Лето

Конспект по языкознанию "пражская лингвистическая школа". Пражская лингвистическая школа. Пражская школа лингвистического структурализма

Общая характеристика. Господствующим направлением в языкознании 20-70-х гг. ХХ в. был структурализм. Он существовал параллельно с социологическим направлением, иногда в содружестве, но иногда и в конфронтации с ним. Годом рождения структурализма условно можно считать 1928-й: на 1-ом международном конгрессе лингвистов в Гааге было принято понимание языка как знаковой системы, восходящее к идеям Ф. де Соссюра. Такое понимание языка пришло на смену идеям младограмматиков, которых структуралисты упрекали в атомарности (изолированном рассмотрении отдельных языковых явлений). Но вместе с критикой атомарного подхода большинство структуралистов отказались и от исторического взгляда на язык, характерного для младограмматиков. Структуралисты понимали язык как имманентное (самоценное) образование: язык изучался как изолированная система знаков, сам по себе и для себя самого – один из основных постулатов Соссюра. Объединяет всех структуралистов то, что язык – система. А из каких элементов состоит эта система и как эти элементы организованы (какова структура системы) – этим различались структуралисты разных школ. Структурализм почти безраздельно господствовал в языкознании до 70-х гг.: в 1972 г. состоялся 11-й международный конгресс лингвистов во Флоренции, на котором языковеды констатировали кризис структурного направления. По материалам конгресса был составлен сборник «Языкознание на распутье», ознаменовавший начало современного этапа развития языкознания – постструктурализм.

Внутри структурализма выделяются следующие школы : а) Датская (или Копенгагенская, глоссематика); б) Американская (или Йельская школа, дескриптивная лингвистика); в) Пражская (или функциональная лингвистика); г) Лондонская; д) советский структурализм (Московско-тартуская семиотическая школа). Все школы структурализма в той или иной степени преемственно связаны с учением Ф. де Соссюра, восприняв и доведя до логического конца следующие его идеи:

1)Язык – универсальная знаковая система . Поэтому принцип системности пронизывает все структуралистские описания языка. Система есть упорядоченная совокупность элементов (единиц). Следовательно, описать систему – значит определить, из каких элементов она состоит и каковы отношения между этими элементами, т. е. какова структура системы.

2)Отношения между элементами важнее свойств самих элементов, т. е. структура важнее элементов. Структуралисты сосредоточиваются не на описании физических (акустических), физиологических и проч. свойств языковых единиц (элементов), а на выяснении места каждого элемента в системе : свойства элемента определяются его отношениями с другими элементами. Выделяются разные типы отношений: иерархические, синтагматические, парадигматические. Языковая система предстает при этом как сложная иерархически организованная (многоуровневая) сеть отношений.

3)Особое внимание к оппозициям (противопоставлениям) языковых единиц. Языковая система рассматривается как система оппозиций. Выделяются разные типы оппозиций (привативные, эквиполентные, градуальные). Языковая единица рассматривается как пучок дифференциальных признаков , т. е. таких признаков, которые отличают ее от других единиц системы, противопоставляют ее другим единицам.

4)Язык – имманентная (самодостаточная) система, т.е. подчиняющаяся своим внутренним закономерностям , поэтому для познания языка вовсе не обязательно знать историю говорящего на нем народа, историю текстов на данном языке, географию распространения языка и проч. внешние по отношению к языку факторы. Структуралисты четко противопоставляют систему и среду (социальные условия бытования языка). Социальные факторы изучаются, если они приводят к изменению языковой системы, но гораздо важнее при этом «давление системы» на элементы, т. е. то, как системасамоорганизуется , возвращается в равновесие, испытав влияние среды.

5)Синхронизм , т. е. преимущественное описание состояния системы в какой-то момент ее развития, а не изменения; при этом обычно изучается современное состояние языка. История языка, если и изучается, то как правило по синхронным срезам: реконструируется система языка в тот или иной момент ее развития (синхронное состояние), затем реконструируется та же система на другом синхронном срезе и регистрируются накопившиеся изменения. Сами же изменения структуралисты объясняют «давлением системы», т. е. постоянным стремлением системы к равновесию, упорядоченности.

6)Структуралисты, вслед за Соссюром, охотно противопоставляют язык и речь , «лингвистику языка» и «лингвистику речи». При этом многие из них в этом противопоставлении идут дальше Соссюра, в частности, все лингвистические единицы делят на «единицы языка» и «единицы речи»; важнейшим при этом, конечно, считается описание отношений между «единицами языка»; «лингвистика речи», как и у Соссюра, обычно оказывается на вторых ролях.

7)Семиотизм , т. е. признание того факта, что язык – не просто система единиц, а система знаков . Поэтому главными свойствами языковых единиц признаются их знаковые свойства: а) знак социален , т.е. является общественным установлением; б) знак есть средство передачи информации, т.е. средство общения, поэтому важнейшая функция языка – коммуникативная ; в) знак, чтобы нести информацию, должен быть противопоставлен другому знаку, т.е. образовывать систему ; при этом сама материальная форма знака не важна (это может быть звук, жест, световой сигнал и проч.); важно лишь, чтобы один знак отличался от другого , т.е. входил в систему противопоставлений (оппозиций). Таким образом, лингвистика, как и мечтал Соссюр, закономерно включается в состав семиотики как самый главный ее раздел. Следствием этого стало то, что методы, выработанные лингвистическим структурализмом, начали распространяться на описание других социальных (культурных) явлений; со временем было заявлено, чтовсе культурные явления имеют семиотическую природу . Структурализм стал претендовать на то, чтобы стать универсальным методом гуманитарного знания, т.е. занять то место, которое в XIX в. занимал сравнительно-исторический метод.

§2.Пражская школа. Пражская школа – первая школа структурализма, иначе ее называют еще школой функциональной лингвистики . Сложилась она на базе Пражского лингвистического кружка (ПЛК), который появился в 1926 г. Главой кружка стал Вилем Матезиус (1882-1945). Основные представители школы: Йозеф Вахек, Богумил Трнка, Богуслав Гавранек, Владимир Скаличка , русские эмигранты Н. С. Трубецкой (работавший в Вене), Р. О. Якобсон (работавший в Праге, затем, с началом фашистской агрессии, эмигрировавший в Данию, Норвегию и, наконец, в США), С. О. Карцевский (работавший в Женеве, представлявший в равной степени и школу Ф. де Соссюра).

Основные идеи Пражской школы были сформулированы в «Тезисах ПЛК» , подготовленных к I Международному съезду славистов (1929). ПЛК был достаточно жестким организационным объединением со своим Уставом, который, в частности, включал пункт, предполагавший исключение из кружка, если деятельность лингвиста не соответствовала принципам системности и функциональности, сформулированным Пражской школой. Сильной стороной Пражской школы было соединение соссюрианства с идеями русского языкознания начала ХХ в. (школ И. А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. Ф. Фортунатова): Н. С. Трубецкой и Р. О. Якобсон закончили Московский университет, были учениками Ф. Ф. Фортунатова. Якобсон был одним из основателей Московского лингвистического кружка. Ориентация на традиции российского языкознания помогла «пражцам» преодолеть некоторые крайности соссюриантсва, в частности, воинствующий синхронизм соссюровской школы.

