Бунин

Средства выражения связи в словосочетании. Средства выражения синтаксических связей. Средства выражения синтаксической связи

Страница 5 из 20


Средства выражения синтаксической связи

Для выражения синтаксических связей совре­менный русский литературный язык располагает разнообразными средствами: эти средства различны в словосочетании и простом предложении, с одной стороны, и в сложном предложении - с другой.

1. Русский язык - это язык флективного строя, поэтому синтаксические связи в словосочетании и простом предложении выражаются непосредственно теми формами слов, которые передают не номина­тивные, а синтаксические значения или те и другие одновременно, а именно: формами падежа существи­тельных; числа, рода и падежа прилагательных; ли­ца, числа и рода спрягаемых форм глаголов.

2. Для выражения синтаксических связей форм косвенных падежей существительных служат пред­логи: верить в победу, войти в дом, перепрыгнуть через ручей, склонный к лени, сильнейший из борцов, далеко от дома, наедине с собой, победа над врагом, фильм о молодёжи.

3. Синтаксические связи на уровне сложного предложения, а также некоторые виды связи между формами слов в словосочетании и простом предло­жении выражают союзы, а также их функциональ­ные "заместители", в частности относительные мес­тоимения (союзные слова).

4. В выражении синтаксических связей участвует порядок слов. Однако в русском языке это не единственное средство выражения связи. Вместе с ним "работает" синтагматическое членение, объединяющее синтаксически связанные словофор­мы в одну синтагму. Кроме того, направление синтаксической связи (что от чего зависит) часто одно­значно определяется соотношением лексических значений связанных словоформ.

Порядок слов (вместе с синтагматическим члене­нием) различает направление связи, показывая син­таксическую зависимость форм косвенных падежей существительных, предложно-падежных форм и на­речий от глагола или, напротив, от существительного; ср.: Возле двери стояла на столике ваза с цветами. - На столике возле двери стояла ваза с цветами; За бугром уже совсем потухла, яркая полоска. - Яркая полоска за бугром уже совсем потухла; Невдалеке от дороги чернел неровным зубчатым гребнем лес. - Лес невдалеке от до­роги чернел неровным зубчатым гребнем.

Принято считать, что порядок слов участвует в выражении направления синтаксических связей между тождественными формами слов, различая определяемое и определяющее (подлежащее и ска­зуемое) в предложениях типа Мой отец - учитель; Учитель - мой отец; Москва - столица России; Столица России - Москва. Сходную функцию по­рядок слов выполняет в таких предложениях, как: Бытие определяет сознание (ср.: Сознание опреде­ляет бытие); Весло задело платье (ср.: Платье за­дело весло); Мать любит дочь (ср.: Дочь любит мать), где он различает омонимичные формы име­нительного и винительного падежей. Однако в подобных конструкциях само соотношение значений слов часто показывает направление связи; ср. с при­веденными примерами Он чудак; Часы отсчиты­вали секунды, в которых порядок слов непосред­ственно не выражает синтаксической связи, а лишь уточняет ее. То же имеет место во всех типичных для русского языка (как языка флективного) случа­ях, когда синтаксическая связь передается формой зависимого слова.

5. В выражении синтаксических связей на раз­ных уровнях участвует интонация. Интонационные средства делят конструкции звучащей речи на синтагмы обычно в соответствии с синтаксическими связями. Иногда такое деление становится един­ственным показателем связи. Так, в предложении Она пела хорошо танцевала (пишем его без знаков препинания, чтобы отвлечься от синтагматического членения) синтаксическая связь словоформы хорошо неясна: она одинаково может относиться как к пела, так и к танцевала. То или иное синтагматическое членение выражает синтаксическую связь, на пись­ме это обозначается запятой. Ср.: Она пела хорошо, танцевала. - Она пела, хорошо танцевала; то же в предложениях Роняет лес багряный свой убор (П.); Торговка вяленой воблой торчала между ящиками (Ол.), но с той разницей, что в письменной речи свя­зи словоформ багряный и воблой не обозначены.

Синтаксические связи могут оставаться одно­значно не выраженными, вследствие чего возникает омонимичность синтаксических конструкций (как в двух последних примерах), которая обычно снимает­ся контекстом.



