фонетических частей слова» Ч Основываясь на законе чередования в морфемах, он приходит к выводу, что одной фонемой могут быть не только целые неделимые 1 Бодуэн де Куртенэ И, А. Избранные труды по общему языкознанию, т. I. M., 1963, с. 121-122. 3] звуки (как, например, в словах ворот, ров), но также и часть звука (например, мягкость в слове сяду ср. сад) и даже два звука и больше (например, ра и оро в словах вращать, воротить), так как они чередуются в пределах одной морфемы как неделимые целые. Из этого вытекает, что фонема рассматривается Бодуэном де Куртенэ на данном этапе как единица не фонетическая, а этимолого-морфологическая, хотя здесь же он говорит, что «...понятие «фонема» различается на два существенно различные: 1) просто обобщение антропофони- чсских (т. е, акустико-артикуляционных.- М. М.) свойств, 2) подвижной компонент морфемы и признак известной морфологической категории». Таким образом, Бодуэн де Куртенэ признает, что фонема имеет и аспект антропофонический, который надо отличать от второго - морфемного. В дальнейшем Бодуэн де Куртенэ изменил свое понимание фонемы и дал ей чисто психологическое толкование. Так, в работе «Опыт теории фонетических альтернаций», опубликованной в 1894 г. на польском языке и вышедшей в немецком переводе в 1895 г., он определяет фонему следующим образом: «Фонема - единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе посредством слияния впечатлений (артикуляционных и акустических.- М. М.)> полученных от произношения одного и того же звука - психический эквивалент звуков языка». В более поздних работах Бодуэн де Куртенэ продолжает оставаться на этой психологической точке зрения. Так, он пишет о фонеме во «Введении в языковедение» A917 г.): «...постоянно в нашей психике существующее представление звука, т. е. одновременного сложного комплекса произносительных работ и получаемых от этого представлений, мы будем называть фонемою». 2. Фонема в трактовке Ленинградской фонологической школы. а) Словоразличительная и форморазличи- тельная функция фонемы. Эти функции фонемы были восприняты учеником Б"одуэнаде Куртенэ Л. В. Щер- бой и легли в основу его учения. Понятие фонемы, определение которой он дал первоначально в работе «Русские гласные в качественном и количественном отношении» A912 г.), было еще не свободно от психологической трактовки, однако в нем уже есть функциональная точка зрения на фонему. Щерба так определяет фонему: «Фонемой называется кратчайшее общее фонетическое представле- 32 ние данного языка, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова (разрядка моя.- М. М.) и могущее быть выделяемо из речи без искажения фонетического состава слова» х. Таким образом, несмотря на то что фонема еще определяется им как общее представление языка, однако указывается на то, что это представление способно «ассоциироваться со смысловыми представлениями». Следовательно, Л. В. Щерба подчеркивает здесь смысловую функцию фонемы. Именно на ней он базируется в дальнейшем и дает в книге «Фонетика французского языка» такое толкование фонемы, в котором уже отсутствует психологическая формулировка и на первый план выдвигается смысловая функция фонемы. Л. В. Щерба не дал в этой своей работе определения фонемы, это было скорее его толкование. Он пишет: «...в живой речи произносится значительно большее, чем мы обыкновенно думаем, количество разнообразных звуков, которые в каждом данном языке объединяются в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы, т. е. служат целям человеческого общения... Мы будем называть их фонемами» 2. И далее: «...вопросительная частица а?, произнесенная громко или шепотом, басом или дискантом, представляет собой, конечно, совершенно разные звуки и физически, и биологически. Однако с лингвистической точки зрения - это одна и та же частица, один и тот же звук. Следовательно, мы в данном случае в частных явлениях, каковыми являются физически и биологически эти разно произнесенные а?, видим нечто общее, которое и утилизируем в целях общения. Чем же определяется это общее? Очевидно, именно общением, которое является основной целью языка, т. е. в конечном счете смыслом (разрядка моя.- М. М.)\ единый смысл заставляет нас в более или менее разных звуках узнавать одно и то же. Но и дальше, только такое общее важно для нас в лингвистике, которое дифференцирует данную группу (скажем, разные а?) от другой группы, имеющей другой смысл (например, от союза и, произнесенного громко, шепотом и т. д.). Вот это общее и называется фонемой. Таким образом, каждая фонема определяется, прежде все- 1 Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Спб., 1912, с. 14. 2 Щ е р б а Л. Б. Фонетика французского языка, изд. 7-е. М., 1963. 2 Кя 32Ь2 33 го, тем, что отличает ее от других фонем того же языка. Благодаря этому все фонемы каждого данного языка образуют единую систему противоположностей, где каждый член определяется серией различных противоположений как отдельных фонем, так и их групп». Следовательно, основное в теории фонемы Щербы - это ее словоразличительная или же форморазличительная функция, способность служить различению значений слов пли же их форм. б) Фонема и ее оттенки. В теории Л. В. Щербы является важной не только функция словоразличения. Мы находим ее и у некоторых других фонетистов до Щербы (как, например, у Есперсена), так что если бы он ограничился только этим, то ничего нового в теорию фонемы не было бы внесено. В учении Щербы особенно важен также и второй момент, а именно связь смыслора"зличительноп функции с конкретным звучанием, т. е. учение об оттен к а х фонем. В этой же работе Щерба пишет: «Реально произносимые различные звуки, являющиеся тем частным, в котором реализуется общее (фонема), будем называть оттенками фонем. Среди оттенков одной фонемы обыкновенно бывает один, который по разным причинам является самым типичным для данной фонемы: он произносится в изолированном виде, и собственно он один только и сознается нами как речевой элемент. Все остальные оттенки нормально нами не сознаются как отличные от этого типичного оттенка, и нужна специальная фонетическая дрессировка уха, чтобы научиться слышать их... Они появляются исключительно в зависимости от действия каких-либо специальных факторов; с уничтожением действия этих факторов все эти оттенки стремятся слиться с типичным оттенком» х. Так, например, в русском языке ударенное а в зависимости от соседних согласных звучит по-разному: как а переднее между переднеязычными согласными (например, в слове надо); как а заднее между двухфокусными согласными (например, в слове шашка); как а дифтонгоидное, т. е. начинающееся с w-образного элемента после мягких согласных (например, в слове мята) 2; как ау приближающееся к е открытому, между мягкими согласными (например, в слове мять) 3 и т. д. Все эти оттенки русского а мы, однако, объ- 1 Щ с р б а Л. В. Фонетика французского языка, § 16-17. - 2 Буква я только графический знак, показывающий смягчение предшествующего согласного перед гласным а. 3 Подробнее относительно оттенков ударных гласных см. § 19. 34 единяем в одно так назывгемое среднее а, фонему (а>. Но все его оттенки не являются звуками, находящимися вне фонологической системы языка, а каждый из них и есть представитель фонемы (а), обусловленный теми или иными внешними условиями, но не противопоставляемый другим оттенкам этой фонемы. Таким образом, оттенки фонем внутри одной фонемы друг другу не противопоставлены, хотя они иногда и довольно сильно различаются акустически и артнкуляционно (например, разные оттенки я в словах шалый и сядь). Оттенки обусловлены фонетически соседством различных согласных, и мы не можем (разумеется, без соответственной тренировки) произнести в слове шалый такой же оттенок а, как в слове сядь, это факторы чисто фонетические, т. е. внешние. Другое дело фонемы, которые противопоставлены друг другу, так сказать, внутренне, их противопоставление не зависит от факторов внешних, т. е. фонетических. Так, между согласными ш и р можно произнести разные русские гласные, а именно:-а (шар), е (шерсть), о (шорох), у (Шура), но это всегда будет определенный оттенок гласных а> е, о, у, произносимый под ударением между этими твердыми согласными, т. е. в одинаковой фонетической позиции. Если же в этом положении заменить гласные другими, то получаются иногда другие слова или их формы, а иногда бессмысленные сочетания. Таким образом, в этом положении противопоставляться будет гласный а всем остальным, так же как и гласные е, о, у всем остальным. Если же изменить фонетическое положение, например в слове шар и вместо ш поставить другой согласный - д, б, п и т. д. (т. е. дар, бар, пар и др.) или же вместо твердого р поставить мягкое или другой согласный (например, шарь, шаль и др.), то а получит другой оттенок, который, однако, не будет восприниматься говорящим (или слушающим), он будет «слышать» везде одну и ту же фонему (а), хотя она и физиологически и акустически будет в этих словах разная. Однако в другом языке, например в немецком, разные оттенки е окажутся сгруппированными в две разные группы: [е:], т. е. е закрытое долгое, и [е]1 - е открытое краткое, так как в немецком они могут быть использованы для различения смысла слов, находясь в одном и том же фонетическом положении. Например: wenn (когда, если) и 1 В прямые скобки заключена транскрипция. 2* 35 wen (кого), Bett (кровать) и Beet (грядка) ii др. Таких примеров можно привести много, как из области гласных, так и согласных, но и этих достаточно, чтобы показать зависимость фонемы от смысла, а не от артикуляционных и акустических характеристик. Следовательно, фонема - это, с одной стороны, все вместе взятые ее оттенки, а с другой стороны, каждый из них, являющийся в данном конкретном случае представителем этой фонемы. Оттенки фонем друг другу не противопоставлены, а вся группа оттенков, т. е. фонема, противопоставлена остальным фонемам (гласным пли согласным). Четко, хотя и кратко, Щерба излагает это во введении к своей книге «Фонетика французского языка» 1, где он высказывает важную мысль, что фонема - это то общее, которое существует в отдельных частных, т. е. оттенках фонем. в) Неделимость фонем. Третье положение, выдвигаемое Щербой,- это мысль о неделимости (несмотря на ее неоднородность) фонемы в речевом потоке. Еще в 1912 г. в «Русских гласных» Щерба указывал, что а в слове ад не однородно, а состоит из шести звуков, разных по длительности и плавно переходящих один в другой. Но тем не менее мы объединяем всю эту группу артикуляционно-аку- стически разных звуков и воспринимаем ее как одну фонему (а), так что фонема представляет собой кратчайший, дальше неделимый с лингвистической точки зрения языковой элемент. Эта мысль и связана с тем, что, по Щербе, фонема может быть (хотя это и необязательно) использована для дифференциации значения слов или же их форм. Если не учитывать неделимости фонемы, то можно приписать ее. различительную функцию отдельным признакам (как, например, мягкости согласных), а не фонеме как целой, далее неделимой единице. Только если считать, что фонема неделима и что именно она в целом обладает различительной (т. е. ди- стинктивной) функцией, можно говорить о том, что она может быть использована для различения смысла или формы слов. г) Изменяемость состава фонем. В историческом плане нельзя представлять себе состав фонем и их оттенков стабильным. В отдельных его частях он постоянно, хотя и очень медленно, изменяется. В процессе языкового 1 Щ е р б а Л. В. Фонетика французского языка, § 14-20. 36 развития может случиться, что дифференцирующая роль двух фонем (по той или иной причине) перестанет существовать и две фонемы сольются в одну. Так, видимо, случилось в истории русского языка с фонемами (Ъ) и (е), различавшимися еще до начала XVIII в., т. е. бывшими особыми фонемами. Однако они слились в одну фонему (е) с ее различными оттенками и сейчас уже не противопоставляются друг другу \ Или другой пример, с носовыми гласными в древнерусском языке, которые впоследствии исчезли как фонемы, хотя иазалыюсть в современном русском и имеет место, но создает оттенки гласных; так, в соседстве с носовыми согласными все гласные приобретают носовой оттенок (это фиксируется в записях с помощью приборов - кимографа или осциллографа). Может быть и обратный процесс, когда существующие в языке оттенки приобретают дифференцирующий характер и их группа распадается на две фонемы, зарождается новая, «молодая» фонема. В качестве примера можно привести в русском языке мягкие заднеязычные фонемы (к", г", х"), являющиеся такими «молодыми» фонемами, и не только в словах иноязычного происхождения, что является одним из путей развития состава фонем, но и в некоторых русских словах, например в парадигме глагола ткать (ткёшь, ткёт и т. д.), где мягкое к появляется перед гласным заднего ряда о. То же самое и в других глаголах, формы которых с мягким к (например, пекст, текёт и др.) считаются нелитературными, но появляются и употребляются благодаря аналогии с формами других лиц (например, пеку, пекут и др.). Из этого вытекает, что состав фонем того или иного языка не постоянен, он хотя и медленно, но все время изменяется, иначе говоря, фонема в ее оттенках динамична. В этом и заключается непрекращающееся развитие языка в области его звуковой системы. Еще Щерба говорил: «Вообще говоря, фонетическая история языка, в известной части, сводится, с одной стороны, к исчезновению из сознания некоторых фонетических различий, к исчезновению одних фонем, а с другой стороны, к осознаванию некоторых оттенков, к появлению других, новых фонем» 2. 1 Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. М., 1964, § 99-100. 2 Щ е р б а Л. В. Русские гласные..., с, 17. ЗУ д) Членение речи на фонемы. Одним из самых трудных моментов является деление речи на фонемы, что признавал и Щерба еще в своих лекциях по фонетике, читанных им в Институте истории искусств в 1918 г. и сохранившихся в архиве. Как уже было сказано, с акустической точки зрения речь не распадается на отдельные отрезки, соответствующие фонемам, а представляет собой все время изменяющийся поток, ряд переходов звуков, и найти точную границу между ними довольно трудно. Это показал Л. В. Щерба на примере анализа звука а в слове ад (см. выше, с. 36). То же самое происходит и в произносительном аспекте, что объясняет трудности и некоторый разнобой при съемке рентгенограмм (имеется в виду статическая рентгеносъемка). И все же мы выделяем в речи отдельные звуки (фонемы), однако не на основании их акустических и артикуляционных признаков, а благодаря различным лингвистическим моментам. Это неразрывно связано с понятием фонемы как мельчайшей самостоятельной линейно нечленимой единицы, находящейся в тесной связи со всей структурой языка, а в конечном счете - со смыслом. Фонемы либо являются отдельными словами, либо морфемами, либо, наконец, опознаются как отдельные единицы, благодаря тому что соседние звуки входят в других случаях в морфемы, а следовательно, и воспринимаются как самостоятельные единицы. Как говорит Л. Р. Зиндер: «...если делимость русских слов та, то на две части обусловлена тем, что каждая из этих частей - т, а, о - является особой морфемой, то в словах да, до делимость имеет место благодаря тому, что входящие в их состав фонемы могут в других словах быть самостоятельными смысловыми единицами. В первом случае мы имеем дело с морфолого-фокетической делимостью, во втором - с чисто фонетической» 1. Таким образом, членение речи на отдельные фонемы происходит только при лингвистическом аспекте, акустический же и артикуляционный аспекты в этом плане беспомощны. В свойстве быть потешлальным носителем смысла и заключается, по Щербе, одно из главных свойств фонемы. Однако это осталось незамеченным, так как в определении им фонемы в «Русских гласных...» было недостаточно ясно выявлено. Значительно позднее (в «Фонетике французского языка») 1 3 и н д е р Л. Р. Общая фонетика. Л., I960, с. 36. 