1.Функциональный подход к языку. Пражскую школу называют школой функциональной лингвистики, поскольку в основу описания языка «пражцы» положили понятие «функция». Функция – это назначение языка в целом, отдельных его уровней (подсистем) и отдельных языковых единиц. Такой подход к языку называют еще телеологическим (греч. телеология – целеполагание). Основные принципы такого подхода к языку:

1)Устройство языковой системы и отдельных ее подсистем определяется их назначением: язык должен эффективно выполнять коммуникативную функцию , поэтому в основе устройства языковой системы лежит принцип целесообразности.

2)Перестройка языковой системы происходит в соответствии с принципом ее целесообразного устройства для выполнения коммуникативной и других функций. Причиной языковых изменений является, таким образом, их цель (отождествление причины и цели – одна из особенностей философского телеологизма).

3)Язык – не просто система, а система функционирующая (поскольку языковая система существует не просто так, для себя самой, а для чего-то, для выполнения определенных функций). Поэтому, в отличие от Соссюра, «пражцы»рассматривают язык не в статике, а динамике: это определяет своеобразие их подхода к проблемам языка и речи, синхронии и диахронии.

4)Важнейшая функция языка – коммуникативная , все прочие функции подчинены ей («пражцы» – коммуникативисты). Коммуникация осуществляется при помощи знаков , поэтому язык – семиотическая система .

5)Все сущности в языке, единицы лингвистического описания выделяются на основе выполняемых ими функций: а) на основе выполняемых функций выделяются единицы языка (фонема выполняет смыслоразличительную функцию, морфема – строевую функцию, слово – номинативную функцию, предложение – коммуникативную функцию); б) единицы языка объединяются в уровни (ярусы), и у каждого уровня языка своя функция; в) в языке выделяются функциональные подсистемы – функциональные языки , в зависимости от выполняемых функций (коммуникативной, экспрессивной, апеллятивной, эстетической и др.).

2.Учение о языке и речи. «Пражцы» развили дальше учение Соссюра о языке и речи:

1)Вслед за Соссюром, «пражцы» считают язык и речь разными объектами , требующими обособленного изучения. Так, Н. С. Трубецкой в «Основах фонологии» противопоставляет как разные науки фонетику (науку о звуках речи) и фонологию (науку о фонемах – функционально значимых единицах языка).

2)Противопоставление языка и речи ведет, далее, к противопоставлению «единиц языка» и «единиц речи»: фонема – звук, морфема – морф, лексема – лекс, предложение – выскзывание.

3)В то же время многие «пражцы» подчеркивают, что объектом, данным в нам непосредственном наблюдении, является речь, язык же извлекается из речи в результате анализа речи. Так, В. Матезиус пишет, что естественным порядком лингвистического исследования является «движение от речи как чего-то, что дано нам непосредственно, к языку как к чему-то, что хотя и имеет идеальное существование, но что мы можем познать лишь косвенным образом (secundarně), либо при столкновении с отклонениями от нормы, либо при помощи системного и абстрагирующего научного анализа»

3.Учение о синхронии и диахронии. Как и Соссюр, «пражцы» отдают предпочтение синхронному описанию языка, но в то же время они вносят в учение Соссюра о синхронии и диахронии две существенные поправки:

1)Соссюр считал системным только синхронное описание языка; «пражцы» считают, что диахрония тоже системна : языковые изменения можно понять только с учетом их места в системе. «Тезисы ПЛК»: «нельзя воздвигать непреодолимые преграды между методом синхроническим и диахроническим… о претерпеваемых языком изменениях нельзя судить без учета системы, затронутой этими изменениями».

2)Синхронию нельзя отождествлять со статикой , как это делал Соссюр. Даже в синхронное описание языка (по «синхронным срезам») должен быть привнесен диахронический момент, поскольку язык – объект нестатичный по своей природе: «Синхроническое описание языка не может целиком исключать понятие эволюции, так как даже в синхронически рассматриваемом секторе языка всегда налицо сознание того, что существующая стадия сменяется стадией, нходящейся в процессе формирования».

4.Фонология. Фонология занимает одно из центральных мест в учении Пражской школы. Главные труды в этой области – незаконченная книга Н. С. Трубецкого «Основы фонологии» (1939) и его же работа «Морфонология» (1929).

1)Фонетика и фонология. Заслуга Трубецкого заключалась в разграничении этих двух областей, изучающих звуковую сторону языка: а) фонетику Трубецкой понимал как науку естественную, изучающую звуки с точки зрения их физических качеств (акустических и артикуляционных); б)фонологию он понимает как науку социальную, изучающую звуки с точки зрения их места в системе языка, с точки зрения выполняемых ими функций в системе языка. Трубецкой: «Фонология должна исследовать, какие звуковые различия в данном языке связаны со смысловыми различиями». Фонологию Трубецкого можно назвать учением о смыслоразличении . Оказывается, не все физические признаки звука в том или ином языке важны для различения смысла. Так, для русского звука [т] такими смыслоразличительными признаками являются:

Твердость: [т]ок – [т’]ок (тёк),

Глухость: [т]ок – [д]ок,

Дентальность: [т]ок – [б]ок,

Взрывность: [т]ок – [с]ок,

а такой признак, как напряженность, хотя и наличествует у звука т, не важен для различения смысла, поэтому не является предметом русской фонологии (фонетика фиксирует все признаки звука, а фонология – только смыслоразличительные). Признак звука, важный для смыслоразличения и позволяющий отличать данный звук от другого звука в данном языке и тем самым разграничивать смысл, называется дифференциальным . Звук, рассматриваемый с точки зрения выполняемой им смыслоразличительной функции, называется фонемой .

2)Учение о фонеме. Фонема определяется «пражцами» как пучок дифференциальных признаков. При таком подходе, проведенном последовательно, минимальной звуковой единицей языка является уже не фонема, а дифференциальный признак (ДП). «Пражцы», таким образом, «расщепили» фонему, подобно Резерфорду, расщепившему атом. Однако ДП сам по себе, вне фонемы, не существует ни физически, ни психически (в сознании носителей языка).