Индекс материала
Курс: Основные понятия синтаксиса
ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Предмет и задачи синтаксиса
Синтаксические единицы – единицы языка и речи
Средства выражения синтаксической связи
Виды синтаксических связей

В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного материала используются слова (точнее, словоформы) с присущими им означаемыми и означающими. Выполнение таких задач, как соединение слов в речи, оформление предложений и текстов (развёрнутых высказываний) как целостных образований, членение текста на предложения, а предложений на их составляющие (конституенты), различение предложений и высказываний разных коммуникативных типов, выражение синтаксических функций выделяемых в предложении конституентов и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса, приходится на долю формальных синтаксических средств . В большинстве случаев одновременно используется несколько формальных показателей (например, интонационный показатель + линейный показатель, или аранжировка).

Наиболее универсальным синтаксическим средством является интонация . В формальном отношении именно наличие интонации отличает предложение-высказывание и звучащий текст как коммуникативные единицы от словосочетания. Она всеми своими компонентами (и прежде всего мелодической и динамической составляющими) обеспечивает единство коммуникативных образований. Фразовая интонация может выделять предложения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать интеграцию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в смысловом плане звенья предложения и синтагмы, разграничивать тему и рему высказывания. Интонационные средства могут способствовать различению вопросительных и повествовательных, восклицательных и невосклицательных предложений, сигнализировать наличие перечислительных конструкций и т.д.

Другим наиболее универсальным синтаксическим средством является порядок слов (их аранжировка), а в более сложных конструкциях и порядок предложений. Порядок слов в предложениях характеризуется тенденцией к непосредственному соположению связанных друг с другом конституентов, т.е. их позиционному соседству, примыканию друг к другу. (Здесь имеется в виду позиционное примыкание вообще, безотносительно к тому, выражается ли или не выражается данная синтаксическая связь морфологически. В русской грамматической традиции примыкание как морфологически не маркированная синтаксическая связь отграничивается от морфологически маркированных согласования и управления, хотя в реальности примыкание зависимого слова к господствующему не исключается и при синтаксической связи типа согласования и управления.) Обычно говорят о примыкании синтаксически зависимого слова к синтаксически господствующему (например, о примыкании определения к определяемому существительному: англ. blue eyes ’голубые глаза’; калм. хурех махла ‘мерлушковая шапка’; чукот. эргатык трэегъэ ‘завтра приду’).

Если подчинённое слово находится перед господствующим, то говорят о препозиции (регрессивный порядок слов: интересная лекция ). Если же подчинённое слово следует за господствующим, то мы имеем дело с постпозицией (прогрессивный порядок слов: читать текст ). Преимущественное использование препозиции или постпозиции определения является одной из важных типологических характеристик синтаксического строя разных языков. Так, препозиция определения доминирует в славянских и германских языках, постпозиция определения является характерной чертой романских языков.

Примыканию как контактному способу синтаксической связи может противостоять дистантное расположение синтаксически связанных слов. Так, в нем. предложении при наличии нескольких дополнений то, которое по смыслу более тесно связано с глаголом (обычно дополнение адресата), может быть отделено от него другими дополнениями: Er schenkte der Schwester eine Vase ‘Он подарил сестре вазу’. Дистанцируется и располагается в конце предложения наречный компонент сложного глагола (Er ruft seinen Bruder an ‘Он звонит своему брату’). Иногда такое дистанцирование пытаются объяснить тем, что в праиндоевропейском могла господствовать тенденция к конечной позиции глагола, к которому соответственно примыкало более тесно связанное с ним слово.

При наличии у данного господствующего слова нескольких подчинённых одно из зависимых слов может вместе с господствующим словом образовать рамочную конструкцию , замыкая другие зависимые слова. Такую рамку образуют, например, в нем. и англ. языках артикль и существительное: ein neues Buch , a new book новая книга’ (в обоих случаях).

Порядок слов в предложении может быть свободным и фиксированным. В типологических исследованиях языков за основу берут взаимное расположение относительно друг друга подлежащего (S), глагола (V) и дополнения (O). Возможны 6 вариантов: SVO, SOV, VSO, VOS, OSV, OVS.