38 Щерба остается на той же точке зрения: только лингвистическая сторона - смысл обеспечивает единство фонемы, а не единство акустико-физиологичсских признаков. е) Минимальные пары слов. Фоиематичность того или иного звука наиболее очевидна, если в языке существуют пары слов, разные по значению и отличающиеся в своем звуковом составе только одним звуком: вес - весь, том -- там, стол - столь и т. д. В этих случаях ясно, что звуки [с, с", л, л", о, а] и др. являются разными фонемами, поскольку с их помощью различается смысл слов. Однако иногда могут быть случаи, когда в языке таких пар не существует, тогда доказательством фонематичности является существование в речи того или иного звука независимо от фонетического положения. Так, например, для русских мягких заднеязычных, являющихся сравнительно «молодыми» фонемами \ пар слов, различающихся только мягким и твердым согласным, нет (за исключением пары кури -Кюри), кроме того, они ограничены в дистрибуции, т. е. не встречаются на конце слов. Однако они употребляются в русском языке наряду с твердыми заднеязычными также к перед гласными заднего ряда, не вызывающими фонетически смягчения (т. е. в одном и том же фонетическом положении), например, перед о (ткёт [тк"от], ликёр [л"ик"ор]), перед у (гюйс , кюре [к"урэ]) и др.2. При дальнейшем развитии языка могут появиться и пары слов, но это совсем не обязательно. Для доказательства фонематичности двух звуков достаточно того, что они встречаются в языке в одном и том же фонетическом положении, как это имеет место в вышеприведенных примерах, где мягкие заднеязычные противопоставляются твердым: ткёт - /com, ликёр - линкору гюйс - гусь, кюре - кури и т. д0 ж) Противопоставления фонем; их дифференциальные признаки. Как вытекает из предшествующего, фонема выявляется из противопоставления, играющего важную роль. Чем же противопоставляются фонемы ДРУГ другу? Они обладают рядом признаков, одни из которых являются для данной фонемы различительными как принято теперь их называть, дифференциальны- 1 Как известно, в древнерусском они были только твердыми к смягчение их относится примерно к XIII в. 2 О возможности привлечения слов иноязычного происхождения в этих вопросах см. ниже, с. 41. 39 ми, другие - перазл ичите л ь ными, или недифференциальными *. Возьмем русский согласный д; он обладает рядом признаков - это переднеязычный, смычный, звонкий, палатализованный, неносовой, непридыхательный, нелабиализованный согласный. Для русского языка дифференциальными признаками будут: переднеязычность (так как он противополагается губному « заднеязычному), смычность (так как он противополагается щелевому и дрожащему), звонкость (так как он противополагается глухому), непалатализованность (так как он противополагается палатализованному) и неназализозанность (так как он противополагается назализованному). Что же касается не- лабиализованности, то это уже недифференциальный признак, так как в русском языке не существует в том же самом положении лабиализованного д, которому бы он противополагался. То же самое и непридыхательность: в русском языке нет придыхательного д, которое бы противопоставлялось непридыхательному, так что это также недифференци- альный признак. Однако нельзя представлять себе дифференциальные признаки как самостоятельные и фонему лишь как их сумму. В действительности каждая фонема того или иного языка представляет собой сложное единство признаков, которые, соединяясь, дают новое качество звука. В любом языке состав дифференциальных и недифференциальных признаков почти у каждой фонемы не совпадает с этими признаками в фонемах других языков, даже если они на первый взгляд одинаковы, что и составляет фонологическую специфику языков. з) Система фонем. Все звуки языка - гласные и согласные - группируются по тому или иному дифференциальному (или иначе различительному) признаку и составляют так называемые коррелятивные (т. е. соотносительные) ряды, образующие систему фонем в данном языке. Так, например, в русском коррелятивные ряды составляют глухие и звонкие согласные, противополагающиеся по отсутствию или наличию голоса: [п - б, т - д, к - г, с - з] и т. д. Или коррелятивные ряды по отсутствию или 1 По Трубецкому (и у всех структуралистов), дифференциальные признаки называются релевантными, а недифференциальные - иррелевантными. 40 наличию палатализации, например: [т - т\ д - д\ с - с\ з - з"] и т. д. Однако могут быть и отдельные противоположения (их называют изолированными), как, например, русские аффрикаты [ц] и [ч"], которые стоят особняком. Во- первых, они не входят в коррелятивный ряд глухих и звонких, так как у них нет звонких параллелей, и во-вторых, [ц] не имеет мягкой параллели, а [ч"] не имеет твердой параллели. В системе гласных есть, например, противоположение по ряду (передние,- задние и смешанные),по положению губ (нелабиализоваиные и лабиализованные) и т. д. и) Роль иноязычных слов в развитии состава фонем. Некоторые лингвисты (например, Р. Ив Ава- несов и др.) не признают в качестве доказательства существования той или иной фонемы привлечение иноязычных слов, имен собственных или географических названий. Думается, однако, что этот взгляд неправилен, так как иноязычные слова представляют один из возможных путей развития состава фонем. Примером этого является появление и упрочение мягких заднеязычных в русском языке, которые сначала употреблялись только перед гласными переднего ряда и, е, где смягчение согласных было естественным. Но затем возникают и слова, в которых мягкие заднеязычные находятся уже перед гласными заднего ряда, где смягчение фонетически не вызывается. Наряду с отдельными русскими словами (см. предыдущий параграф) имеется и ряд иноязычных: ликёр, маникюр, педикюр, Кяхта, Кюхля, Гюго, Гюльнара, гяур [лйк"ор, млн"йк"ур, п"ьд"йк"ур, к"ахтл, к"ухл"эе, г"уго, г"ул"нарл, г"йур] и др., которые общерас- пространены и ни у кого не вызывают трудности в произношении, что свидетельствует о том, что фонема «родилась» и укрепилась. к) Определение фонемы. Учитывая все признаки фонемы, изложенные выше, можно дать такое ее определение. Фонема - это исторически сложившаяся мельчайшая линейно неделимая единица языка, противопоставленная всем другим фонемам," могущая иметь самостоятельное значение, входящая в состав звукового облика слов или их форм и способная их дифференцировать; она существует в речи в различных оттенках в зависимости от их фонетического положения. 41 3. Фонема в трактовке Московской фонологической школы. К 30-м годам XX в. складывается Московская фонологическая школа, к которой принадлежат (из старшего поколения лингвистов) Р, И. А в ан ее о в, П. С. Кузнецов, Л. А Реформатский, В. Н. Сидоров и А. М. Сухо- т и н Ч В настоящее время взглядов Московской фонологической школы придерживаются Т. В. Булыгина, К. В Горшкова, Н, А. Еськова, В. В. Иванов, И» С. Ильинская, Г. А Климов, В. Г. Орлова, М- В. Па нов, Т. А Хмелевская и др.* лингвисты следующего поколения, которые в своих работах развивают и дополняют положения начинателей этого направления. Представители Московской фонологической школы кладут в основу своей теории второй аспект фонемы, морфемный, и считают, что главное - это единство морфемы, восходя, по существу, также к Бодуэну де Куртенэ, но делая акцент на втором аспекте фонемы - морфемном. Встречаясь в слове в разных произносительных условиях (в зависимости от соседства различных звуков, от ударения и т. д.), морфемы могут приобретать разные звучания, и отсюда возникает учение об одном из основных понятий, а именно о сильных и слабых позициях, Под сильной позицией понимается (с точки зрения узнавания, т. е. перцептивной) позиция максимальной противопоставленности фонемы, ее наименьшей обусловленности. Для слабой позиции (с той же точки зрения) характерна большая обусловленность фонемы. Так, для гласных, например для фонемы [а] сильная позиция - это ее положение под ударением (сад, раз, мал и др.). Слабая позиция для фонемы [а] - это ее положение в безударном слоге, например: сама, сады, малы [елма, елды, малы] и др. Для согласных сильной позицией является их положение перед гласными, например: вода, беда и др., а слабой позицией - их положение в конце слова (или перед глухим согласным), где в русском языке не может быть звонких шумных согласных, они совпадают в глухом (например, слова кот и код звучат одинаково [кот], глас и глаз также совпадают в одном звучании [глас] и др.). 1 Учение Московской фонологической школы излагается без какой- либо полемики, несмотря на несогласие с ней представителей щербов- ской школы, к которой принадлежит и автор данного пособия. 42 С понятием о позициях в Московской фонологической школе связано и различение вариаций и вариантов фонем. А. А. Реформатский говорит: «Результаты... слабых позиций будут совершенно различны: это вариации как результат перцептивно (т. е. по узнаванию.- М. М.) слабых позиций и варианты как результат сигнификативно (т. е. по различению.- М. М.) слабых позиций... Примером первых могут быть разные «оттенки» [а] в словах: мат, мать, мят, мять и др., примером вторых - конечные согласные в словах пруд и прут... или же гласные первого слога в словах: сома и сама, леса и лиса» *. В этих примерах конечные согласные или гласные в первом слоге слов являются вариантами фонем. Из сказанного видно, что вариации относятся к одной фонеме, а варианты к двум разным фонемам. Фонемы в языке образуют фонологические системы, в которых они организованы в различного рода оппозиции (противопоставления.- М. М.). В тех случаях, когда фонемы различаются только одним признаком, может возникать нейтрализация, т.е. или совпадение двух фонем в одном варианте (например, плод и плот и др.), или же фонема реализуется в каком-либо третьем звуке; например, во втором предударном слоге фонема [а] может реализоваться в гласном звуке Ы: таковой и токовой. С понятием «вариант фонемы» в Московской фонологической школе связывается также понятие «г и п е р ф о н е м ы». В книге А. А. Реформатского «Из истории отечественной фонологии» (М., 1970) сказано: «Внутри фонемного уровня различаются следующие подуровни: фонемный, обладающий индивидуальной различаемостью отдельных фонем, и гиперфонемный, когда индивидуальная различаемость нарушена, но групповая сохраняется... так, например, в русском языке, благодаря суперсегментному воздействию ударения, возникает нейтрализация в безударных слогах фонем [а] и [о], [и] и Ы, с сохранением различаемое™ этих пар между собой и с фонемой [у]; в таком случае [а/о, и/э|, а также и tyl выступают уже не как фонемы, а как гиперфонемы». Это самые основные положения Московской фонологической школы, с которыми расходится Ленинградская фонологическая школа, трактующая вопросы сильной и слабой позиции и нейтрализации как чередования и не принимающая понятия гиперфонемы. 1 Р е ф о р м а т с к и й А. А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970, с. 116-118. 43 § 13. Понятие транскрипции; фонетическая и фонематическая транскрипции. Для точного изображения звуков того или иного языка нельзя пользоваться его графикой \ так как графические написания очень часто двусмысленны: так, например, русское я может обозначать в одних случаях сочетание двух звуков [j] и [а] - яма , а в других показывает мягкость предшествующего согласного + гласный звук [а] - вяз [в"ас]. Кроме того, в разных языках одно и то же графическое написание в ряде случаев обозначает разные звуки: так, сочетание букв ch обозначает в итальянском языке [к], в польском [х], в английском [с] и т. д. При сравнительном исследовании разных языков здесь неизбежно должны возникнуть недоразумения, что и вызвало необходимость создания особого способа записи звуковой речи, который может быть использован во всех случаях. Он носит название фонетической транскрипции, а система знаков, употребляемых для этого,- фонетическим алфавитом. В большинстве транскрипционных систем пользуются латинским алфавитом, как широко распространенным, но с дополнением его знаками из других алфавитов (славянских языков, греческого, арабского и др.), а также применяют различные диакритические знаки. Существуют различные системы транскрипции, построенные на разных алфавитах. В этом пособии принята транскрипция, построенная на базе русского алфавита, но с некоторыми добавлениями. В зависимости от различных задач при транскрибировании существуют два вида транскрипции: фонетическая и фонематическая2 (илифонологическая), которые связаны с понятиями фонемы и оттенков. Если надо передать звуки языка с их оттенками в их акустическом и артикуляционном аспектах, то применяется фонетическая транскрипция, ставящаяся здесь в прямых скобках; например, слово особенность транскрибируется [лс°уо6"йи:ъс"т J ?. Она употребляется, например, в случаях необходимости точно передать оттенки фонем, а также в диалектологических записях, в записях какого-либо еще не исследованного языка и т. д. 1 Подробнее о русской графике см.: Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1966. 2 Различение фонетической и фонематической транскрипции у нас ввел Л. В. Щерба, и теперь оно широко используется. 3 Нолик наверху справа от буквы - знак огублеиия; двоеточие после согласного - знак его долготы. 44 Если же требуется передать лишь состав фонем языка, то используется фонематическая транскрипция, ставящаяся в угловых скобках. Так, то же слово особенность транскрибируется (асоб"шшас"т"). В этом виде транскрипции все оттенки одной фонемы обозначаются одним знаком, например, различные а в русском языке обозначаются всегда одним знаком ау различные оттенки о - всегда одним знаком о * и т. д. Разумеется, пользоваться транскрипцией этого вида можно только тогда, когда установлен состав фонем данного языка. Кроме того, в этом пособии употребляется особая, так называемая упрощенная фонетическая транскрипция, данная в таблице № 2. Эта транскрипция менее подробна в обозначении оттенков гласных (как ударных, так и безударных), но точно соотносится с ними в таблице № 1, в которой они даны более детально. § 14. Различные методы фонетических исследований. Фонетическая сторона речи, являющаяся ее природной звуковой материей, требует и особых методов изучения. Поскольку звучащая сторона речи связана, с одной стороны, в ее акустическом (или физическом) аспекте с акустикой, а с другой стороны, с физиологией (а также и с анатомией), то она и должна использовать те методы, которые применяются в этих науках. Обычно они называются экспериментальными методами, и с ними связывается применение при исследовании речи различной аппаратуры. Необходимо, однако, отметить, что эксперимент (как это показал Л. В. Щерба еще в 1931 г.2) может быть произведен и без применения аппаратуры, т. е. в более широком понимании этого слова. Так, возьмем такой элементарный пример из области фонетики: как известно, в русском языке существует закон чередования шумных звонких согласных с глухими перед следующими глухими. Прежде чем прийти к этому правилу, следовало проделать несложный эксперимент: произнести слова, в которых звонкие согласные д, з, о:с и т. д. оказались бы перед глухим согласным, например: лодка, резка, ложка и т. д. При этом будет ясно (даже и на 1 См. таблицу транскрипции на с. 46 и след. 2 Щ е р б а Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании.- В кн.: Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. М.-Л., 1974. 