3)Учение об оппозициях. Фонемы образуют систему, вступая между собой в определенные отношения – оппозиции. Оппозиции – противопоставления фонем по каким-либо признакам. Два звука реально противостоят в речи не всем набором своих физических признаков, а лишь некоторыми из них. Так, напр., в паре бочка – почка фонемы /б/ - /п/ противостоят только признаком звонкость/глухость, а в паре бочка – точка фонемы /б/ - /т/ противостоят не только признаком звонкость/глухость, но и признаком лабиальность/дентальность. Трубецкой создает разветвленную классификацию оппозиций по разным основаниям. Важнейшими в этой классификации являются следующие типы оппозиций:

а) привативная оппозиция это оппозиция, один член которой характеризуется наличием дифференциального признака (маркированный член), а другой член – отсутствием этого признака; напр., оппозиция /б/ - /п/ ;

б) эквиполентная оппозиция это оппозиция, члены которой противопоставляются разным набором признаков: /б/ - /т/ ;

в) градуальная оппозиция – это оппозиция, члены которой различаются степенью проявления какого-либо признака, напр., в оппозиции /и/ - /ы/ фонемы противопоставляются тем, что гласный /ы/ является менее передним; оппозицией такого же типа является противопоставление мягких и полумягких согласных в некоторых языках, напр., мягкий и полумягкий /l/ в польском: /l’’ – l’/ .

Выявление этих типов оппозиций оказалось важным не только для фонологии и фонологических единиц, но и для единиц других уровней. Особое значение имело открытие Н. С. Трубецким привативных оппозиций: оказалось, что немаркированный член оппозиции обладает особым свойством – способностью к нейтрализации , способностью совмещать в себе «свои» функции и функции маркированного члена; ср.: тру/п/ (труб и труп ), фонема /п/ способна здесь «замещать» /б/ и /п/ .

4)Фонема и аллофоны . Разновидности (оттенки) одной и той же фонемы называются аллофонами , напр., [а, . а, а. , . а. , Λ, ъ] – аллофоны фонемы /а/. Такое понимание соотношения фонемы и аллофонов является общим для большинства фонологических школ.

Два аллофона принадлежат к одной фонеме, если они: а) находятся в отношениях дополнительной дистрибуции , напр., после твердых согласных выступает аллофон [а], после мягких – [ . а]; б) находятся в отношениях свободного варьирования , напр., [э ы ] и [ы э ]в начале слов типа этаж – аллофоны фонемы /э/ .

Два аллофона принадлежат разным фонемам, если они находятся в отношениях контрастной дистрибуции , т. е., находясь в одной позиции, они различают слова и формы: /д/ – /т/, /и/ – /ы/ (ср.: дом – том, икать – ыкать и др. под.).

Из критерия дополнительной дистрибуции вытекает, что один аллофон может принадлежать разным фонемам, напр., аллофон [Λ] может принадлежать фонеме /а/ : стран – стрΛна, сад – сΛды , [а ]и [Λ] находятся в отношениях дополнительной дистрибуции ([а] – под ударением, [Λ] – в первом предударном слоге); с другой стороны: в[о]д – в[Λ]да, с[о]в – с[Λ]ва – здесь [о] и [Λ] находятся в отношениях дополнительной дистрибуции, значит аллофон [Λ] в таких случаях принадлежит фонеме /о/ . Таким образом, аллофон [Λ ] принадлежит фонемам /о / и /а /. В этом точка зрения Пражской школы сходна с точкой зрения Московской фонологической школы и расходится с точкой зрения Ленинградской фонологической школы. Представители Ленинградской школы считают, что один аллофон не может принадлежать разным фонемам ([Λ] – во всех случаях аллофон фонемы /а/).

5)Нейтрализация и архифонема. Нейтрализация (позиция нейтрализации) – это фонетическая позиция, в которой устраняется противопоставление двух (реже нескольких) фонем. Напр., в русском языке оппозиция /д – т /, проявляющая себя перед гласными и сонорными согласными (дом – том, для – тля и под.), нейтрализуется (устраняется) на конце слов: /д – т / >/Т/ (гоТ, коТ, пруТ и под.).

/д / /т /

С понятием нейтрализации связано понятие архифонемы. Архифонема – это фонема в позиции нейтрализации; или фонема с неполным набором дифференциальных признаков. Напр., в словах дом, дуб – фонема /д /, в словах том, туп – фонема /т /, но в словах горо/Т/, пру/Т/, ко/Т/ – не /д/ и не /т/ , а архифонема /Т/, обладающая неполным набором дифференциальных признаков (ДП) . Итак,

Про нее нельзя сказать, звонкая она или глухая, с точки зрения признака «звонкость/глухость» она – «никакая», этот признак «не работает» в позиции нейтрализации как дифференциальный признак. С понятием «архифонема», соотносится, но не тождественно ему понятие «гиперфонема», используемое Московской фонологической школой.

6)Морфонология – наука, стоящая на стыке морфемики и фонологии, у истоков которой стоит Н. С. Трубецкой. Морфонология изучает фонологические явления, происходящие в морфологически обусловленной позиции , напр., на границе морфем (на морфемном шве ). Одним из основных понятий морфонологии является понятие морфонемы – морфонологическая единица, объединяющая фонемы, чередующиеся в определенной морфологической позиции, напр., русск. {г//ж//з’ }: друг – дружить – друзья ; {о//а}: спор – оспаривать, толкать – отталкивать, осмотр – осматривать и т. п.

7)Диахроническая фонология. Большой заслугой «пражцев» была разработка проблем диахронической фонологии. Как уже было отмечено, «пражцы» распространили принцип системности на диахроническое исследование. Если младограмматики изучали каждое звуковое изменение в основном изолированно, вне связи с другими, то «пражцы» провозгласили: понять отдельное звуковое изменение можно только с учетом характера всей звуковой системы (фонологической системы) данного языка. Н. С. Трубецкой: «Фонологическая эволюция приобретает смысл, если используется для целесообразной перестройки системы… Многие фонологические изменения вызваны потребностью к созданию устойчивости…, к соответствию структурных законов языковой системы». Р. О. Якобсон: «Звуковое изменение может быть понято только в том случае, если выяснена его функция в языковой системе».

5.Морфология. В области морфологии «пражцы» пытаются использовать категории, разработанные ими на материале фонологии: а) дифференциальный признак; б) оппозиция; в) нейтрализация. В результате возникает идея межуровневого изоморфизма – сходства в организации (устройстве) разных уровней языковой системы. Закономерности устройства, открытые в фонологии, оказываются приложимыми к морфологии.

1)Морфема и сема. В. Скаличка в работе «О грамматике венгерского языка» пытается представить грамматические значения как пучки дифференциальных признаков. Подобно тому, как Трубецкой расщепил фонему на дифференциальные признаки, Скаличка находит элементарную, далее неделимую единицу значения – сему. Морфема – не элементарная значимая единица, она членится на семы. Напр., стол-ов: флексия -оввключает две семы: (1) Р.п. и (2) мн. ч.