Одни языки характеризует тенденция к свободному порядку слов . Таковы, например, русский и латинский языки, обладающие богатыми возможностями морфологического маркирования синтаксических функций (членов предложения). Ср.: Студенты сдают экзамен. - Студенты экзамен сдают. - Сдают студенты экзамен. - Сдают экзамен студенты. - Экзамен студенты сдают. - Экзамен сдают студенты. Другие языки, особенно те, где синтаксические функции морфологически не маркируются, тяготеют к фиксированному порядку слов . Так, в исп. языке из 6 возможных вариантов реализуются 4, а во фр. только два. Порядок слов нем. предложения более строг, чем в рус. языке. В англ. предложении он строже, чем в нем., но свободнее, чем во фр.

В принципе расстановка слов должна соответствовать движению мысли (принцип иконичности языковых знаков). В этом случае говорят об объективном порядке слов, который выполняет своего рода иконическую функцию (сперва называется то, что является исходным в описании данного положения дел). Но отступления от стандартного для данного языка порядка слов допускаются:

а) при инверсии, обусловленной необходимостью различения коммуникативных типов предложения. Так, в нем. повествовательном предложении обычен прямой порядок слов, с подлежащим в начальной позиции (Er kommt morgen ‘Он придёт завтра’), а в вопросительном предложении (общий вопрос) глагольное сказуемое предшествует подлежащему (Kommt er morgen? ‘Он придёт завтра?’);

б) при выдвижении в начальную позицию слова, служащего связи предложения с предтекстом (Сейчас мы изучаем введение в теоретическое языкознание . Лекции по этому курсу читает профессор N );

в) при вынесении в начальную позицию тематизируемого, т.е. употребляемого в качестве темы, компонента высказывания (так, темой высказывания может быть указание на деятеля: Мой внук поедет завтра в Москву , указание на пункт назначения: В Москву мой внук поедет завтра , и т.д.);

г) при выражении говорящим своих эмоций (в данном случае необычная, эмфатическая расстановка слов подкрепляется эмфатическим ударением: ЭТОМУ преподавателю я не хочу сдавать экзамен );

д) при необходимости выразить дополнительное значение (например, значение приблизительности: два часа - часа два ).

Близко к позиционному примыканию синтаксическое основосложение , используемое для создания инкорпоративных конструкций, в составе которых свободно соединяются корни (или основы). Инкорпоративные комплексы могут служить:

для выражения атрибутивных связей (коряк. эчвы-в"алата ‘острым ножом’, кытпылв"ыеты-в"алата ‘стальным ножом’);

для выражения отношений между действием и его объектом или обстоятельством (чукот. Тумг-ыт копра-нтыват-гъат ‘Товарищи поставили сети’, букв. ‘сете-поставили’, Мыт-винвы-эквэт-ыркын ‘тайно отправляемся’);

для построения предложения в целом (яз. нутка unikw-ihl-"minih-"is-it-a ‘Несколько огоньков было в доме’, букв. ‘огонь-дом-мн. ч. -уменьшительность - прош. вр. -изъявит. накл.’).

Далее, в качестве формального способа выражения синтаксических связей и функций широко распространено использование служебных слов (союзов и союзных слов, частиц, предлогов и послелогов, связок).

В аффиксальных языках широко используются морфологические показатели . Они сигнализируют наличие управления , при котором синтаксически господствующее слово предопределяет наличие в структуре словоформ зависимого слова той или иной граммемы (например, граммемы одного из косвенных падежей), и согласования , при котором в структуре словоформы зависимого слова повторяются одна или несколько граммем словоформы господствующего слова, т.е. наблюдается своего рода уподобления одного граммемного комплекса другому (например, в рус. прилагательном при его атрибутивном употреблении в его словоформе присутствуют граммемы падежа, числа, а также - в случае ед. ч. - и рода: трудного экзамена ). В языках, имеющих согласовательную грамматическую категорию именных классов существительного, показатели определённого класса появляются в синтаксически связанных словах: яз. лингала Lo-lenge lo-ye l-a lo-beki lo-nalo-ko lo-zali lo-lamu ‘Форма эта горшка того одного есть хорошая’.

Возможно одновременное использование показателей управления и показателей согласования: пяти столам (здесь связи разнонаправлены: числительное управляет существительным и само в то же время согласуется с ним); груз. Deda shvils zrdis ‘Мать (абс. п.) сына (дат. п.) растит (наст. вр.)’ (здесь глагол согласуется с подлежащим (постфикс -s) и одновременно управляет существительным, требуя его употребления в дат. п.).

Показатель синтаксической связи обычно появляется в словоформе зависимого слова. Но он может, однако, характеризовать словоформу господствующего слова.