45 Таблица 1 Фонематическая и фонетическая транскрипция Транскрипция фоне- ческая фонетическая Буква <и> О> \У/ О ([э]) 1 [эи] 1 ¦ \ [иэ] г ПачП Га"! J / ГНо ]> L ?J Лае! (Tvl " 1 < > J " У Р]} L J > jYq[-] J в, 5 а я it Ь ю, у О Р О С-1 \J Условия встречаемости Ударные гласные Перед твердым согласным перед мягким Между твердыми; в начале и конце слова между твердыми и мягкими; в начале слова перед мягкими между мягкими и твердыми; на конце слова после мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова между твердыми и мягкими; в начале слова перед мягкими между мягкими и твердыми; в конце слова после мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова между твердыми и мягкими; в начале слова перед мягкими между мягкими и твердыми; в конце слова после мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова между твердыми и мягкими; в начале слова перед мягкими между мягкими и твердыми; в конце слова после мягких между мягкими Примеры ил, бил или, нить, синий шест, эра, (на) конце шесть, цепь, ёти вес, бег, (на) коне весь, тень бас, ад, да мать, альт мята, еяз, ведя, стоймя мять, пять дуб, ухо, иду дуть, путь, узел тюк, всю, чудо тюль, люлька, чуть порт, он, сто боль, ось нёс, всё, чопорный тётя, Лёля 46 Продолжение Транскрипция матическая фонетическая Буква Условия встречаемости Примеры (а) { Ы [[ыин] М [и] [ь] Г [л] [ъ] ы, и е, э а, о Между твердыми; в начале и в конце слова между твердыми и мягкими Знак для лабиализованного [и] Безударные гласные Первая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 113) вторая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 114) Первая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 107) вторая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 108) первая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 109) вторая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 109) Первая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 100) вторая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 101) первая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 103) вторая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 103) в конце слова после мягких (см. стр. 103) бык, икать у мы, жив быть у дыня, шить билету пила виноват t вин- тик жена, этаж у этажерка, в ложе шелковистый, крышечка весна у петух деревянный, трепет замок у коса, огород, нитка табачсКу подготовка у ниточка пятак у взяла пятачок у выглянул дыня, капля Продолжение Транскрипция фоне- м ати- ческая фонетическая Буква Условия встречаемости Примеры Ш [см] (IV [ш":| I УК " * 1 1 j } /о, у зч, жч) Ж01С (зж) j й Первая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 115) вторая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 115) Первая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 106) вторая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 106) Первая степень твердо- рядной редукции (см. стр. 110-111) вторая степень твердо- рядной редукции (см. стр. Ill) первая степень мягко- рядной редукции (см. стр. 112) вторая степень мягко- рядной редукции (см. стр, 112) Согласные В любом положении В любом положении В отдельных словах В начале слога В конце слова; перед согласным сынбк, о/савбй сыроват у широта, перышки досье, по$т, офбрт болерб, хйос бумага, тупик, убор бумажбнка, тупичок сюдй, чулбк тюбетейка, дядюшка, чу- даковйтый щука, ещё, плащ, счёт, грузчик, мужчина вожжи, жжёнка, езжу огб/, гбсподы! яма, юг, ёлка, пою, пояс май, ббйко 1 Транскрипционные знаки для согласных даются, так же как и для гласных, обычным русским алфавитом, за небольшими исключениями, которые и помещены в таблице. 48 Таблица 2 Упрощенная фонетическая транскрипция (употребляе!*зая в данном пособии) Знак транскрипции [иМ [и]/ [э] \ и/ [э] 1 ) [а] / lyi \ > [у]) [ yll mi [о] ] > / [ы! \ [ы]1 [й] } [ь]/ Буква е, э а я У to, у 0 в ы и Условия встречаемости Ударные гласные В начале слова между мягкими и после них Между твердыми; в начале и конце слова перед мягкими После мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова перед мягкими После мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова перед мягкими После мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова перед мягкими После мягких между мягкими Между твердыми; в начале и конце слова перед мягкими Безударные гласные Первая степень мягко- рядной редукции вторая степень мягко- рядной редукции Примеры ил, ива нить, синий, хитрый шест, §ра, (на) KOHt{i! шесть, ёти вес, бег, (на) ко- не весь, тень бас, ад, да мать, альт мята, нельзй, стоймя мять, пять дуб, ухо, udtj дуть, путь, узе) тюк, всю, чудо тюль, люлька, чучело порт, он, сто боль, ось нёс, всё тётя, Лёля бык, икать, мш сыпь, дыня мили, балет, ибг- та впноейт, винтик 49 Пр одолжение Знак транскрипции Буква Условия встречаемости Примеры [ъП [й] [ы] \ [ъ] J [ш1:] [ш"ч"] [ж":] [ж:] а, о 6/, U { Щ ^(сч,з V жч) (жж \(зж,сж) Первая степень твердо- рядной редукции Вторая степень твердо- рядной редукции первая степень мягко- рядной редукции вторая степень мягко- рядной редукции Первая степень твердо- рядной редукции вторая степень твердо- рядной редукции Первая степень мягко- рядной редукции вторая степень мягко- рядной редукции на конце слова после мягких Первая степень твердо- рядной редукции вторая степень твердо- рядной редукции Первая степень мягко- рядной редукции вторая степень мягко- рядной редукции Первая степень твердо- рядной редукции вторая степень твердо- рядной редукции Первая степень твердо- рядной редукции вторая степень твердо- рядной редукции Согласные В любом положении В любом положении жена, этаж, эта- жёрка, в ложе шелковистый, крышечка весна, петух деревянный, пет трё- замдк, коса, огород, нитка табачок, подготовка, ниточка пятак, взяла пятачок, выглянул дыня, капля бумага, тупик, убор бумажонка, тупичок, вьшянул сюда, чулок тюбетейка, дядюшка, чудаковатый досье, поэт, офорт болеро, хаос сынок, живой сыроват, широта, перышки щука, еще, плащ, счёт, грузчик, мужчина вожжи, жжёнка, езжу 50 Знак транскрипции Ivl 111 П { Буква г ю й - Условия встречаемости В отдельных словах В начале слога В конце слова; перед согласным Знак мягкости согласных в любом положении 11 ого/, яма, пояс май родолжение Примеры господи! юг, ёлка, пою, бойко Диакритические х знаки с Закрытость гласного (значок под гласной) Открытость гласного (значок под гласной) Гласный, продвинутый вперед (значок справа) Гласный, отодвинутый назад (значок справа) Безударный гласный первой степени редукции (значок над гласным) Безударный гласный второй степени редукции (значок над гласным) Мягкость согласного (запятая справа вверху) Оглушение сонантов (значок под сонантом) Долгота звука Знак ударения (над гласным) слух), что произнести в современном русском языке сочетание звонкий шумный + глухой в нормальной речи нельзя, это будет специальное, нарочитое произношение, а никак не норма. Однако, для того чтобы точно определить акустические характеристики звука - его длительность, высоту, интенсивность и т. д., а также и его артикуляционную природу - 1 Диакритическими знаками называются в транскрипции дополнительные значки, ставящиеся отдельно справа или слева от буквы, над ней или под ней. 51 какие именно органы речи участвуют в его артикуляции, с помощью каких движений он производится, надо прибегнуть не только к слуховому, по и к другим методам, основанным на применении соответствующей аппаратуры. Так как употребление языка как средства общения основано на слуховом восприятии, то ясно, что изучение произношения любого языка следует начинать со слухового метода, позволяющего поставить те или иные проблехмы, а уж затем переходить к записи с помощью аппаратуры. Здесь мы не будем говорить о письменной форме речи, являющейся, в сущности, отражением слуховой. Это особая проблема, не относящаяся к курсу фонетики. Экспериментальная фонетика (или, точнее, эксперимен- талыю-фоиетическне методы в фонетике) и занимается исследованием звуков речи, обычно путем применения той пли иной аппаратуры, используемой в акустике или в физиологии. Здесь будут кратко изложены лишь самые употребительные методы. Экспериментально-фонетические методы можно разде- лптьиа две основные группы: 1) акустические методы, с помощью которых изучаются сами звуки речи, их акустические свойства и 2) методы физиологические, или соматические, т. е. такие, с помощью которых исследуют, посредством каких именно органов речи производятся те или иные звуки и каковы способы их артикуляции х. К первой группе относятся: кимографпческий метод (его называют также пневматическим, так как он регистрирует давление воздуха в выходящей воздушной струе) и электроакустические методы - запись на осциллографе и спектрографе. Во вторую группу входят так называемые соматические методы: метод палатограмм, рентгенография и кинофотосъемка. § 15. Акустические методы. 1. Кимограф и чес кий метод2. Одним из видов акустических методов является кимографический метод. В сущности, он представляет собой комбинацию акустиче- 1 Существуют и другие, несколько иные классификации экспериментальных методов (как, например, в книге Л. Р. Зиндера «Общая фонетика»), но в данном пособии можно ограничиться этим делением. 2 Он стоит в начале изложения, так как с него началось экспериментальное исследование звуков речи, однако сейчас его уже сменили более прогрессивные методы, как сециллографический и др. 52 у v A a Рис. 7. Кимограммы слов коня, куда ских и соматических методов (также, впрочем, как и некоторые другие), так как с его помощью определяется и способ артикуляции, но при данном делении учитывается лишь основная цель этих методов. Кимограф представляет собой металлический цилиндр, обтянутый закопченной глянцевой бумагой, который приводится в равномерное вращательное движение каким-либо двигателем (электрическим мотором, часовым механизмом и др.). Для получения ртовой кривой употребляются небольшие барабанчики Марёя, обтянутые тонкой резиной, к которым прикреплены соломинки с записывающим пером. Для получения гортанной кривой - ларннгографы или ларингофоны, а для получения носовых кривых - носовые оливы, вставляемые в ноздрю и соединенные резиновой трубкой с мареевским барабанчиком. После окончания записи закопченная бумага с полученными кривыми осторожно снимается с барабана, закрепляется в специальном растворе и высушивается. После этого кривые можно подвергать анализу и различным измерениям (см. рис. 7). Сейчас в связи с развитием более совершенных методов и появлением электроакустической аппаратуры кимографи- ческий метод уже устарел и приборы, связанные с ним, больше не изготовляются. Однако этот способ записи еще встречается в ряде исследований, почему он здесь и излагается. Убедительным доводом в пользу пневматического метода является также то обстоятельство, что ни одно из существенных положений, полученных при его помощи, не было 53 i i 1 li 9 f я oil I S fl fl fi 6 f A 0 - 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Рис. 8. Спектрограмма опровергнуто в результате применения электроакустических методов. Конечно, при развитии в настоящее время электроакустики необходимо внедрять и в фонетике современные приборы, которые более удобны в употреблении и более точны. %2. Осциллографический метод. Другим видом акустических методов являются электроакустические, в частности очень распространенная сейчас запись на осциллографе. Она производится обычно со звучащей записи на магнитной ленте (т. е. с записи на магнитофоне) *, которая подается на вход осциллографа. Электрические колебания превращаются в нем вследствие его особого устройства в колебания светового луча, фиксирующиеся на кинопленке. Полученную осциллограмму после ее проявления можно анализировать соответственно задачам, ставящимся исследователем и практически аналогичным тем же, которые решаются и с помощью кимографа. 3. Спектрографический метод. Особым видом электроакустических методов является спектрографический, употребляемый в тех случаях, когда надо провести более тонкий анализ звуков речи с точки зрения их спектра, например: уточнить качество гласных, более точно определить влияние мягких согласных в русском языке на качество гласных и т. д. Получаемая на спектрографе спектрограмма фиксирует полосы частотных характеристик звуков (см. рис. 8). Есть и другой тип спектрографа, называемый «видимая речь», где полосы частот изображаются в виде более темных (если полоса частот усилена) и более светлых (если она ослаблена) мест (рис. 9). В дальнейшем при анализе глас- 1 Можно производить запись и непосредственно с голоса диктора через микрофон, однако это (по разным причинам) менее удобно. 54 те Рис. 9. Спектрограмма «видимая речь» ных будут приведены некоторые примеры применения спектрографического метода. Этот метод, несомненно, является весьма продуктивным при акустическом исследовании речи. § !6. Соматические методы. Термин, обозначающий этот метод, происходит от греческого слова, означающего «тело», так что буквально это значит - телесные методы. Как говорит само название, методы эти основываются на регистрации движений органов речи. 1. К ним относится прежде всего палатограф и чес- кий метод, т. е. фиксация положения языка по направлению к твердому нёбу (лат. palatum). Изготовляется искусственное нёбо из какого-лнбо очень тонкого и твердого металла (или иного соответствующего материала) по форме нёба того лица, которое будет использоваться как диктор (см. рис. 10). Нёбо посыпается тонким слоем талька (иногда покрывается специальной эмульсией) и вставляется в рот диктора, который произносит отдельный слог (либо слово), подобранный так, чтобы в нем не было других звуков, произносимых с участием языка. В тех местах, где язык соприкасается с нёбом, тальк будет слизан и на нёбе получится рисунок, который переносится на проекцию нёба (или пере- ржювкой вручную, или с помощью фотоаппарата), и получается палатограмма данного звука (см. рис. 11). В последнее время применяется так называемое прямое палатографирование \ суть которого заключается в 1 Оно было употреблено впервые в лаборатории экспериментальной фонетики Киевского университета и изложено в статье Л. И. Проко- повой, В. О. Скворцова, Н.И. Тоцькой «Пряме палатографування укра1нських голосних i приголосних», 55 Рис. 10. Искусственное нёбо следующем. Непосредственно перед опытом язык диктора смазывается раствором карболена (древесного активированного угля) и произносится требуемый звук (при тех же условиях, как и при искусственном нёбе). Затем в рот вставляется зеркало, подобранное заранее из имеющегося набора, соответствующее по величине и форме полости рта диктора, и включается фотоаппарат, фиксирующий отпечаток карболена, получающийся на нёбе при произнесении данного звука. Меняя угол наклона зеркала, можно снимать не только отпечатки на нёбе (т. е. палатограммы), но и отпечатки на языке (лингвограммы), а также отпечатки на нижних зубах (одонтограммы). Этот способ удобнее, чем предшествующий, так как диктор не стеснен присутствием во рту искусственного нёба и, кроме того, при нем имеется возможность снимать, помимо палатограмм, также и отпечатки на языке и нижних зубах. Путем палатограмм можно получить рисунки положения языка при всех язычных согласных. Можно снимать и палатограммы гласных звуков, но гласные низкого подъема не дают отпечатка на искусственном нёбе, так что для всех гласных этот метод неприменим, в основном он используется при исследовании гласных более высокого подъема или же согласных, произносимых при участии языка. 2. Рентгенографический метод. К соматическим методам относится также рентгенография, дающая изображение профиля органов речи при артикуляции. Впервые рентген при фонетическом исследовании был применен в Ро