2)Грамматические категории рассматриваются как системы грамматических оппозиций , т.е. грамматические значения, закрепленные за теми или иными морфемами (аффиксами), рассматриваются не изолированно, а включаются в систему противопоставлений – оппозиций. Напр., Р. О. Якобсон в работе «Очерк общего учения о падеже» (1936) рассматривает систему падежных значений как систему привативных оппозиций:

а) объемность/необъемность – предмет полностью либо не полностью охвачен действием: выпить чай (весь) – выпить чаю (некоторое количество);

б) периферийность/непериферийность – предмет является основным участником действия либо неосновным: читать книгу (прямой объект, непериферийный) – читать брату (косвенный объект, периферийный);

в) направленность/ненаправленность – падеж имеет значение направления либо не имеет: идти в лес (направленный пад.) – гулять в лесу(ненаправленный пад.).

Итак, получаем три двучленные оппозиции, с их помощью можно описать 2 3 =8 падежей. В «идеальном» языке, таким образом, 8 падежей. В реальном языке падежей может быть больше или меньше, поскольку между планом выражения и планом содержания языкового знака нет однозначного соответствия (тезис С. О. Карцевского об асимметричном дуализме языкового знака). В русской падежной системе можно выделить, напр., следующие падежные оппозиции (маркированный член обозначен знаком «+», немаркированный – знаком

3)Нейтрализация в морфологии. На материале фонологии Трубецкой заметил, что немаркированный член оппозиции способен к нейтрализации (см. выше). То же следует сказать и о морфологических оппозициях. Напр., в категории числа в оппозиции «ед. ч. – мн. ч.» маркированным членом оппозиции является множественное число. Единственное число, как немаркированный член оппозиции, в ряде случаев может брать на себя значение множественного. Ср.: Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей (в выделенных формах произошла нейтрализация значения числа: употреблена форма ед. числа, но она взяла на себя функцию выражения множественности: любую женщину = всех женщин). Или ср. рассмотренные выше оппозиции падежных значений:

а) объемность/необъемность: винительный – родительный; в этой оппозиции немаркированным членом является Р.п. (необъемный), в ряде случаев он способен брать на себя функции винительного, напр., при глаголе с отрицанием встретил сестру (только В.п.), но: не встретил сестру/сестры (В.п. и Р.п.);

б) периферийность/непериферийность: В.п. (непериферийный, немаркированный) в ряде случаев способен замещать П.п. (периферийный): напр., при глаголах речи, мысли говорить, думать, размышлять – о друге, о любви, об искусстве (только П.п.), но: знать о жизни/жизнь (П. п. и В. п.);

в) направленность/ненаправленность: Т.п. (ненаправленный, немаркированный) – Д. п. (направленный, маркированный), поэтому Т.п. способен в ряде случаев брать на себя значения Д.п.: идти к лесу (только Д.п.), но: идти по лесу, идти лесом (Д. п. и Т.п.).

Во всех случаях значение маркированного члена оппозиции, которое берет на себя немаркированный член, является для немаркированного члена неосновным.

6.Синтаксис. Главное достижение Пражской школы в области синтаксиса – учение о высказывании (или об актуальном членении предложения ) В. Матезиуса (ст. «О так называемом актуальном членении предложения» и нек. др. работы). Основные положения этого учения сводятся к следующему:

1)В синтаксисе противопоставление языка и речи проявляется как противопоставление предложения и высказывания : «В языке слово выступает в своем концептуальном аспекте, а предложение – как абстрактная модель; в речи же слово соотносится с конкретной действительностью, а предложение реализуется как конкретное высказывание».

2)Следует разграничивать формальное (логико-грамматическое) и актуальное членение предложения. Формальное членение – это членение предложения как единицы языка , выделение в нем главных и второстепенных членов; актуальное членение – это членение высказывания какединицы речи. При формальном членении в предложении, прежде всего, выделяется субъект и предикат (подлежащее и сказуемое); при актуальном членении также выделяют два элемента – тему (данное, известная информация) и рему (новое, то, ради чего создается высказывание).

3)Актуальное членение может совпадать с формальным: Иван Иванович приехал (подлежащее здесь является темой, а сказуемое – ремой, так как новой информацией является факт приезда). Актуальное членение может не совпадать с формальным: Приехал Иван Иванович (здесь факт приезда – известная информация, а новой информацией является – кто именно приехал; следовательно, тема – приехал, а рема – Иван Иванович). Таким образом, тема – это не обязательно подлежащее, а рема – не обязательно сказуемое.

4)Актуальное членение всегда двучленно (тема – рема). При формальном членении в распространенном предложении выделяются главные и второстепенные члены. Напр., в предложении Иван Иванович приехал в Москву три члена предложения (подлежащее, сказуемое, обстоятельство места). Актуальное членение может быть разным: а) Иван Иванович приехал в Москву (тема – приезд Ивана Ивановича, рема, новое – в Москву); б) В Москву приехал Иван Иванович; приезд в Москву – известное, тема; рема, новое Иван Иванович (кто именно приехал?)

5)Таким образом, одно и то же предложение (как единица языка) в речи реализуется в виде разных высказываний. Средствами выражения актуального членения является интонация и порядок слов.

7.Теория литературного языка и стилистика. Будучи школой функциональной , Пражская школа особое внимание уделяла проблемам функционирования языка в обществе.

1)Функциональные языки. На основе выделения разнообразных функций языка «пражцы» предлагают выделять в структуре национального языкафункциональные языки(по другой терминологии – функциональные подъязыки или функциональные стили). Если для младограмматиков и некоторых других школ психологизма главной (а зачастую и единственной) реальностью были индивидуальные языки, то для «пражцев» такой реальностью были функциональные языки. Один из вариантов классификации функциональных языков можно представить в виде следующей схемы:

2)Сущность литературного языка. Представители Пражской школы иначе относились к литературному языку, чем младограмматики, подавляющее большинство школ неограмматизма и структурализма. Как известно, представители названных направлений и школ отдавали предпочтение изучению разговорно-диалектных форм языка, так как, по их мнению, в этих формах законы развития и функционирования языка представлены в «естественном», «чистом» виде, тогда как в литературном языке эти законы «искажены» сознательным вмешательством нормализаторов. Литературный язык рассматривался как искусственное образование, сравнивался с оранжерейным растением, и по этой причине он якобы не представляет особого интереса для языковеда (как оранжерейное растение, являющееся результатом селекции и растущее в искусственной среде, не представляет интереса для ботаника).