В арабистике (а под её влиянием в описаниях тюркских и иранских языков) отмечают наличие так называемого изафета : перс. ketabe xub ‘хорошая книга’, букв. ketab ‘книга’ + -e ‘показатель атрибутивной связи’ + xub ‘хороший’ (без каких бы то ни было морфологических показателей)"; аналогично азерб. ат баши ‘ лошадь + голова + показатель связи’.

В отличие от изафета, идафа представляет собой связь двух существительных - господствующего и зависимого, при которой ведущий компонент своей так называемой сопряжённой формой, не имеющей ни необходимых окончаний, ни определённого артикля, уже тем самым сигнализирует наличие зависимого от него компонента: араб. джаамуусату-л-фаллаахи ‘буйволица крестьянина’.

Морфологические показатели могут маркировать синтаксические функции существительных (подлежащее, дополнения, предикатив, определение, обстоятельства), прилагательных (определение, предикатив), глагола (сказуемое) и т.д.

ЛИТЕРАТУРА

Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.

Богданов, В.В. Моделирование семантики предложения // Прикладное языкознание. СПб., 1996. С. 161-200.

Ван Валин, Р., Фоли, У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI: Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М., 1982. С. 376-410.

Иванова, В.И. Содержательные аспекты предложения-высказывания. Тверь, 1977.

Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.

Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000. Раздел III.

Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. Гл. 4-8.

ЛЭС/БЭС. Статьи: Синтаксис. Семантика. Прагматика. Коммуникация. Речь. Текст. Словосочетание. Предложение. Пропозиция. Суждение. Глубинная структура. Валентность. Актант. Агенс. Пациенс. Члены предложения. Субъект. Предикат. Предикация. Предикативность. Референция. Пресупозиция. Актуальное членение предложения. Тема. Рема. Эмпатия. Речевой акт. Перформатив. Интонация. Порядок слов. Примыкание. Инкорпорация. Служебные слова. Сочинение. Подчинение. Управление. Согласование. Изафет. Идафа. Генеративная лингвистика. Непосредственно составляющих метод. Трансформационный метод. Падежная грамматика.

Маслов, Ю.С. Введение в языкознание. Любое издание. Гл. IV.5.

Почепцов, Г.Г. Предложение // Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка М., 1981. С. 164-281.

Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. М., 2002.

Сусов, И.П. Семантическая структура предложения. Тула, 1973.

Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.

Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001.

Филлмор, Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Х: Лингвистическая семантике. М, 1981. С. 369-495.

Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Х: Лингвистическая семантике. М, 1981. С. 496-530.

Чейф, У.Л. Значение и структура языка. М., 1975.

Чейф, У. Данное, контрастивность, определённость, подлежащее, топики, точки зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI: Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М., 1982. С. 277-316.

________________________________________________________________

В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного материала используются слова (точнее, словофор­мы) с присущими им означаемыми и означающими. Выполнение таких задач, как соединение слов в речи, оформление предложе­ний и текстов (развёрнутых высказываний) как целостных обра­зований, членение текста на предложения, а предложений на их составляющие (конституенты), различение предложений и выска­зываний разных коммуникативных типов, выражение синтакси­ческих функций выделяемых в предложении конституентов и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса, при­ходится на долю формальных синтаксических средств. В большинстве случаев одновременно используется несколько фор­мальных показателей (например, интонационный показатель + линейный показатель, или аранжировка).

Наиболее универсальным синтаксическим средством являет­ся интонация. В формальном отношении именно наличие инто­нации отличает предложение-высказывание и звучащий текст как коммуникативные единицы от словосочетания. Она всеми своими компонентами (и прежде всего мелодической и динами­ческой составляющими) обеспечивает единство коммуникатив­ных образований. Фразовая интонация может выделять предло­жения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать инте­грацию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в смысловом плане звенья предложения и син­тагмы, разграничивать тему и рему высказывания. Интонацион­ные средства могут способствовать различению вопросительных и повествовательных, восклицательных и невосклицательных предложений, сигнализировать наличие перечислительных кон­струкций и т.д.