Предмет и задачи фонетики

Фонетику обычно определяют как науку о звуках речи (от греч. Phone звук). В современной фонетике учение о звуках занимает центральное место, однако с изучением звуков тесно связано изучение и других явлений звуковой стороны языка: ударения, слога, интонации. Кроме того, с изучением о звуках, слоге, ударении тесно связаны вопросы письма. Теория письма невозможна без учета устной речи, и все ученые, занимавшиеся вопросами письма и правописания, обращались к вопросам произношения.

Таким образом, предметом фонетики следует признать звуковые средства языка во всех их проявлениях и функциях, а также связь между звуковой стороной языка и письмом.

Значение фонетики как научной дисциплины определяется прежде всего тем, какое значение имеет в языке его звуковая сторона. Важнейшая роль обуславливается тем, что общение между людьми, средством которого является язык, осуществляется именно через его звуковую сторону и благодоря ей. Звуковая сторона составляет необходимую часть языка; только она и делает возможным его развитие, передачу от поколения к поколению.

Изучать звуковую сторону языка можно с разными целями и методами, в зависимости от чего различаются общая фонетика, историческая и описательная фонетика.

Общая фонетика изучает способы и характер образования звуков в разных языках мира и на основе такого изучения вырабатывает такие понятия об общих законах звучащей человеческой речи, о природе гласных и согласных, о строении слогов, о типах ударения, о функционировании звуков в языке как средстве общения. Общая фонетика, таким образом,- это теоретическая область знания о звуковой стороне человеческого языка. Разработка теоретических проблем и выработка понятий об общих законах звучащей речи осуществляется на основе данных частных, описательных фонетик.

Описательная фонетика изучает звуковую сторону конкретного языка на определенном этапе его исторического развития. Фонетический уровень языка не является чем-то неподвижным, наоборот, в каждый период существования языка, на каждом синхронном срезе его истории, в том числе и в современном состоянии, в фонетике есть нарождающиеся, новые явления и есть отмирающие, старые явления, и описательная фонетика, представляя звуковую сторону языка как синхронную систему, вскрывает в ней те явления, которые отражают прошлое, и те явления, которые представляют будущее в этом синхронном состоянии данного языка.

Как общая, так и описательная фонетика используют метод непосредственного наблюдения над живой звучащей речью, а также инструментальные методы исследования, связанные с использованием различных точных приборов, позволяющих получить объективные данные об отдельных звуках, их признаках, их изменения в потоке речи.

Историческая фонетика отдельного конкретного языка ставит своей задачей изучить развитие звуковой системына протяжении ряда эпох истории данного языка, доступных иследованию, установить эволюцию звуковой системы, становление звуковой системы изучаемого языка в её современном состоянии.

Отличаясь задачами исследования, описательная фонетика и историческая фонетика отдельного языка отличаются друг от друга источниками. Источником описательной фонетики является современный живой язык. Источники исторической фонетики более многообразны: это и современный живой, звучащий язык, это и данныеблизкородственных языков, которые привлекаются наряду с данными диалектов, это и письменные источники данного языка, начиная с

древнейших эпох-памятники письменности. При всем различии задач описательной и исторической фонетики они не только не исключают друг друга, а дополняют друг друга.

Типологическая фонетика связана с сопоставительным изучением звуковой стороны двух или нескольких языков. Она основывается на описательных фонетиках и устанавливает сходства и различия сопоставительных языков по сходству звуков, по особенностям их образования, по их поведению в потоке речи, по их изменениям и т. д. В результате устанавливается специфика звуковой стороны разных языков, что имеет большое значение для преподования того или иного языка в иноязычной аудитории.

Настоящий текст относится к сфере описательной фонетики и посвящен описанию звуковой системы современного русского литературного языка.

Сегментные и суперсегментные единицы языка

В звуковом потоке следует различать сегментные, или линейные, единицы языка и нелинейные, или суперсегментные. Под линейными единицами понимаются единицы языка или их сочетания, располагающиеся последовательно друг за другом. Эта последовательность обнаруживается в устной речи и ее записи на различных приборах, а также ив письменной, отражающей устную речь в виде отдельных букв, идущих друг за другом, то есть в линейном порядке. Каждый отдельный звук (отрезок, сегмент) в устной речи и представляет собой часть непрерывной цепи звуков в потоке речи.

К суперсегментным единицам относятся ударение и интонация. Они отличаются от линейных единиц тем, что не могут существовать сами по себе, отдельно от сегментов, а только в месте с ними, откуда их и название – суперсегментные (иначе - сверхсегментные). Они как бы накладываются на линейные отрезки: линейный, сегментный, отрезок можно обособить, произнести отдельно, а суперсегментные только вместе с ним.

Три аспекта изучения звуков речи

Человеческая звуковая речь представляет собой сложное явление, которое следует рассматривать в трех аспектах, не забывая о том, что все они являются как бы тремя сторонами одного и того же явления. А именно реально звучащей речи.

В фонетике изучают артикуляцию звуков речи – работу органов речи в момент произношения звуков. Этот аспект называется автономно-физиологическим, илиартикулярным . В человеческом организме нет органов, специально существующих исключительно для образования звуков речи. Эту функцию дополнительно выполняют органы, основным назначением которых являются различные физиологические функции, например, дыхание (как, в частности, легкие), жевание (как, например, зубы) и т.п.

Система произносительных органов с точки зрения ее различных функций в звукообразовании может быть условно распределена три группы: а) дыхательные органы, подающие воздушную струю, необходимую для образования голоса и звуковой речи – это прежде всего легкие. Воздушная струя из легких по трахее (дыхательному горлу) попадает в гортань. Самой существенной частью гортани при образовании голоса являются голосовые связки. Голос, звуки, возникающие в гортани, это еще не звуки человеческой речи, звуки речи получают полное оформление в надгортанных полостях рта и полости носа.

Полость рта является самой существенной для образования звуков речи, ученные называют ее основной лабораторией производства звуков речи. Самым подвижным органом в полости рта является язык, в котором фонетисты различаютспинку икорень. Для удобства при классификации звуков речи условно, т.е. чисто фонетически, вводятся понятияпередней части спинки языка (куда входят кончик языка и передний край),средней изадней части . Никаких анатомических границ между ними, разумеется, нет.

Полость рта спереди ограничена верхней и нижней губой, затем верхними и нижними зубами. Корни зубов сидят в луночках, образующих на нёбе выпуклый неровный валик, который в фонетике называют альвеолами . Верхней границей полости рта являетсянёбо – твердое и мягкое.Твердое нёбо – по латыни palatum (условно, фонетически) начинается от альвеол и кончается на уровне последних зубов. Дальше начинаетсямягкое нёбо , илинёбная занавеска (лат. Valum), закнчиваетсямаленьким язычком , или увялой. Когда нёбная занавеска напряжена и прилегает к стенке зева, воздушная струя направляется в полость рта. Если нёбная занавеска не напряжена, открывается, открывается проход для струи воздуха в полость рта.

Полость носа представляет собой не изменяющийся резонатор (в противоположность полости рта). Она может только включатся или выключатся при образовании звуков речи, благодаря движению нёбной занавески, и тогда получаются либо носовые либо не носовые звуки. В этом и заключается функция полости носа в образовании звуков речи.

Органы речи подразделяются на активные и пассивные. Под активными понимаются органы речи, способные производить самостоятельные движения. К ним относятся губы, язык (включая все его части: кончик, переднюю, среднюю и заднюю часть спинки и корень), мягкое нёбо с маленьким язычком и голосовые связки. Кпассивным речевым органам следует отнести: твердое нёбо, альвеолы и зубы. К ним относится также носовая полость.

Звуки человеческой речи, как и любые физические звуки обладают акустическими признаками: высотой (частотой), силой (интенсивностью), тембром, а также продолжительностью звучания (длительностью)1 .

Высота (частота) звука выражена акустически в количестве двойных колебаний, то есть герц в секунду, тем выше звук, чем меньше герц, тем звук ниже. Человеческое ухо воспринимает высоту звука в диапазоне от 15 до 15000 герц. Звук высотой 15 герц не слышен, более 15000 герц вызывает боль в ушах.

Сила звука, или интенсивность , выражается в основном в амплитуде колебаний. За единицу измерения силы звука принят децибел. Однако между силой звука и его громкостью (то есть восприятием этой силы человеком) существует сложная зависимость, определяемая высотой. Звуки одинаковой силы, но различной высоты воспринимаются как звуки разной громкости. Сила звука имеет для речи важное значение: во-первых, она обеспечивает ясность передачи и восприятия речи, что является решающим для языка как средство общения; во-вторых, сила звука лежит в основе очень распространенного типа ударения.

То что называется тембром звука, то есть результат совокупности основного тона и обертонов, то есть результат сложных колебательных движений, дающих звуковую волну. Как известно из акустики, всякое звучащее тело, например, струна колеблется всё в целом, что дает основной тон звучания, и помимо этого колеблются его части: половина, третья часть, четвертая и т. п. Эти дополнительные колебания и дают обертоны, которые воспринимаются в совокупности как та или иная окраска звука, или его тембр.

Звуки речи различаются между собой и по своей длительности, или долготе , то есть по по количеству времени, употребляемому на их произнесение. Длительность звуков зависит от различных причин, например, от темпа речи: чем быстрее, тем короче длительность отдельных звуков и наоборот.

При исследовании звуков языка современными акустическими или физиологическими методами с применением всякого рода аппаратуры, позволяющей очень точно и тонко анализировать эти звуки, следует помнить, что это звуки языка, которые принимают непосредственное участие в его социальной роли, что в фонетике является главным. Выражается же эта роль в том, что язык, как известно, средство общения, а звуки и есть та форма, при помощи которой это общение осуществляется. Поэтому звуки языка надо рассматривать не только как некое артикуляционное и акустическое явление, но вместе с тем и как факт лингвистический (или социальный) . Учение офонеме и рассматривает звуки языка в этом плане, выясняет, какие звуки в том или ином языке объединяются в одну фонему и почему, а какие – в разные фонемы, несмотря на их артикуляционную или акустическую близость. Содержание термина «фонема» не одинаково у разных ученых, у представителей разных лингвистических школ.

Согласные и гласные звуки и их классификация

Все звуки делятся на две большие группы – на согласные и гласные, основное различие между которыми определяется тем, что при образовании согласных выдыхаемый воздух преодолевает полную или частичную преграду в полости рта, тогда как при образовании гласных такой преграды нет2 и воздух проходит свободно. И согласные, и гласные образуются в результате работы разных органов речи, их артикуляции, причем для образования согласных большую роль играют одни органы речи, а для образования гласных – другие. Кроме того, при прохождении воздуха через гортань и полость рта возникает музыкальный тон (голос) или различные шумы: голос возникает при прохождении воздуха в гортани, а шумы - в полости рта. Наличие воздуха характеризует гласные звуки, а наличие шума или разных комбинаций голоса и шума – согласные3 .

Классификация согласных звуков . Все согласные русского литературного языка классифицируется по четырем признакам: 1) по участию в их образовании голоса и шума; 2) по месту образования шума, т.е. по месту образования преграды, на которую наталкивается выдыхаемый воздух; 3) по способу образования шума, т.е. по способу преодоления преграды; 4) по наличию или отсутствия смягчения (палатализация, ср. лат. Palatum «твердое нёбо»). Каждый согласный звук может быть охарактеризован по этим четырем признакам, и каждый согласный отличается от каждого другого согласного комбинацией этих четырех признаков.

1 подробнее об этом см. Зиндер Л. Р. общая фонетика. М., 1979, с. 97-103. См. об этом Абдуазизов А. А. Введение в общую фонетику. Ташкент, 1994.

3 В совершенном языкознании используется и акустическая характеристика согласных и гласных, когда звуки описываются не сточки зрения артикуляции органов речи, а с точки зрения акустических законов. Однако для описания конкретной фонетической системы определенного языка целесообразнее опираться на артикулярные характеристики: они позволяют четко отделить согласные от гласных и дать ясное описание образования каждого отдельного звука.