«Пражцы» были не согласны с таким подходом. С их точки зрения, становление и развитие литературных языков – закономерный этап развития человеческого языка: подобно тому как человеческое общество проходит в своем развитии закономерные этапы (дикость – варварство – цивилизация), человеческий язык тоже проходит в своем развитии закономерные этапы (родоплеменной язык – язык народности – национальный язык). Литературный язык – высшая форма развития этнического языка, зарождающаяся на стадии цивилизации. Литературный язык богаче и сложнее языка народного: а) он выполняет разнообразные общественные функции (обслуживает науку, делопроизводство, художественную литературу, СМИ), с чем и связана его бóльшая сложность, т.е. он поливалентен ; б) разнообразие функций является причиной лексико-фразеологического и стилистического богатства литературного языка: он богаче любого диалекта и всех диалектов вместе взятых; в) сложность мыслительного содержания, выражаемого литературным языком, обусловливает особую сложность синтаксиса литературного языка в сравнении с «примитивным» синтаксисом языка народного; г) постоянная изменчивость социальной жизни требует от литературного языка гибкости и подвижности , поэтому литературный язык нельзя считать искусственным и тем более консервативным образованием; д) в литературном языке сложным образом взаимодействуют естественные законы эволюции , характерные и для других форм языка (диалектов, жаргонов, просторечия), и факторы сознательного вмешательства нормализаторов, блюстителей языка – это придает процессу эволюции литературного языка особую сложность и неоднозначность, что представляет большой интерес для языковеда.

Представители Пражской школы активно интересовались литературным языком, занимались разработкой теории литературного языка, считали нормализаторскую деятельность важной задачей лингвистики, изучали проблемы культуры речи, языковой политики. Как и ученые Виноградовской школы, «пражцы» серьезно занимались проблемами истории литературных языков.

3)Теория нормы Пражской школы опирается на три основных положения:

а) «Пражцы» разграничили категории «норма», «узус» и «кодификация», которые до них часто смешивались или противопоставлялись нестрого: узус –это набор общеупотребительных вариантов языковых единиц, имеющих хождение в том или ином языковом коллективе (напр., в русском языковом узусе есть варианты крепкий кофе и крепкое кофе, договóр и дóговор, афера и афёра и под.); норма – это часть узуса; это варианты, являющиеся общепринятыми и обязательными для всех носителей литературного языка; норма, таким образом, это категория литературного языка (для современного русского литературного языка нормой являются варианты крепкий кофе, договóр, афера); но норма существует и в диалекте, и в жаргоне и в др. разновидностях языка, литературная норма отличается от прочих видов нормы кодифицированностью; кодификация (лат. codex – книга) – это закрепление нормы в словарях и грамматиках;

б) Норма носит конвенциальный характер (лат. conventio – договор) и призвана обеспечить эффективное выполнение языком коммуникативной функции. С другой стороны, норма носит объективный характер: она заложена в самой языковой системе, является наиболее адекватной реализацией потенциала языковой системы («пражцы» не были бы структуралистами, если бы думали иначе), и в этом смысле норма не зависит от субъективных желаний кодификаторов, поэтому норму нельзя отождествлять с кодификацией (кодификатор может ошибаться и зафиксировать архаичный вариант, может, напротив, проявить «забегание вперед»).

в) Теория «гибкой нормы». В связи вышесказанным перед «пражцами» встала важная теоретическая (в то же время и практическая) проблема: отыскать норму в системе языка. Поскольку норма призвана обеспечить эффективное выполнение языком коммуникативной функции, то она должна быть гибкой : она, с одной стороны, должна меняться вместе с изменением потребностей общества, с другой стороны, обеспечивать связь общающихся поколений. Пражцы тем самым устанавливают границы современного литературного языка : это язык трех общающихся поколений – дедов, отцов и внуков. Поэтому в любом современном литературном языке есть две крайние нормы: «старшая» (дедов) и «младшая» (внуков); для того чтобы обеспечить эффективное современное общение, кодификатор должен находить между ними компромисс, устанавливать некий «средний стандарт» (словоупотребление «отцов»). При этом гибкость нормы заключается в том, что она должна допускать известную вариативность (в пределах «старшая – младшая») и регулярно пересматриваться, корректироваться, «поспешать» за изменяющимся узусом.

Пражская теория нормы создавалась в борьбе с чешскими пуристами, поэтому носила антипуристический характер : этим обусловлены как «плюсы», так и «минусы» этой теории: несомненный «плюс» был в том, что «пражцы» пытались установить объективные основы для нормализаторской деятельности; «минус» заключался в том, что они переусердствовали в своей борьбе с пуризмом, преувеличили значение коммуникативной функции языка и тем самым недооценили культурно-историческую составляющую нормы: помимо селективно-коммуникативной функции, языковая норма выполняет еще и консервативную функцию , призванную обеспечить преемственность в развитии литературного языка, сделать культурное наследие прошлого (прежде всего, классическую литературу) актуальным и доступным для современного восприятия.

8.Отношение к сравнительно-историческому методу. У сравнительно-исторического метода есть две стороны – техническая и теоретическая (мировоззренческая). Что касается технической стороны, то «пражцы» внесли известный вклад в ее совершенствование, в частности, применением структурных методов к изучению эволюции языковых форм и категорий, распространением принципа си

©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-12

одно из основных направлений структурной лингвистики . Центром деятельности П. л. ш. был Пражский лингвистический кружок (создан в 1926, организа­ци­он­но распался в начале 50‑х гг.). Творче­ский расцвет относится к 30‑м гг. Кроме чехословацких филологов, таких, как В. Матезиус (организа­тор и глава кружка), Б. Трнка, Б. Гавранек, Й. Вахек, Я. Мукаржовский, позднее В. Скаличка, Й. М. Коржинек, П. Трост и другие, в кружок входили питомцы Московского университета Н. С. Трубецкой, Р. О. Якобсон, а также С. О. Карцевский, близкий женевской школе . Творчески связан­ны­ми с П. л. ш. были советские учёные П. Г. Богатырёв, Г. О. Винокур, Е. Д. Поливанов, Б. В. Томашевский, Ю. Н. Тынянов. Пражцы издавали собственные «Труды» («Travaux du Cercle linguistique de Prague» , 1929-39) и журнал «Slovo a slovesnost» , перешедший в 1953 (в связи с организа­ци­он­ным распадом кружка) в ведение Чехословацкой АН. Идейным пред­шест­вен­ни­ком П. л. ш. явля­ет­ся Ф. де Соссюр, с именем которого связано представ­ле­ние о языке как частном случае семиотических систем (см. Семиотика). Однако многие положения П. л. ш. связаны и с собственно чешской лингви­сти­че­ской традицией и выска­зы­ва­лись предста­ви­те­ля­ми П. л. ш. задолго до её организа­ци­он­но­го оформления и до опубликования «Курса общей лингви­сти­ки» де Соссюра. Концепция П. л. ш. испытала также влияние русской лингви­сти­че­ской традиции, в частности идей Ф. Ф. Фортунатова (см. Москов­ская фортунатов­ская школа), Л. В. Щербы [см. Петербургская (ленинградская) школа ] и особенно И. А. Бодуэна де Куртенэ (см. Казанская лингвистическая школа).

Первое систематическое изложение программы П. л. ш. - в тезисах, предложенных 1‑му съезду славистов (Прага, 1929). Их основная идея - представление о языке как о функциональной системе, т. е. как о «системе средств выражения, служащей какой-то определённой цели». Развивая идею систем­ной органи­за­ции языка, П. л. ш. отвергла взгляд Соссюра о непре­одо­ли­мо­сти преград между синхронией и диахронией , настаивая на системном подходе к эволюции языка, с одной стороны, и на динамической концепции языка, рассматриваемого в синхронном аспекте, - с другой (см. Система языковая).

С наибольшей полнотой и последовательностью структурно-функциональная концепция П. л. ш. воплощена в исследованиях звуковой стороны языка; пражцы обосновали новый раздел науки о языке - фонологию , сыгравшую первостепенную роль в развитии структурной лингвистики. Централь­ное место в фонологической концепции П. л. ш. (систе­ма­ти­зи­ро­ван­ной в труде Трубецкого «Основы фонологии», 1939) занимает понятие оппозиции (см. Оппозиции языковые), предпо­ла­га­ю­щее разло­жи­мость членов оппозиции на частью общие («основание для сравнения»), частью различные элементы. С данной концепцией оппозиции связано понимание фонемы как опреде­лён­ной совокуп­но­сти «диффе­рен­ци­аль­ных признаков», т. е. тех свойств фонетической субстанции, которые отличают противо­по­став­лен­ные фонемы друг от друга. Принци­пи­аль­ное обращение к фонетическим признакам (явившееся, между прочим, выражением непризнания пражцами ведущей роли дистрибуции при определении языковых единиц) - отличительная черта пражской фонологической концепции, противо­по­став­ля­ю­щая её «чистому дистрибу­ци­о­на­лиз­му» дескриптивистов и особенно глоссематиков , считавших, что «субстан­ци­о­наль­ные» свойства не могут быть непосред­ствен­ным предметом исследования структурной лингви­сти­ки.

  • Звегинцев В. А., История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях, ч. 2, М., 1960;
  • Реформатский А. А., [Послесловие], в кн.: Трубецкой Н. С., Основы фонологии, М., 1960;
  • Булыгина Т. В., Пражская лингвистическая школа, в кн.: Основные направления структурализма, М., 1964;
  • Вахек Й., Лингвистический словарь пражской школы, М., 1964;
  • A Prague school reader in linguistics, Bloomington, 1964;
  • Якобсон Р., Разработка целевой модели языка в европейской лингвистике в период между двумя войнами, в сб.: «Новое в лингвистике», в. 4, М., 1965;
  • Апресян Ю. Д., Идеи и методы современной структурной лингвистики, М., 1966;
  • Пражский лингвистический кружок. Сборник статей, М., 1967;
  • Travaux linguistiques de Prague, 1. L’École de Prague d’aujourd’hui, Prague, 1964;
  • Vachek J., The linguistic school of Prague, Bloomington - L., 1966;
  • Sound, sign and meaning; quinquagenary of the Prague Linguistic Circle, ed. by L. Matejka, 2 ed., Ann Arbor, 1978;
  • Chvany C. V., Brecht R. D., Some new directions in Slavic transformational syntax since 1973, в кн.: American contributions to the 8th International Congress of Slavists, v. 1, Columbus (Ohio), 1978;
  • Praguiana: some basic and less known aspects of the Prague linguistic school, ed. by J. Vachek , Praha - Amst., 1983.

Пражский лингвистический кружок был основан в 1926 году чехословацким филологом В.Матезиусом . «Русское ядро» кружка составляли Якобсон, Трубецкой, Карцевский .

Идейным предшественником Пражского кружка является Ф. де Соссюр, с именем которого связано представление о языке как частном случае семиотических (знаковых) систем. Пражский кружок также испытал также влияние русской лингвистической традиции, в частности идей Фортунатова, Щербы и особенно И. А. Бодуэна де Куртенэ.

В программном документе пражцев «Тезисы Пражского лингвистического кружка» (1929) выдвинуты два основных методологических принципа: функциональный и структурный. Структурный основывался на идеях Соссюра о разграничении языка и речи, синхронии и диахронии; он объединял пражцев с другими направлениями структурализма. Функциональный, во многом восходивший к Бодуэну де Куртенэ, был специфичен для пражцев, в Тезисах он вынесен на первое место.

Основная идея представителей пражского кружка - представление о языке как о функциональной системе . Функцией называется задача, цель речевой деятельности. Поэтому к лингвистическому анализу нужно подходить с функциональной точки зрения. В Тезисах выделяются основные функции языка. Речевая деятельность в социальной роли имеет либо функцию общения , либо поэтическую функцию . Специфический для пражцев компонент классификации – выделение поэтической функции. Если для других школ структурализма поэтика, изучение художественной речи находились вне лингвистической проблематики, то пражцы внесли в эту область значительный вклад. В связи с этим пражцы занимались проблемами литературного языка. Результатом функционального подхода к литературным языкам стало развитие особой лингвистической дисциплины – истории литературных языков.

В Тезисах нашли отражение также идеи пражцев в отношении истории языка. Пражский кружок, принимая разграничение Соссюра синхронии и диахронии и безусловно отдавая приоритет синхронии, не считали данное разграничение абсолютным. В отличие от глоссематиков, пражцы рассматривали синхронию не как систему в полном отвлечении от времени, а как состояние языка в один из моментов его развития

Бесспорной заслугой Пражского кружка является создание фонологии . Наиболее полно фонология изложена в книге Николая Сергеевича Трубецкого «Основы фонологии» (1939). Трубецкой различает две науки: фонетику (учение о звуках речи) и фонологию (учение о звуках языка). Фонема – кратчайшая фонологическая единица языка; звуки являются материальными символами фонем. Для выделения фонемы Трубецкой вводил фундаментальное по своему значению понятие оппозиции . Выделяются оппозиции многомерные (включающие более двух единиц), одномерные (свойственные только данной паре единиц), пропорциональные (одинаковые противопоставления имеют место для нескольких пар) и изолированные (данное противопоставление более нигде не встречается). Важное разграничение оппозиций связано с различием постоянных и нейтрализуемых оппозиций. Постоянные оппозиции сохраняются во всех ситуациях. Нейтрализуемые оппозиции сохраняются в одних случаях и реализуются в других, например, в русском языке противопоставление звонкости и глухости нейтрализуется на конце фонетического слова. В связи с этим вводится понятие архифонемы , т.е. совокупность смыслоразличительных признаков двух фонем (например, много ко[с] содержит архифонему).


Морфологическая проблематика Пражского кружка ограничивалась изучением морфемы и морфологических оппозиций (например, оппозиции глагольных времен), нейтрализации оппозиций (например, нейтрализации родов во множ.числе), совокупности оппозиций. Так, имя существительное в русском языке понимается как способность слова, принадлежащего к этой части речи, участвовать в оппозиции падежей, чисел и родов.