По наличию или отсутствию смягчения

Все согласные делятся на т в ё р д ы е им я г к и е , различие между которым закточается в том. что у мягких согласных к основной артикуляции органов речи добавляется дополнительная, так называемая "йотовая" артикуляция. то есть основная артикуляция согласного осложняется дополнительной средненёбной артикуляцией. свойственной согласному [j]. Твёрдые согласные не

имеют такой дополнительной артикуляции. Мягкими в русском литературном языке являются согласные [б, ],[п, ], [ф, ], [в, ], [м, ], [т, ], [д, ], [с, ], [з, ], [ш, ], [ж, ]. [ч, ]. [н, ], [л, ], [р, ], [к, ], [г, ], [х, ], остальные

согласные твёрдые. Мягкие согласные получающие “йотовую” артикуляцию как дополнительную, называются палатализованными в отличие от [j] , у которого эта артикуляция не дополнительная, а основная и который поэтому являетсяп а л а m а л ь н ы м.

Таким образом, каждый палатальный согласный русского литературного языка может быть охарактеризован по совокупности четырех Признаков, которые выступают в разных комбинациях. Например, [б ]- звонкий шумный, губно-губной, смычный, твердый и т.д. Состав согласных русского языка с характеризующими их признаками может быть представлен в таблице.

Классификация гласных звуков.

Гласные характеризуются тем, что в их образовании участвуют музыкальный тон, голос, который образуется в гортани в результате ритмических колебаний голосовых связок; шум в образовании гласных не участвует. Вместе с тем полости глотки и рта играют роль резонатора: при прохождении через них выдыхаемого воздуха возникают дополнительные тона (обертоны). придающие каждому гласному свою окраску. Различия гласных определяются разным укладом органов речи - губ, языка, нижней челюсти – что меняет объем и характер резонирующих полостей.

Артикуляционная характеристика гласных строится на том, что вее они характеризуются тремя признаками;

I) степенью подъема языка при образовании гласных,

2) местом подъема языка и 3) огубленностью - неогубленностью. По степени подъема языка , то есть по движению языка по вертикали, по степени его приближения к небу при образовании звука в се гласные делятся на звуки верхнего, среднего и нижнего подъемов. Гласные верхнего подъемаэто [и). [У],среднего подъема -[е],[о], нижнего подъема -[а].

По ряду , то есть по ходу движения языка по горизонтали при образовании звука, гласные делятся на звуки переднего и среднего и заднего. При образовании гласныхпереднего ряда язык продвигается вперед, кончик языка упирается в нижние зубы, а средняя часть несколько приподнимается. Так образуются гласные [и] и [е]. при образовании гласныхзаднего ряда язык отодвигается назад, кончик языка отходит от нижних зубов, а к небу приподнимается задняя часть языка. Так образуются гласные [у] и [о]. Гласная [а] занимает среднее положение между передними и задними зубами.

По огубленностu - неогубленностu гласные делятся на лабиализованные (от лат. labium "губа") и нелабиализованные. Лабuалuзованыне гласные характеризуются тем, что при их образовании губы вытягиваются вперед и округляются. к лабиализованным русским гласным относятся [у] и [о], причем степень лабиализации [у] сильнее, чем степень лабиализации [о]. Остальные гласные русского литературного языка являютсянелабиализованными Таким образом, можно определить каждый гласный по совокупности трех присущих ему признаков. Например, [и] -верхнего подъема, переднего ряда, нелабиализованный; [о] -среднего подъема, заднего ряда, лабиализованный и т.д.

В таблице состав гласных русского литературного языка может быть представлен в следующем виде:

степень подъема языка ряды гласных

передний

огрубленность - неоглубленность

нелабиализованные

лабиализованные

Фонология

Впервые в лингвистический обиход понятие фонемы ввел русский ученый И. А. Бодуэн де Куртенэ, преподававший в разные годы в Казанском, Юрьевском, Краковском и Петербургском университетах. Правда, у него было психологическое толкование фонемы: «… постоянно в нашей психике существующее представление звука, то есть одновременного сложного комплекса произносительных работ и получаемых от этого представлений, мы будем называть фонемою (И. А. Бодуэн де Куртенэ «Введение в языковедение», 1917). Дальнейшее развитие идеи Бодуэна получили в трудах его ученика Н. В. Крушевского.

Последователь идей Бодуэна, основатель Ленинградской школы фонологов, Л. В. Щерба дает такое толкование фонемы: «… в живой речи произносится значительно большее, чем мы быкновенно думаем, количество разнообразных звуков, которые в каждом данном языке объединяются в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы, то есть служат целям человеческого общения … Мы будем называть их фонемами» 4

У Л. В. Щербы были верные преемники: М. И. Матусевич и Л. Р. Зиндер, воспитавшие целую плеяду фонетистов третьего поколения (Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, М. В. Городина и др).

К 30-м годам ХХ века складывается Московская фонологическая школа (МФШ), основателями которой являются Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, В. Н. Сидоров, А. М. Сухотин. Учение МФШ о фонеме поддерживается и развивается подавляющим большинством русских фонетистов, а также признается во всем лингвистическом мире.

По Московской фонологической школе фонема – минимальная единица плана выражения языка, выполняющая различительную функцию.

Звук речи и фонема языка – это две разные единицы фонетической системы. Они не могут быть отождествлены друг с другом, но не могут быть и оторваны друг от друга: разный подход к единице языковой системы – с артикуляционно–акустичесокой и с функциональной точек зрения

– обусловливает несовпадение в объеме понятий звука речи и фонемы, но так как этот подход не имеет отношение к одной и той же звуковой системе, то между звуком речи и фонемой есть непосредственная связь – фонема как единица функциональная реально воплощается, или реализуется, в звуках речи, которые являются материальным ее выражением.

Основной критерий при выяснении, является ли звуковая единица данного языка фонемой – ее различительная функция, а не сходство и различие акустико-артикуляционных признаков звуков. Поясним это на примере. Звуки [к] и [х] звуки [г] и [j] имеют одинаковый набор общих (интегративных) и различительных (дифференциальных) признаков. [к] и [х] – обе согласные, шумные, звонкие, твердые, заднеязычные, различаются они только способом образования: [к] – смычновзрывной, [х] – фрикативный. [г] и [j] –обе согласные, шумные, звонкие, твердые, заднеязычные, различаются они тоже только способом образования. С точки зрения артикуляционной можно составить тождество: [к] так относится к [х], как [г] к [j]. Но с точки зрения функциональной такое тождество неправомерно: [к] и [х] по отношению друг к другу выполняют в русском языке различительную функцию (мука – муха), а [г] и [j] – не выполняют (бал[г]одаря – бла[j]г) Таким образом звуки [к] и [х] являются разными самостоятельными фонемами в русском языке, а [г] и [j] разновидностями одной фонемы.

Фонологическая система

Фонемы в языке представляют систему. Система фонем потому и является системой, а не простым набором, простой совокупность. фонем, что последние находятся в определенных связях и противопоставлениях, входят в объединяемые группы фонем, образуют соотносительные ряды.

А. А. Реформатский пишет, что организация фонем в системе языка основана на определенных для каждого языка фонологических оппозициях (противопоставлениях) и признаках, лежащих в основе этих оппозиций.5

В фонологическую модель языка, то есть в основной каркас его фонетического строя входят:

1. Инвентарь фонем –расчлененное целое взаимопротивопоставленных и взаимосвязанных единиц.

2. Позиционные условия, в которые фонемы попадают в потоке речи, что приводит к комбинаторным и позиционным изменениям фонем благодаря взаимодействию соседних согласных, и согласных с гласными, благодаря положению гласных относительно ударения (ударные и безударные гласные), благодаря положению в начале или в конце слова.

3. Результаты варьирования (видоизменения) фонем в тех или иных позициях, где следует различать вариации данной фонемы (оттенки, не совпадающие со звучанием других фонем) и варианты (результаты совпадения звучания разных фонем в одном звуке благодаря нейтрализации оппозиции данных фонем, то есть стирания различительных признаков.

4. Характер ударения, его место в слове и в словосочетании.

Русский язык в фонологическом отношении является языком ярко выраженного консонантного типа. Это значит, что в русской фонологической системе определяющую роль играют согласные, тогда как вокализм в подчиненных отношениях к консонантизму. Такая определяющая роль согласных проявляется, во-первых, в том, что состав согласных фонем почти в семь раз превышает состав гласных фонем (34 и 5). Это означает, что и для образования слов и их форм, и для их различения у согласных во много раз больше возможности, чем у гласных.

Не случайно человек владеющий русским языком, легко «разгадывает» слово, записанное

буквами только согласных фонем, но не может этого сделать, если оно записано только буквами

только гласных фонем. Иначе говоря, информативность согласных русского языка намного выше информативности гласных.

Во-вторых, определяющая роль согласных в фонологической системе русского языка заключается в том, что в потоке речи согласные оказывают влияние на гласные. Обратного влияния – гласных на качество согласных нет, точнее, оно до такой степени незначительно, что ни говорящие, ни слушающие этого не замечают.

Играя определяющую роль в системе, консонантизм русского языка характеризуется четкой организацией фонем, входящих в его состав. Важнейшей типологической особенностью русского языка в области консонантизма является объединение большинства согласных фонем в два соотносительных ряда – в ряд парных твердых-мягких согласных фонем – это такие ряды, в которых несколько пар фонем вступают в противопоставление дург к другу по одному и тому же дифференциальному признаку и в одних и тех же условиях).Корреляция – (лат correlatio – соотношение) твердых – мягких и глухих – звонких парных согласных фонем образует ядро фонологической системы русского языка и определяют основные ее особенности.

Система согласных фонем (консонантизм)

Противопоставленность звуковых единиц в тождественных фонетических условиях по конститутивным (самостоятельным, независимым) дифференциальным (различительным) признакам дает возможность установить состав (инвентарь) фонем данного языка. В современном литературном языке в состав фонем входит 34 согласные фонемы:

губные: - [п],[п‘],[б],[б’],[м],[м’],[ф],[ф’],[в],[в’]

язычные – переднеязычные [т], [т’], [д], [д’], [с], [с’], [з], [з’], [ц], [л], [л’], [н], [н’], [ш], [ж], [ш’], [ж’], [ч], [р], [р’]; среднеязычные [j]; заднеязычные [к],[г],[х]

Эти 34 согласных в современном руссокм литературном языке являются фонемами, так как из них тех положениях, в которых согласные максимально дифференцированы, по отношению к любой другой согласной фонеме обладает различительной функцией, то есть можно различать данную морфему или слово среди других морфем и слов.

Состав согласных фонем, как и другие элементы строя языка, не является стабильным на протяжении развития данного языка с древнейших эпох до наших дней. Состав фонем, хотя и медленно, не изменялся: появились новые фонемы, отмирали некоторые из старых, в связи с этим

в той или иной менялись соотношения между отдельными ее элементами.

В соответствии с этим и система согласных современного русского языка представляет собой определенный этап в развитии русского языка. Поэтому в ней, как и на любом другом этапе развития русского языка, можно найти элементы более древние и более новые, элементы отмирающие и развивающиеся.

Из 34 фонем одни согласные фонемы и их группы противопоставлены друг другу ярче, сильнее, другие – слабее. Так, например, глухие и звонкие согласные противопоставлены друг другу значительно ярче и сильнее, чем твердые и мягкие. История языка объясняет это тем, что в отличие от категории глухости-звонкости согласных, исконной или, во всяком случае, очень древней, категория твердости – мягкости развивалась в относительно позднюю эпоху в результате дифференциации одной фонемы (по качеству своему немягкой) на две – твердую и мягкую. В древнерусском языке не было таких пар фонем как, например, [т],[т’], [б],[б’] [д],[д’]

Твердость – мягкость согласного звука определялась позицией (соседним гласным): [родъ], [род"и] (множественное число), [дубъ], [дуб"и] и т.п. В каждом таком случае соседний гласный (непередний или передний) предписывал согласному, каким ему быть (твердым или мягким). Но затем (после падения редуцированных) случилось так что во многих случаях согласный потерял соседа, который указывал ему, быть твердым или мягким. Но твердость или мягкость при этом осталась.

Было: взя[ть], зя[т"ь]Стало: взя[т], зя[т]

Звуки [т],[т’] теперь в одной и той же позиции. Их различие не вызвано гласными [ъ] и [ь], Это уже разные фонемы. Согласные фонемы раздвоились, расщепились. В древнерусском языке стало намного больше согласных фонем. Появилось новое, очень важное для современного русского языка, противопоставление согласных фонем по твердости – мягкости.

Отмирающим является, например, допустимое в отдельных словах фрикативное произношение звонкой заднеязычной фонемы (бла[j]о, бо[j]атство и др.) К числу отмирающих можно отнести фонему /ж’/, которая произносится в немногих словах (например, в словахезжу, позже, вожжи, дрожжи, дребезжать, жужжать и некоторых других) об этом свидетельствует давно уже отмеченная тенденция к замене ее на долгое твердое [ж]. Напротив, к элементам, развивающимся можно отнести противопоставление по твердости – мягкости заднеязычных (по преимуществу /к/)

Согласные фонемы современного русского литературного языка могут быть противопоставлены по четырем признакам, иметь четыре дифференциальных признака: твердость – мягкость, например, /т/-/т"/: бра[т] – бра[т’]; глухость – звонкость, например, /т/ - /д/[т]ом – [д]ом; место образования, например, /т/ -/к/: [т]ом - к[ом];

способ образования, например,/т/ - [с]: /т/ом – [c]ом

Согласные фонемы, противопоставленные по твердости - мягкости

Противопоставление согласных фонем по твердости-мягкости является одной из главных особенностей консонатизма современного русского языка. Крреляция твердость-мягкость не только определяет основную черту системы согласных фонем русского языка, но и обуславливает поведение русского вокализма.

Из 34 согласных фонем современного русского языка 24 фонемы образуют соотносительных ряд фонем, 12 пар фонем, противопоставленных по признаку твердость-мягкость.