Большую известность получило учение Матезиуса об актуальном членении предложения. Если при формальном (логико-грамматическом) членении основными элементами являются грамматический субъект и грамматический предикат, то при актуальном членении выявляются основа и ядро высказывания («тема» и «рема»).

Итак, основными достижениями пражского направления структурализма являются:

(5) разграничение обычного языка и языка поэтического;

(6) учение о литературном языке и его номах;

(7) разработка учения о фонеме – ее определение, описание дифференциальных признаков, оппозиций, нейтрализации (Трубецкой);

(8) Трубецкой в дополнение к существовавшим понятиям «семья языков» и «ветвь языков» вводит понятие «языкового союза », обозначая им сходство языков, вызванное соседством расположения и тесными контактами их носителей (Балтийский языковой союз);

(9) пражцы явились родоначальниками учения об актуальном членении предложения.

Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра явилась теоретической базой для образования Пражской лингвистической школы (далее – ПЛШ). Это направление структурализма возникло в 1926 г. и существовало до 1952 г. Инициаторами образования ПЛШ явились чешский германист Вилем Матезиус и славист Роман Осипович Якобсон , жившие в Праге. В ПЛШ объединились исследователи славянских и германских языков и литератур. Первоначально в кружок входили чехосло­вацкие филологи Богумил Трнка, Богуслав Гавранек, Ян Мукаржовский, Иозеф Вахек и др. Позднее к ней примкнули Йозеф Мирослав Коржинек, Владимир Скаличка, Людовик Новак, Карел Горалек, Павел Трост , а также россйские лингвисты P.O. Якобсон, венский профессор H.С. Трубецкой , С.О. Карцевский (1884–1955, работал в Женеве).

Отличительная особенность ПЛШ – тесная связь с западноевропейскими – К. Бюлером (Австрия), Л. Блумфилдом (США.), А. Мартине (Франция) и российскими учёными. Творчески были связаны с ПЛШ отечественные лингвисты П.Т. Богатырёв, Г.О. Винокур, Е.Д. Поливанов , Ю.Н. Тынянов и др.

Основная идея пражских структуралистов изложена в тезисах на первом съезде славистов в 1929 г.:

а) язык представляет собой «систему средств выражения , служащую какой-то определенной цели»;

б) понятие языковой функции , важнейшее в концепции ПЛШ. Функция – это целевая установка, значение того или иного элемента в системе языка. Понятие функции в ПЛШ основывается на учении немецкого учёного К. Бюлера о языковых функциях («Теория языка. Структурная модель языка» , 1934). К. Бюлер выделял психические способности человека:

ПЛШ отвергла психологическую трактовку понятия функция , развивая представление о языке как о функциональной системе. Язык – это си­стема средств выражения, служащих определенной цели; функция – это целевая установка высказывания. Основные особенности концепции ПЛШ таковы:

а) функциональность (термин функция означает задачу, а не зависимость);

б) структуральностъ – «пражцы» вводят в лингвистическую проблематику вопрос структурного характера языка и взаимосвязанности его частей.

Знаменитые антиномии (противопоставления) Ф. де Соссюра диахрония синхрония творчески переосмысливались представителями Пражской лингвистической школы. «Пражцы» отвергли тезис Ф. де Соссюра о том, что система языка не подвержена развитию («сама по себе система неизменяема»). Они выдвинули положение о равноправности синхронного идиахронического аспектов изучения языка, подчеркивая преимущества синхронного анализа. Признание тесной связи синхронии и диахронии привело пражских языковедов к целому ряду важных положений. Согласно методу «аналитического сравнения» языков, выдвинутому В. Матезиусом, в синхронном плане сравниваются лингвистические системы родственных и неродственных языков с выявлением тенденций их развития.



В противоположность понятию языковой семьи пражские учёные разработали понятие языкового союза, понимая под этим термином группу географически смежных неродственных языков, обладающих сходными чертами в синтаксической, морфологической и фонологической структурах. Термин языковой союз ввёл в науку крупнейший языковед XX в. князь Н.С. Трубецкой. Существует, например, балканский языковой союз , включающий румынский, болгарский, македонский, сербохорватский, албанский, новогреческий языки, принадлежащие к разным семьям. Языковой союз – это группа географически близких и тесно контактирующих языков, которые приобретают общие свойства. Метод «аналитического сравнения» в дальнейшем стал основой типологического изучения языков.

Наибольшее признание в области синтаксиса получило учение «пражцев» об актуальном членении предложения , или коммуникативном членении . Основу этого учения составляет мысль о различии между двумя способами анализа предложения. Членение на подлежащее и сказуемое, раскрывающее грамматическую структуру предложения, «пражцы» называли формальным и противопоставляли коммуникативному членению. Коммуникативное членение предложения (высказывания) различает «старое» знание – тему и «новое» сообщение – рему. Конкретное смысловое членение чаще всего не совпадает с формально-грамматическим. Так, два следующих предложения имеютодинаковый грамматический состав: подлежащее, сказуемое, обстоятельство:

Жил-был король когда-то. При нём блоха жила.

Коммуникативное членение выглядит следую­щим образом: (Что было когда-то?) – Жил-был король / когда-то .

(Что было при нём?) При нём / блоха жила. Здесь граница темы и ремы рассекает пред­ложение на два отрезка так, что группа подлежащее + сказуемое попадает в состав нового.

Разные языки применяют различные формальные средства для подчеркивания нового. В русском языке , например, широко используется свободный порядок слов, логическое ударение, выделительные частицы, местоимения; в английском – выделительный оборот it is… that и there is… Напр.: Тhere is a beautiful lake / in that valley. (“ В этой долине прекрасное озеро”).

Основателем лингвистического учения об актуальном членении предложения считается В. Матезиус (В. Матезиус, 1967). В настоящее время появилось немало работ по коммуникативному синтаксису, в которых можно усмотреть преемственность идей пражцев.

Другая антиномия Ф. де Соссюра, развиваемая ПЛШ, – внутренняя лингвистика внешняя история языка – связана с концепцией швейцарского учёного лишь терминологически . Ф. де Соссюр считал: «Единственным объектом лингвистики является язык», а «пражцы» признают социальную природу языка, подчеркивая необходимость изучения не только языковых элементов, но и многообразных связей, существующих между языком и объективной действительностью.

«Пражцы» выделяли социальную функцию речевой деятельности. В. Матезиус в статье «Язык и стиль» писал: «…для задачи наименования элементов действительности и задачи выражения актуального отношения говорящего каждому языку и каждой эпохе свойственны свои средства выражения, отличающиеся от аналогичных средств другого языка и другой эпохи не только своим внешним видом – формой, но и смысловым со­держанием, эмоциональной окраской».

Работы «пражцев» по функциональному анализу речи представляют интерес с точки зрения стилистики, изучения литературных языков и социальных диалектов. Такой подход в области языковой культуры дал возможность заложить фундамент нормативной лингвистической деятельности. На практике ПЛШ для чешского языка разработала понятия литературного языка, определила, что? считать основой литературного языка, а что? – диалектом.