Это следующие пары:

/п/-/п’/ пил-пыл [п‘ил]- [пыл] /б/-/б’/ бил-был [б’ил]-[был] /ф/-/ф’/ фон-фён [фон]-[ф’он] /в/-/в’/ вол-вёл [вол]-[в’ол] /м/-/м’/ мал-мял [мал]-[м’ал]

/т/-/т’/ брат-брать [брат]-[брат’] /д/-/д’/ дыма-Дима [дымъ]-[д’имъ] /с/-/с’/ саду-сяду [саду]-[с’аду] /з/-/з’/ зов-зёв[зоф]-[з’оф] /л/-/л’/ мел-мель [мел]-[м’ел] /н/-/н’/ нос-нёс [нос]-[н’ос] /р/-/р’/ рад-ряд [рат]-[р’ат]

Остальные 10 фонем пар по твердости-мягкости не образуют. Одни из них являются внепарными мягкими, так как нет соответствующих мягких. Это /ш/,/ж/, /и/, а также /к/,/г/, /х/.

Заднеязычные [к],[г],[х] являются внепаными твердыми фонемами, а употребляющиеся в речи мягкие к,г, х – только разновидности твердых фонем, а не самостоятельные фонемы, потому что твердые и мягкие заднеязычные не употребляются в одинаковых фонетических условиях, то есть невзаимозаменяемы. А паз так, мягкие заднеязычные по отношению к твердым не могут выполнять различительную функцию. Твердые заднеязычные перед гласными не переднего ряда [а],[о],[у] (камень, конь, курс, газ, город, гусь, хан, холод, хуже), а мягкие – перед гласными переднего ряда [с],[и] (ноге, руке, сохе, кислый, гибкий, хитрый).

Некоторые авторы, ссылаясь на факты употребления мягких заднеязычных в заимствованных словах и перед /а/, /о/, /у/ (ликер, Гете, маникюр, Гюнтер, Кяхта), а также на единичные корреляции типа садком-соткем [сАтком], [сАтком], нет кож – не ткешь [неткош] – [ние тк’ош], считают, что различие между твердыми и мягкими заднеязычными «можно считать фонематическим, хотя оно используется в дифференцирующих целях еще очень редко». Но именно потому, что подобные случаи «еще очень редки», а главное, потому что в решающем положении для оппозиции твердость-мягкость – на конце слова – заднеязычные бывают только твердыми, заднеязычные мягкие нельзя считать самостоятельными фонемами.

В потоке речи фонемы употребляются в различных фонетических условиях, в различных позициях. Позиции могут быть сильными и слабыми. В сильной позиции фонемы выполняют различительную функцию. В слабой же позиции разные фонемы перестают различаться, звучат одинаково и различительной функции не выполняют. Совпадение фонем в определенной позиции (в слабой позиции) называется нейтрализацией.

Поясним на примере гласных фонем. В словах сам исом гласные фонемы /а/ и /о/ находятся в сильной позиции, так как они различаются, противопоставлены друг другу по всем признакам, различительную функцию выполняют. В предложении:Сама поймала сома – [сАма] поймала [сАма] фонемы /а/ и /о/ не различаются, не противопоставлены, совпадают в одном звучании, в одном варианте, смыслоразличительной функции не выполняют. Произошла нейтрализация фонологических оппозиций. Фонемы/а/ и /о/ находятся в слабой позиции.

Рассмотри, в каких же фонетических условиях твердые и мягкие парные согласные фонемы противопоставлены и в каких позициях они не различаются (для внепарных фонем сильные и слабые позиции определить невозможно, так как у внепарной фонемы, естественно, нет пары, с которой она может различаться или с которой она может совпадать в звучании).

Сильной позицией для парных твердых и мягких согласных фонем является положение их на конце слова:

брат – брать [брат] - [брат’] / т/-/т’/

кон-конь [кон]-[кон’] /н/-/н’/ мел-мель [м’ел]-[м’ел’] /л/-/л’/ вес-весь [в’ес]-[в’ес’] /в/-/в’/ жар-жарь [ж’ар]-[жар’] /р/-/р’/

Твердые и мягкие парные согласные фонемы различаются в позиции перед всеми гласными:

Перед /а/:

мал-мял [мал]-[м’ал] /м/-/м’/

вал-вял [в’ал]-[в’ал’] /в/-/в’/

пальцы-пяльцы [пал’цы]-[п’ал’цы] /п/-/п’/ графа-графя [графа]-[граф’а] /ф/-/ф’/ рад-ряд [рат]-[р’ад] /р/-/р’/

Перед /о/:

вол-вёл [вол]-[в’ол] /в/-/в’/ ров-рёв [роф]-[р’оф] /р/-/р’/

томный-тёмный [томныj]-[то’мныj]/т/-/т/

мол-мёлл [мол]-[м’ол] /м/-/м’/ нос-нёс [нос]-[н’ос] /н/-/н’/

Перед /у/:

тук-тюк [тук]-[т’ук] /т/-/т’/ луг-люк [лук]-[л’ук] /л/-/л’/

УДК 811.161.1

ББК 81.2Рус-92.3

Валгина Н.С.

Розенталь Д.Э.

Фомина М.И.

Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.

Москва: Логос, 2002. 528 с. 5000 экз.

Рецензенты: доктор филологических наук профессор Н.Д. Бурвикова,

доктор филологических наук профессор В.А. Пронин

Содержит все разделы курса современного русского языка: лексику и фразеологию, фонетику, фонологию и орфоэпию. графику и орфографию, словообразование, морфологию, синтаксис и пунктуацию. При подготовке настоящего издания учтены достижения в области русского языка за последние 15 лет. В отличие от пятого издания (М.: Высшая школа, 1987) в учебник включены материалы, освещающие активные процессы в современном русском языке, пополнен список способов словообразования. отмечены тенденции в употреблении форм грамматического числа, рода и падежа, учтены изменения в синтаксисе.

Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по филологическим и другим гуманитарным направлениям и специальностям.

ISBN ISBN 5-94010-008-2

© Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И., 1987

© Валгина Н.С. Переработка и дополнение, 2001

© «Логос», 2002

Валгина Н.С.

Розенталь Д.Э.

Фомина М.И.

Современный русский язык

От издательства

Настоящий учебник предназначен прежде всего для студентов филологических специальностей высших учебных заведений. Но он рассчитан также для использования в учебном процессе по широкому кругу гуманитарных специальностей - конечно, в первую очередь тех, где владение выразительными средствами литературной речи является предпосылкой успешной профессиональной деятельности. Думается, что в любом случае учебник будет полезен будущим юристам, педагогам, искусствоведам, журналистам.

Особенность издания - сжатость и компактность изложения материала - учитывает разнообразие потребностей возможной аудитории. Поэтому продолжительность лекционного курса, практических и самостоятельных занятий с использованием настоящего учебника может варьироваться в зависимости от направления, специальности подготовки гуманитариев, а также формы обучения: дневной, вечерней или заочной.

Учебник содержит все разделы курса современного русского языка; лексику и фразеологию, фонетику, фонологию и орфоэпию, графику и орфографию, словообразование, морфологию, синтаксис и пунктуацию.

При подготовке этого издания были учтены достижения в области русского языка за последние полтора десятка лет. Изменены формулировки отдельных теоретических положений, введены новые понятия, уточнена терминология, отчасти обновлены иллюстративные материалы и библиография, освещены активные процессы в современном русском языке, особенно в области лексики и синтаксиса.

Содержание разделов и параграфов пополнено новыми сведениями, в частности: обосновано положение о несколько изменившемся статусе литературного языка; расширен список способов словообразования; отмечены тенденции в употреблении форм грамматического числа; приведены данные о предложениях реальной и ирреальной модальности, координации форм подлежащего и сказуемого, генитивных предложениях, а также о неоднозначности решения вопроса об однородности и неоднородности сказуемых и др.

Таким образом, название учебника - «Современный русский язык» - отражает существенные черты излагаемого в нем учебного материала. Более того, учебник в какой-то мере раскрывает те тенденции, которые, как можно сегодня предвидеть, будут определять развитие русского языка в XXI веке.

Настоящее шестое издание подготовлено Н.С. Валгиной на основе одноименного стабильного учебника, выдержавшего пять изданий.

Введение

Современный русский язык - это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры.

Русский язык относится к группе славянских языков, которые делятся на три подгруппы: восточную - языки русский, украинский, белорусский; южную - языки болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский; западную - языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий. Восходя к одному и тому же источнику - общеславянскому языку, все славянские языки близки друг к другу, о чем свидетельствует сходство ряда слов, а также явлений фонетической системы и грамматического строя. Например: русское племя, болгарское племе, сербское плёме, польское plemiê, чешское ple mě, русское глина, болгарское глина, чешское hlina, польское glina; русское лето, болгарское лято, чешское le to, польское lаtо; русское красный, сербское кра сан, чешское kra sny ; русское молоко, болгарское мляко, сербское млеко, польское mieko, чешское mle ko и т.д.

Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.

Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык .

На разных исторических этапах развития общенародного языка - от языка народности к национальному - в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».

Современный русский литературный язык - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы.

«Деление языка на литературный и народный, - писал А.М. Горький, - значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами».

Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения. Например, литературными считаются варианты ударения: далеко - далёко, высоко - высоко, иначе - иначе; грамм, форм: машут - махают, мяучет - мяукает, полощет - полоскает .

Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения. Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел», ранее принадлежавшего уголовному жаргону.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную , которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия - слуховое и зрительное.

Письменный литературный язык отличается от устного прежде всего большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной. Письменный литературный язык имеет стилевые разновидности: стили научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Литературный язык, как нормированный, обработанный общенародный язык, противополагается местным диалектам и жаргонам . Русские диалекты объединяются в две основные группы: севернорусское наречие и южнорусское наречие. Каждая из групп имеет свои отличительные черты в произношении, в словаре и в грамматических формах. Кроме того, имеются среднерусские говоры, в которых отражены особенности как того, так и другого наречия.

Современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Русский литературный язык приобщает все народы России к культуре великого русского народа.

С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира.

Известны многочисленные высказывания великих русских писателей и общественных деятелей, а также многих прогрессивных зарубежных писателей о силе, богатстве и художественной выразительности русского языка. Восторженно отзывались о русском языке Державин и Карамзин, Пушкин и Гоголь, Белинский и Чернышевский, Тургенев и Толстой.

Курс современного русского языка состоит из следующих разделов: лексики и фразеологии, фонетики и фонологии, орфоэпии, графики и орфографии, словообразования, грамматики (морфологии и синтаксиса), пунктуации.

Лексика и фразеология изучают словарный и фразеологический состав русского языка и закономерности его развития.

Фонетика описывает звуковой состав современного русского литературного языка и основные звуковые процессы, протекающие в языке, предметом фонологии являются фонемы - кратчайшие звуковые единицы, служащие для различения звуковых оболочек слов и их форм.

Орфоэпия изучает нормы современного русского литературного произношения.

Графика знакомит с составом русского алфавита, соотношением между буквами и звуками, а орфография - с основным принципом русского написания - морфологическим, а также написаниями фонетическими и традиционными. Орфография - это совокупность правил, определяющих написание слов.

Словообразование изучает морфологический состав слова и основные типы образования новых слов: морфологический, морфолого-синтаксический, лексико-семантический, лексико-синтаксический.

Морфология является учением о грамматических категориях и грамматических формах слова. Она изучает лексико-грамматические разряды слов, взаимодействие лексических и грамматических значений слова и способы выражения грамматических значений в русском языке.

Синтаксис - это учение о предложении и словосочетании. Синтаксис изучает основные синтаксические единицы - словосочетание и предложение, виды синтаксической связи, типы предложений и их структуру.

На основе синтаксиса строится пунктуация - совокупность правил расстановки знаков препинания.

ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ

Лексика русского языка

Понятие о лексике и лексической системе

Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией (гр. lexikos - словарный + logos - учение). Различаются лексикология историческая, изучающая формирование словарного состава в его развитии, и лексикология описательная, занимающаяся вопросами значения слова, семантикой (гр. semantikos - обозначающий), объемом, структурой словарного состава и т.п., т.е. рассматривающая разнообразные типы взаимоотношений слов в единой лексико-семантической системе. Слова в ней могут быть связаны сходством или противоположностью значений (ср. например, синонимы и антонимы), общностью выполняемых функций (ср. например, группы слов разговорных и книжных), сходством происхождения или близостью стилистических свойств, а также принадлежностью к одной части речи и т.д. Такого рода отношения слов в разных группах, объединяемых общностью признаков, называются парадигматическими (гр. para deigma - пример, образец) и являются основными в определении свойств системы.

Разновидностью системных связей является степень лексической сочетаемости слов друг с другом, иначе отношения синтагматические (греч. syntagma - нечто соединенное), которые нередко влияют и на развитие новых парадигм. Например, длительное время слово государственный по значению было связано лишь со словом государство как «политическая организация общества во главе с правительством или его органами». Будучи по значению относительным прилагательным, оно сочеталось с определенным кругом слов типа: строй, граница, учреждение, служащий и под. Затем его синтагматические отношения расширились: оно стало употребляться в сочетании со словами мышление, ум, человек, действие, поступок и т.п., приобретая при этом качественно-оценочное значение «способный мыслить и действовать широко, мудро». Это, в свою очередь, создало условия для возникновения новых парадигматических связей, которые оказали влияние и на развитие новых грамматических значений и форм: поскольку слово в определенных случаях выполняет функции качественных прилагательных, от него стали возможны образования отвлеченных существительных - государственность , качественных наречий - государственно , антонимов - негосударственный, антигосударственный и т.д.

Следовательно, оба типа системных отношений тесно связаны между собой и образуют в целом сложную лексико-семантическую систему, являющуюся частью общеязыковой системы.

Семасиологическая характеристика современной лексической системы

Лексическое значение слова. Основные его типы

В слове различаются его звуковое оформление, морфологическая структура и заключенный в нем смысл, значение.

Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».

Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них, которые помогают отличать один предмет от другого. Так, если мы говорим: это птица, то нас в данном случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу от других животных, например млекопитающих.

В процессе совместной трудовой деятельности, в своей общественной практике люди познают предметы, качества, явления; и определенные признаки этих предметов, качеств или явлений действительности служат основой значения слова. Поэтому для правильного понимания значения слов необходимо широкое знакомство с общественной сферой, в которой слово существовало или существует. Следовательно, в развитии значения слова немаловажную роль играют внеязыковые факторы.

В зависимости от того, какой признак положен в основу классификации, в современном русском языке могут быть выделены четыре основных типа лексических значений слов.

    По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, или номинации (лат. nominatio - называние, наименование), выделяются значения прямое, или основное, и переносное, или непрямое.

Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием и т.п. Например, прямыми будут первые два значения слова рука: «одна из двух верхних конечностей человека от плеча до конца пальцев...» и «...как орудие деятельности, труда».

Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Например, переносными будут следующие значения слова рука:

1) (только ед.) манера письма, почерк; 2) (только мн.) рабочая сила;

3) (только мн.) о человеке, лице (...с определением) как обладателе, владельце чего-либо; 4) символ власти; 5) (только ед., разг.) о влиятельном человеке, способном защитить, оказать поддержку; 6) (только ед.) о согласии кого-либо на брак, о готовности вступить в брак.

Связи слов, обладающих прямым значением, меньше зависят от контекста и обусловлены предметно-логическими отношениями, которые достаточно широки и относительно свободны. Значение переносное гораздо больше зависит от контекста, оно обладает живой или частично потухшей образностью.

    По степени семантической мотивированности значения разделяются на немотивированные (или непроизводные, идиоматичные) и мотивированные (или производные от первых). Например, значение слова рука - немотивированное, а значения слов ручной, рукав и др. - уже мотивированы семантическими и словообразовательными связями со словом рука .

    По степени лексической сочетаемости значения делятся на относительно свободные (к ним относятся все прямые значения слов) и несвободные . Среди последних выделяют два основных вида:

1) фразеологически связанным значением называется такое, которое возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях. Они характеризуются узкоограниченным, устойчиво воспроизводимым кругом слов, связи которых между собой обусловлены не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексико-семантической системы. Границы употребления слов с этим значением узкие. Так, у слова закадычный переносное значение «искренний, задушевный» реализуется, как правило, только в сочетании со словом друг (дружба);

2) синтаксически обусловленным значением называется такое, которое появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении. В развитии этих значений велика роль контекста. Например, при использовании слова дуб в роли характеризующего лицо: Эх, ты, дуб, так ничего и не понял - реализуется его значение «тупой, нечуткий» (разг.).

К разновидности синтаксически обусловленных значений относится так называемое конструктивно ограниченное , которое возникает только в условиях использования слова в определенной синтаксической конструкции. Например, сравнительно недавно возникшее значение «район, область, место действия» у слова география обусловлено его использованием в конструкции с существительным в родительном падеже: география спортивных побед .

    По характеру выполняемых номинативных функций выделяются значения собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

Номинативными называются такие, которые прямо, непосредственно называют предмет, явление, качество, действие и т.д. В их семантике, как правило, нет дополнительных признаков (в частности, оценочных). Хотя со временем такие признаки могут и появиться. (В этом случае развиваются разного рода переносные значения, но эта группа выделяется по другому классификационному признаку. См. тип 1.)

Собственно номинативным значением обладают, например, слова писатель, помощник, шуметь и мн. др.

Экспрессивно-синонимическим называется значение слова, в семантике которого преобладает эмоционально-экспрессивный признак. Слова с такими значениями существуют самостоятельно, отражены в словаре и воспринимаются как оценочные синонимы к словам, обладающим собственно номинативным значением. Ср.: писатель - писака, борзописец; помощник - пособник; шуметь - колобродить . Следовательно, они не только называют предмет, действие, но и дают особую оценку. Например, колобродить (прост.) не просто «шуметь», а «вести себя шумно, суетливо, беспутно, непорядочно».

Кроме указанных основных типов лексических значений, многие слова в русском языке имеют оттенки значений, которые, будучи тесно связанными с основным, все-таки имеют и отличия. Например, наряду с первым прямым значением слова рука в словарях дается и его оттенок, т.е. через точку с запятой указывается «часть этой же конечности от пясти да конца пальцев». (Ср. в словаре оттенки значений слова книга и многих других слов.)

Слово как лексическая и грамматическая единица языка

Слово как основная единица языка изучается в различных разделах языкознания.

Так, с точки зрения фонетической рассматривается звуковая оболочка, выделяются те гласные и согласные звуки, которые составляют слово, определяется слог, на который падает ударение, и т.д.

Лексикология (описательная) в первую очередь выясняет все, что связано со значением слова: уточняет типы значений, определяет сферу употребления слова, стилистическую окраску и т.п. Для лексикологии (исторической) важным является вопрос о происхождении слова, его семантике, сфере употребления, стилистической принадлежности и т.д. в разные периоды развития языка.

С точки зрения грамматической выявляется принадлежность слова к той или иной части речи, присущие слову грамматические значения и грамматические формы (см. об этом подробнее § 106), роль слов в предложении. Все это дополняет лексическое значение слова.

Грамматические и лексические значения тесно между собой связаны, поэтому изменение лексического значения нередко приводит к изменению грамматической характеристики слова. Например, в словосочетании глухой согласный слово глухой (в значении «звук, образуемый только при участии одного шума, без участия голоса») - это имя прилагательное относительное. А в словосочетании глухой голос слово глухой (в значении «приглушенный, неясный») - это имя прилагательное качественное, имеющее степени сравнения, краткую форму. Следовательно, изменение значения повлияло и на морфологическую характеристику слова.

Лексические значения оказывают влияние не только на способы образования отдельных грамматических форм, но и на образование новых слов. Так, в результате исторического развития значений одного слова мех появилось два разных слова, которые обозначают разные понятия: мех беличий и мех кузнечный (см. об этом § 5).

Лексическое значение в слове может быть единственным (такие слова называются однозначными), но может и сосуществовать с другими лексическими значениями этого же слова (такие слова называются многозначными).

Многозначность слова

Многозначностью , или полисемией (гр. poly - много + sma - знак), называется свойство слов употребляться в разных значениях. Так, слово ядро в современном русском языке имеет несколько значений:

1) внутренняя часть плода в твердой оболочке: А орешки не простые, все скорлупки золотые, ядра - чистый изумруд (П.); 2) основа чего-либо (книжн.): На Волге было уничтожено ядро фашистской армии ; 3) центральная часть чего-либо (спец.): ядро атома; 4) старинный орудийный снаряд в виде круглого литого тела: Катятся ядра , свищут пули, нависли хладные штыки (П.). Смысловая связь выделенных значений тесная, поэтому все они и рассматриваются как значения одного и того же слова.

Слово труба , например, в словосочетаниях водопроводная труба или подзорная труба имеет значение «длинный, пустотелый, обычно круглого сечения предмет». Трубой называется и духовой медный музыкальный инструмент с сильным звонким тембром: Творец мой! оглушил, звончее всяких труб ! (Гр.). Это слово употребляют и в таком специальном значении, как «канал в организме для сообщения между органами», например, евстахиева труба .

Таким образом, слово в процессе своего исторического развития, кроме исходного значения, может приобретать новое, производное значение.

Способы образования значений слов различны. Новое значение слова может возникнуть, например, путем переноса названия по сходству предметов или их признаков, т.е. метафорически (от гр. metaphora - перенос). Например; по сходству внешних признаков: нос (человека) - нос (корабля), формы предметов: яблоко (антоновское) - яблоко (глазное), по сходству ощущений, оценок: теплое (течение) - теплое (участие) и т.д. Возможны также переносы наименований по сходству выполняемых функций (т.е. функциональные переносы): перо (гусиное) - перо (стальное), кондуктор (должностное лицо, сопровождающее поезд) - кондуктор (в технике - приспособление, направляющее инструмент).

Новое значение может возникнуть в результате появления ассоциаций по смежности (так называемые метонимические переносы, греч. metonymia - перенаименование). Например, наименование материала переносится на изделие из этого материала: люстра из бронзы (название материала) - В антикварном магазине продавалась старинная бронза (изделие из этого материала). Метонимическим способом возникают и разного рода соподразумевания (гр. synekdochē), т.е. наименование одним словом действия и его результата, ср.: заниматься вышивкой - выставка художественной вышивки; части и целого (и наоборот), ср.: Мелькали бушлаты с бескозырками и серые шинели (т.е. моряки и пехотинцы; в этом случае по части одежды назван человек) и т.д.

Разные значения слова, а также их оттенки составляют так называемую семантическую его структуру и служат ярким примером проявления системных связей внутри одного слова. Именно этот тип отношений позволяет пишущим и говорящим широко использовать многозначность как без особой стилистической заданности, так и с определенной целью: для придания речи выразительности, эмоциональности и т.д.

В случае разрыва или полной утраты семантических связей между разными значениями появляется возможность для называния уже известным словом совершенно иных понятий, предметов и т.д. Это один из способов развития новых слов - омонимов.

Лексические омонимы, их типы и роль в языке

Омонимами (гр. homos - одинаковый + onyma - имя) называются слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. В лексикологии изучаются два вида лексических омонимов: полные и неполные, или частичные.

Полные лексические омонимы представляют собой слова одного грамматического класса, у них совпадает вся система форм. Например: коса - «вид прически», коса - «сельскохозяйственное орудие» и коса - «мыс, отмель»; заставить - «загородить чем-либо поставленным» и заставить - «принудить кого-то что-то сделать» и т.д.

Министерство образования и науки РФ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Дальневосточный государственный университет

Современный русский язык

Фонетика

Учебно-методическое пособие

Владивосток

Издательство Дальневосточного университета


Современный русский язык. Фонетика: Учебно-методическое пособие / Сост. Г.М. Крылова. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2010. -

Методическое пособие по курсу «Фонетика», подготовленное в соответствии с учебной программой на кафедре современного русского языка, включает программу курса, список рекомендуемой учебной литературы и словарей, контрольную работу и методические указания к ней с образцами выполнения, список основных понятий и терминов.

Для студентов 1 курса отделения заочного обучения Института русского языка и литературы. Может быть использовано студентами 1 курса дневной формы обучения в качестве дополнительного учебного пособия.

© Крылова Г.М.,

составление, 2010


Введение

Программа курса

Вопросы к экзамену

Литература

Контрольная работа № 2

Глоссарий


Введение

Методические указания

Фонетика – часть курса «Современный русский язык». Фонетика изучает звуковую сторону языка, центральное место в фонетике занимает учение о звуках речи, их артикуляционной, акустической и функциональной характеристиках. Кроме того, изучаются звуковое строение слогов и слов, фонетическое членение речи, ударение и интонация.

2) изучить теоретический материал по учебникам, которые указаны в списке основной литературы, и по предлагаемому методическому пособию, делая необходимые записи и анализируя имеющиеся в учебниках и пособии примеры;

3) выполнить контрольную работу и сдать её на проверку преподавателю до начала экзаменационной сессии. При возникновении трудностей можно обратиться за консультацией к преподавателю.



Аттестация по данному курсу проходит в форме экзамена . Каждый экзаменационный билет включает два теоретических вопроса, которые формулируются в соответствии с предложенной Программой курса, и текст для фонетического анализа. Во время анализа студент должен выполнить фонетическую транскрипцию и разделить текст на синтагматические отрезки, объяснить отражённые в транскрипции позиционные изменения гласных и согласных звуков в речевом потоке; провести фонологический анализ одного из слов текста и установить его фонемный состав.

Допуском к экзамену является выполненная и зачтенная контрольная работа .

ПРОГРАММА

Фонетика как научная и учебная дисциплина

Фонетика общая, описательная, историческая, сопоставительная. Акустико-артикуляционный и функциональный аспекты фонетики. Методы изучения произношения.

Артикуляционный аспект изучения звуковых единиц

Устройство речевого аппарата. Активные и пассивные органы произношения. Понятие артикуляции.

Артикуляционная классификация звуков русского языка. Гласные и согласные. Классификация гласных звуков по ряду и степени подъёма языка, по наличию или отсутствию лабиализации и по другим признакам.

Классификация согласных звуков по уровню шума, по месту и способу образования, по наличию или отсутствию палатализации и по другим признакам. Методы исследования речевой артикуляции.

Акустический аспект изучения звуковых единиц

Акустические свойства звуков. Различие звуков по высоте, силе, длительности, тембру. Тоны и шумы. Акустическая классификация звуков русского языка. Соответствия между артикуляционной и акустической артикуляциями. Методы исследования акустической стороны речи.

Сегментные и суперсегментные единицы

Фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, звук как сегменты речевого потока. Слоговые качества звуков. Ударение, интонация как суперсегментные единицы.

Слог с акустической и артикуляционной точек зрения. Различные теории слога. Типы слогов. Правила слогораздела.

Ударение, его основные характеристики. Отличие ударных слогов от безударных. Особенности русского ударения: разноместность и подвижность. слитность русского произношения. Энклитики и проклитики.

Интонация. Функции интонации. Понятие об интонационной конструкции (ИК). Типы ИК в русском языке. Смыслоразличительная и эмоциональная функции интонации.

Фонология

Звуки речи и звуки языка. Понятие фонемы. Основные функции фонемы: отождествительная и различительная.

Понятие позиции в фонетике и фонологии. Позиции сильные и слабые. Позиционная мена звуков. Позиционные и непозиционные чередования. Параллельные и пересакающиеся ряды позиционной мены звуков.

Оппозиция фонем. Признаки фонемы и признаки звуков. Самостоятельные и позиционно обусловленные признаки звуков, реализующих фонему. дифференциальные признаки фонемы как условие выполнения ею различительной функции. Нейтралицация фонем. Понятие о гиперфонеме.

Фонема и морфема. Структура фонемы. Синтагматика и парадигматика в фонетической системе русского языка. Фонема и совокупность реализующих её аллофонов. Основной представитель и различные модификации фонемы 9вариации и варианты).

Фонологические школы: Московская, Санкт-Петербургская (Ленинградская), Пражская. Определение фонемы, её функций, сильных и слабых позиций, проблема нейтрализации фонем в концепциях различных фонологических школ.

Фонетическая система современного русского литературного языка

Позиционная мена гласных звуков в зависимости от соседства твёрдых и мягких согласных и от положения по отношению к ударению. Позиционная мена согласных звуков по глухости/ звонкости, твёрдости/ мягкости, по месту и способу образования.

Состав гласных фонем. Дифференциальные признаки гласных фонем. Сильные и слабые позиции гласных фонем. Реализации гласных фонем в сильных и слабых позициях.