Антиномия Ф. де Соссюра означающее означаемое . Восприняв положение о знаковом характере языка, ПЛШ настаивала на необходимости рассмотрения отношения знака к окружающей действительности, к той реальности, которую знак окружает. Подход к языку как к системе знаков означает, что отношение между звуковой формой и значением немотивированно. Но в ПЛШ различают знаки произвольные и знаки естественные. Естественный характер знаков с внутренней мотивировкой звуковой формы и значения отмечался, например, в междометиях. Углубленный анализ формальной и смысловой основы языкового знака привёл учёных ПЛШ к обоснованию принципа асимметричного дуализма языковых явлений . Означающее (звучание) и означаемое (функция) постоянно нарушают разделяющую их границу. Означающее стремится приобрести другие функции, помимо своей собственной. Означаемое пытается завладеть другими средствами выражения, отличными от его означающего. Означающее и означаемое асимметричны. Только благодаря метрическому дуализму структуры своих знаков языковая система оказыва­ется свободной развиваться в связи с требованиями конкретной ситуации. Наибольший асимметрический дуализм проявляется при омонимии. Омонимическая группа имеет формально совпадающую основу. Например, омоним коса в значении «волосы» и «орудие труда»: одно означающее – два означаемых, две функции.

Антиномия Ф. де Соссюра язык иречь (системы и процесса, нормы и речевой деятельности) стала базой фонологической теории H.С. Трубецкого. Единственным объектом исследования «пражцы» считали речь или письменный текст. Отсюда внимание учёных к литературным языкам и стилистике, а также к исследованию фонологии. Наиболее близкую к Ф. де Соссюру позицию занимали Н.С. Трубецкой и В. Скаличка. Применение функционального подхода к исследованию языка и речи позволило «пражцам» создать новую научную дисциплинуфонологию . Наиболее полно взгляды на изучение фонологических проблем изложены в книге Н.С. Трубецкого «Основы фонологии» . Учёный противопоставлял фонетику ифонологию . Ср.:

фонетика – раздел языкознания, изучающий способы образования и акустические свойства звуков человеческой речи;

фонология – раздел языкознания, изучающий звуки речи как средство различения звуковых оболочек слов и морфем, – теория фонем.

Важное место в учении Н.С. Трубецкого о фонеме занимает теория смыслоразличения, опирающаяся на понятие оппозиции . По Н.С. Трубецкому, оппозицией называется отношение, возникающее между двумя фонемами на почве сходства и отличия. Фонологическая система языка представляет собой набороппозиций (противоположений), способных служить для выявления общности и дифференциации лексических

и грамматических значений.

Понятия и методы, разработанные на фонологическом материале, ученые ПЛШ применили и к другим областям лингвистических исследований, например, в работах P.O. Якобсона о грамматических оппозициях («Очерк общего учения о падеже» , 1936); позже Л.А. Новиков выделил лексические оппозиции (см. об этом: З.Д. Попова, 1967).

Основными достижениями пражского направления струк­турализма являются:

1) тщательная разработка учения о фо­неме – ее определение, описание дифференциальных при­знаков, оппозиций, нейтрализации (Н.С. Трубецкой);

2) уче­ние о литературном языке и егонормах ;

3)разграничение обычного языка («автоматизированного») и языка поэтичес­кого , анализ механизма поэтической функции языка;

4) по­каз того, что возможна не только синхроническая , но и исто­рическая фонология (P.O. Якобсон), а также возможно системно-историческое изучение и других сторон языка – лексики, морфологии и синтаксиса;

5) Н.С. Трубецкой в до­полнение к существовавшим понятиям «семья языков» и «ветвь языков» вводит понятие «языкового союза », обозна­чая им сходство языков, вызванное соседством расположе­ния и тесными контактами их носителей;

6) глубокий интерес к функциональной стороне языка позволил «пражанам» продвинуться в изучении синтак­сиса и стать родоначальниками учения об «актуальном чле­нении предложения» (В. Матезиус, Ф. Данеш), см. об этом: (А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов, 2006, с. 79).

Представители Пражской школы основывались в своих фонологических изысканиях, с одной стороны, на идеях И.А.Бодуэна де Куртенэ, Н. В. Крушевского и частично Л. В. Щербы, с другой стороны, на идеях Ф.де Соссюра. Синхронный подход к языковым явлениям обеспечил представителям Пражской школы определенное решение вопроса о том, что является фонемой, что входит в задачи фонологии и какова связь между фонологией и фонетикой. Наиболее важными в этом плане являются работы Н.С.Трубецкого, Р.О.Якобсона, В.Матезиуса, Б.Трнки, Б.Гавранка, И.Вахека.

По мнению пражцев, задача фонолога заключается, во-первых, в установлении фонологических элементов исследуемой фонологической системы (их возможных комбинаций) и их взаимоотношений и, во-вторых, в определении, каким способом и в какой мере каждый описываемый язык использует эти фонологические элементы и их всевозможные комбинации. Мера конкретного использования фонологических элементов, под которыми понимаются фонемы и их признаки, устанавливается отношением количества реализаций к количеству возможностей, имеющихся в словарном составе или в потоке речи. Например, В.Матезиус в результате анализа словарного состава разных языков (в частности, чешского, немецкого, английского и французского) пришел к выводу, что разные языки «используют фонологические элементы с неодинаковой экономичностью». Так, чешский язык содержит большее количество согласных фонем и может в большей мере использовать их для образования различных комбинаций, чем немецкий. Английский и французский языки используют согласные фонемы еще более экономично, чем немецкий.

Наиболее исчерпывающе и систематично взгляды представителей Пражской школы в области фонологии изложены в работе Н.С.Трубецкого «Основы фонологии», которая представляет собой лишь первую часть задуманного автором всеобъемлющего труда.

В основу своей фонологической концепции Н.С.Трубецкой положил соссюровское деление речевой деятельности на язык и речь. Соответственно Трубецкой из области ведения традиционной фонетики выделил две самостоятельные специальности: фонетику в собственном смысле как область изучения звуков с физиолого-акустической точки зрения и фонологию, предметом которой являются не звуки, а единицы звукового строя - фонемы. Фонетика относится к речи; фонология относится к языку как к системе. Тем самым фонетика и фонология, с точки зрения Трубецкого, - это две самостоятельные дисциплины.

Единственной задачей фонетики, по Трубецкому, является ответ на вопрос: Как произносится тот или иной звук? Фонетика - это наука о материальной стороне (звуков) человеческой речи. А поскольку, по мнению автора, у этих двух наук о звуках разные объекты изучения: конкретные речевые акты у фонетики и система языка у фонологии, то к ним должны применяться и различные методы исследования. Для изучения фонетики предлагалось использовать чисто физические методы естественных наук, а для изучения фонологии - собственно лингвистические методы.