Состав согласных фонем. Дифференциальные признаки согласных фонем. Система согласных фонем. Сильные и слабые позиции согласных фонем, противопоставленных по глухости/ звонкости, твёрдости/ мягкости, по месту и способу образования. Соотносительные ряды согласных фонем, парных по глухости/ звонкости и твёрдости/ мягкости.

Орфоэпия

Предмет орфоэпии. Орфоэпические нормы. Варианты орфоэпических орм. Старшая и младшая нормы. Территориально обусловленные произносительные варианты русского языка. Стили произношения.

Справочники по орфоэпии.

Теория письма

Графема и буква. Состав современного русского алфавита. Соотношение букв и звуков.

Обозначение на письме фонемы . Обозначение на письме твёрдости и мягкости согласных. Значения букв ъ и ь. Соотношение букв а-я, о-ё, у-ю, и-ы, особое соотношение букв э-е. Различные функции этих букв после согласных и во всех остальных случаях.

Орфография.

Разделы русской орфографии. Передача буквами фонемного состава морфем и словоформ.

Орфограмма. Типы орфограмм.

Принципы орфографии: фонетический, фонематический, традиционный. Основной принцип русской орфографии с точки зрения Московской и Ленинградской фонологических школ. Анализ главных правил русской орфографии с точки зрения её основного принципа. Дифференцирующие написания.

Основные изменения в русской графике и орфографии в ХХ веке. Реформа русского письма в 1917-1918гг. Упорядочение правописания в 30-50-е гг.. Возможности усовершенствования русской орфографии. Вопрос о необходимости новой реформы русского письма.

Современные орфографические словари и справочники.

ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ

1. Фонетика как наука. Предмет фонетики. Методы изучения звукового строя.

2. Классификация фонетических единиц. Сегментные и суперсегментные фонетические единицы.

3. Аспекты изучения звуковых единиц. Акустические и артикуляционные свойства звуков речи.

4. Артикуляция гласных звуков. Отличие артикуляции гласных от артикуляции согласных. Артикуляционная классификация гласных звуков.

5. Артикуляция согласных звуков. Артикуляционная классификация согласных звуков по месту образования. Артикуляционная классификация согласных звуков по способу образования.

6. Слог как фонетическая единица. Сонорная теория слога. Виды слогов. Принципы слогоделения.

7. Ударение как суперсегментная фонетическая единица. Особенности русского ударения. Словесное, фразовое, логическое ударение. Функции ударения.

8. Интонация как суперсегментная фонетическая единица. Интонационная конструкция. Типы интонационных конструкций. Функции интонации.

9. Понятие фонетической позиции. Основные законы фонетических позиций в области гласных, в области согласных.

10. Функциональный аспект изучения звуковых единиц. Понятие фонемы. Свойства фонемы.

11. Позиционные чередования звуков, их отличие от непозиционных.

12. Классификация позиций. Перцептивно сильные и слабые позиции. Понятие об основном виде и вариации фонемы.

13. Классификация позиций. Сигнификативно сильные и слабые позиции. Понятие о варианте фонемы. Нейтрализация фонем. Гиперфонема.

14. Состав гласных фонем русского языка. Перцептивно сильные и слабые позиции гласных.

15. Реализации гласных фонем в безударных слогах. Особенности реализации гласных фонем в первом предударном слоге: «Акающая», «экающая», «икающая» системы произношения.

16.Состав согласных фонем русского языка. Место мягких заднеязычных в системе согласных фонем русского языка.

17.Парные согласные фонемы по глухости-звонкости. Сильные и слабые позиции по глухости-звонкости. Сильные и слабые позиции по месту образования.

18. Парные согласные фонемы по твердости-мягкости. Сильные и слабые позиции по твердости-мягкости.

19. Внепарные согласные фонемы по глухости-звонкости, по твердости-мягкости. Их реализации.

20. Орфоэпия. Основные орфоэпические нормы русского языка. Измерения орфоэпических норм. «Старшая» и «младшая» орфоэпические нормы.

21. Разделы теории письма. Графика. Три принципа графики. Фонемный принцип как ведущий.

22. Состав русского алфавита. Обозначение фонем русского языка: обозначение гласных фонем, твердых и мягких, глухих и звонких согласных фонем. Обозначение фонемы /й/.

23. Разделы теории письма. Орфография. Три принципа русской орфографии. Фонемный принцип как ведущий принцип русской орфографии.

ЛИТЕРАТУРА

Основная

Касаткин Л.Л. Фонетика. Графика и орфография // Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. 3-е изд. М., 1996

Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. М., 1979.

Панов М.В. Фонетика // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. 2-е изд. М., 1989.

Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии: Очерк. Хрестоматия. М., 1970.

Дополнительная

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. 6-е изд. М., 1984 (и др. издания).

Брызгунова Е.А. Интонация // Русская грамматика. Т. I. М., 1980.

Ганиев Ж.В. Русский язык. Фонетика и орфоэпия. М., 1990.

Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. 2-е изд. М., 1995.

Реферат по русскому языку

«Фонетическая система русского языка»


Фонетика - наука о звуковой стороне человеческой речи. Слово "фонетика" происходит от греч. phonetikos "звуковой, голосовой" (phone звук).

Без произнесения и восприятия по слуху звуков, составляющих звуковую оболочку слов, речевое общение невозможно. С другой стороны, для речевого общения чрезвычайно важно различение произносимого слова среди других, сходных по звучанию.

Поэтому в фонетической системе языка, необходимы средства, служащие для передачи и различения значимых единиц речи - слов, их форм, словосочетаний и предложений.

1.Фонетические средства русского языка

К фонетическим средствам русского языка относятся:

Ударение (словесное и фразовое)

2) на стыке предлога и слова: [аръм], [ аръм] (с жаром, с шаром); [б"и е аръ], [би е аръ] (без жара, без шара).

Сочетание зж внутри корня, а также сочетание жж (всегда внутри корня) обращаются в долгий мягкий [ж"]: [по"ъ] (позже), (езжу); [во "и], [дро "и] (вожжи, дрожжи). Факультативно в этих случаях может произноситься долгий твердый [ж].

Разновидностью этой ассимиляции является ассимиляция зубных [д], [т] следующими за ними [ч], [ц], в результате чего получаются долгие ["], : [Λ"от] (отчет), (фкра ъ] (вкратце).

6. Упрощение сочетаний согласных . Согласные [д], [т] в сочетаниях из нескольких согласных между гласными не произносятся. Такое упрощение групп согласных последовательно наблюдается в сочетаниях: стн, здн, стл, нтск, стск, вств, рдц, лнц: [усны], [познъ], [ш"и е сл"ивы], [г"иганск"и], [ч"уствъ], [с"ердцъ], [сонцъ] (устный, поздно, счастливый, гигантский, чувство, сердце, солнце).

7. Сокращение групп одинаковых согласных . При стечении трех одинаковых согласных на стыке предлога или приставки со следующим словом, а также на стыке корня и суффикса согласные сокращаются до двух: [ра ор"ит"] (раз+ссорить), [ылкъ] (с ссылкой), [кΛло ы] (колонна+н+ый); [Λд"е ки] (Одесса+ск+ий).

v Гласные звуки отличаются от согласных наличием голоса - музыкального тона и отсутствием шума.

Существующая классификация гласных учитывает следующие условия образования гласных:

1) степень подъема языка

2) место подъема языка

3) участие или неучастие губ.

Самым существенным из этих условий является положение языка, изменяющее форму и объем полости рта, от состояния которых и зависит качество гласного.

По степени вертикального подъема языка различаются гласные трех степеней подъема: гласные верхнего подъема [и], [ы], [у]; гласные среднего подъема э [е], [о]; гласный нижнего подъема [а].

Движение языка по горизонтали приводит к образованию гласных трех рядов: гласные переднего ряда [и], э [е]; гласные среднего ряда [ы], [а] и гласные заднего ряда [у], [о].

Участие или неучастие губ в образовании гласных является основой для деления гласных на лабиализованные (огубленные) [о], [у] и нелабиализованные (неогубленные) [а], э [е], [и], [ы].

Таблица гласных звуков современного русского литературного языка


Звуковой закон в области гласных звуков.

Редукция гласных . Изменение (ослабление) гласных звуков в безударном положении называется редукцией, а безударные гласные - редуцированными гласными. Различают позицию безударных гласных в первом предударном слоге (слабая позиция первой степени) и позицию безударных гласных в остальных безударных слогах (слабая позиция второй степени). Гласные в слабой позиции второй степени подвергаются большей редукции, чем гласные в слабой позиции первой степени.

Гласные в слабой позиции первой степени: [вΛлы] (валы); [валы] (волы); [б"и е да] (беда) и т.п.

Гласные в слабой позиции второй степени: [пърлвос] (паровоз); [къръгΛнда] (Караганда); [кълъкΛла] (колокола); [п"ьл"и е на] (пелена); [голъс] (голос), [возглъс] (возглас) и т.п.


Фразовым ударением называется выделение в произношении наиболее важного в смысловом отношении слова в пределах высказывания (фразы); таким ударением является одно из тактовых. В приведенном выше примере фразовое ударение падает на слово мечтам. Фразовое ударение различает предложения по значению при одинаковом составе и порядке слов (ср.: Снег идет и Снег идет).

Тактовое и фразовое ударение называют также логическим.

1.3 Интонация различает предложения с одинаковым составом слов (при одинаковом месте фразовых ударений) (ср.: Снег тает и Снег тает?). Различаются интонации сообщения, вопроса, побуждения и т.д.

Интонация имеет объективное лингвистическое значение: независимо от функциональной нагруженности интонация всегда объединяет слова во фразы, и без интонации фразы не существуют. Субъективные различия в интонации фразы не имеют лингвистической значимости.


Интонация тесно связана с другими уровнями языка, и, прежде всего, с фонологией и синтаксисом.

С фонологией интонацию роднит то, что она принадлежит к звуковой стороне языка и что она функциональна, однако от фонологии ее отличает то, что интонационные единицы имеют семантическую значимость сами по себе: например, восходящая интонация в основном соотнесена с вопросительностью или незавершенностью высказывания. Отношения между интонацией и синтаксисом предложения не всегда однозначны. В одних случаях грамматические образцы, по которым строится высказывание, могут иметь типичное интонационное оформление. Так, предложения с частицей

[и е ]
[л"и е сок]

[ы э ]
[шы э сток]

[и]
[итак]

[ы ]
[пы л"ит]

[u]
[п"uл"ит"]

[ы]
[жырок]

[у]
[урок]

[у]
[туда]

[у]
[с" уда]

[у]
[шум"eт"]


Варианты фонем <а>, <о>, <е> первого предударного слога после твердых согласных совпадают с вариантами этих фонем в абсолютном начале слова. Это звуки [Λ], [ы э ].

Исключением является фонема <и>, которая в абсолютном начале слова реализуется звуком [и]: [Иван], а в первом предударном слоге после твердых согласных - звуком [ы]: [с-ыванъм].

Варианты гласных фонем второго предударного слога . Во всех предударных слогах, кроме первого, слабые гласные фонемы оказываются в слабой позиции второй степени. Эта позиция имеет две разновидности: I - после парного твердого согласного и II - после мягкого согласного. После твердого согласного гласные фонемы реализуются звуками [ъ], [ы], [у]; после мягкого - звуками [ь], [и], [у]. Например: [ъ] - [бърΛбан], [кълъкΛла], [ы] - [выручат"], [у] - [мурΛв"ê], [ь] - [пьтΛчок], [и] - [к"ислΛта], [ у] - [л" убΛпытны].

Варианты гласных фонем заударных слогов . Слабые гласные фонемы заударных слогов различаются по степени редукции: наиболее слабая редукция наблюдается в конечном открытом слоге. Различаются две позиции слабых фонем в заударных слогах: после твердых согласных и после мягких согласных.


Система вариантов гласных фонем заударных слогов представлена в таблице.

После твердых согласных

После мягких согласных

В неконечном слоге

В конечном слоге

В неконечном слоге

В конечном слоге

[ы] - [и]
[выжытъ] - (выжита)
[выжътъ] - (выжата)

[ы] - [ъ]
[голым] - (голым)
[голъм] - (голом)

[и] - [ъ]
[буд"ûт"ь] - (будите)
[буд"ьт"ь] - (будете)

[и] - [ь]
[с"ûн"им] - (синим)
[с"ûн"ьм] - (синем)

[ь] - [ъ]
[кл"äч"ьм"и] - (клячами)
[кл"äч"ъм"и] - (клячами)

[ь] - [ъ]
[кл"äч"ьм] - (клячам)
[кл"äч"ъм] - (клячам)

[у]
[корпусу] - (корпусу)

[у]
[корпус] - (корпус)

[ у]
[пΛпол" ушку] - (по полюшку)

[ у]
[попъл" у] - (по полю)


Как показывает таблица, после твердых согласных различаются гласные [ы], [ъ], [у]; причем звуки [ы] и [ъ] слабо противопоставлены. После мягких согласных различаются гласные [и], [ъ], [ь], [ у]; причем слабой разграниченностью отличаются звуки [и] - [ь], [ъ] - [ь].

Мена фонем, сильной и слабой, занимающих одинаковое положение в морфеме, образует фонемный ряд . Так, гласные фонемы, тождественные по месту в морфеме кос-, образуют фонемный ряд <о> - <Λ> - <ъ>: [косы] - [кΛса] - [късΛр"и], а согласная фонема <в> морфемы став- начинает фонемный ряд <в> - <в"> - <ф> - <ф">: [уставы] - [устав"ит"] - [устаф] - [устаф"].

Фонемный ряд является существенным элементом структуры языка, так как на нем основано тождество морфемы. Состав фонем одной и той же морфемы всегда соответствует определенному фонемному ряду. Флексии творительного падежа в словах окн-ом и сад-ом [Λкном] - [садъм], вод-ой и мод-ой [вΛдо ] - [модъ] произносятся по-разному. Однако эти флексии ([-ом] - [-ъм], [-o] - [ъ]) являются одной и той же морфемой, так как в их составе меняются фонемы <о> и <ъ>, входящие в один фонемный ряд.

Вывод

Таким образом, фонетическая система русского языка состоит из значимых единиц речи:

§ форм слова

§ словосочетаний и предложений

для передачи и различения, которых служат фонетические средства языка:

Ø ударение

Ø интонация.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.