Другим наиболее универсальным синтаксическим средст­вом является порядок слов (их аранжировка), а в более сложных конструкциях и порядок предложений. Порядок слов в предло­жениях характеризуется тенденцией к непосредственному сопо­ложению связанных друг с другом конституентов, т.е. их позици­онному соседству, примыканию друг к другу. (Здесь имеется в виду позиционное примыкание вообще, безотносительно к тому, выражается ли или не выражается данная синтаксическая связь морфологически. В русской грамматической традиции примыкание как морфологически не маркированная синтаксическая связь отграничивается от морфологически маркированных согласова­ния и управления, хотя в реальности примыкание зависимого слова к господствующему не исключается и при синтаксической связи типа согласования и управления.) Обычно говорят о при­мыкании синтаксически зависимого слова к синтаксически гос­подствующему (например, о примыкании определения к опреде­ляемому существительному: англ. Blue eyes "голубые глаза"; калм. хурех махла "мерлушковая шапка"; чукот. эргатык трэегъэ "завтра приду").

Если подчинённое слово находится перед господствующим, то говорят о препозиции (регрессивный порядок слов: интерес­ная лекция ). Если же подчинённое слово следует за господ­ствующим, то мы имеем дело с постпозицией (прогрессивный порядок слов: читать текст ). Преимущественное использование препозиции или постпозиции определения является одной из важных типологических характеристик синтаксического строя разных языков. Так, препозиция определения доминирует в сла­вянских и германских языках, постпозиция определения является характерной чертой романских языков.

Примыканию как контактному способу синтаксической свя­зи может противостоять дистантное расположение синтаксиче­ски связанных слов. Так, в нем. предложении при наличии не­скольких дополнений то, которое по смыслу более тесно связано с глаголом (обычно дополнение адресата), может быть отделено от него другими дополнениями. Иногда такое дис­танцирование пытаются объяснить тем, что в праиндоевропейском могла господствовать тенденция к конечной позиции глаго­ла, к которому соответственно примыкало более тесно связанное с ним слово.

При наличии у данного господствующего слова нескольких подчинённых одно из зависимых слов может вместе с господ­ствующим словом образовать рамочную конструкцию, замыкая другие зависимые слова. Такую рамку образуют, например, в англ. языке артикль и существительное: A newbook "новая книга" (в обоих случаях).

Порядок слов в предложении может быть свободным и фик­сированным. В типологических исследованиях языков за основуберут взаимное расположение относительно друг друга подле­жащего (S), глагола (V) и дополнения (О). Возможны 6 вариан­тов: SVO, SOV, VOS, OSV, VSO, OVS.

Одни языки характеризует тенденция к свободному поряд­ку слов. Таковы, например, русский и латинский языки, обла­дающие богатыми возможностями морфологического маркиро­вания синтаксических функций (членов предложения). Ср.: Сту­денты сдают экзамен. - Студенты экзамен сдают. - Сдают студенты экзамен. - - Сдают экзамен студенты. - Экзамен студенты сдают. - Экзамен сдают студенты. Другие языки, особенно те, где синтаксические функции морфологически не маркируются, тяготеют к фиксированному порядку слов. Так, в исп. языке из 6 возможных вариантов реализуются 4, а во фр. только два. Порядок слов нем. предложения более строг, чем в рус. языке. В англ. предложении он строже, чем в нем., но сво­боднее, чем во фр.

В принципе расстановка слов должна соответствовать дви­жению мысли (принцип иконичности языковых знаков). В этом случае говорят об объективном порядке слов, который выполняет своего рода иконическую функцию (сперва называется то, что является исходным в описании данного положения дел). Но от­ступления от стандартного для данного языка порядка слов до­пускаются:

а) при инверсии, обусловленной необходимостью различе­ния коммуникативных типов предложения. Так, в нем. повество­вательном предложении обычен прямой порядок слов, с подле­жащим в начальной позиции (Er kommt morgen "Он придёт зав­тра"), а в вопросительном предложении (общий вопрос) глагольное сказуемое предшествует подлежащему (Kommt er morgen? "Он придёт завтра?");

б) при выдвижении в начальную позицию слова, служащего связи предложения с предтекстом (Сейчас мы изучаем введение в теоретическое языкознание. Лекции по этому курсу читает профессор N);

в) при вынесении в начальную позицию тематизируемого, т.е. употребляемого в качестве темы, компонента высказывания (так, темой высказывания может быть указание на деятеля: Мой внук поедет завтра в Москву, указание на пункт назначения: В Москву мой внук поедет завтра, и т.д.);

г) при выражении говорящим своих эмоций (в данном слу­чае необычная, эмфатическая расстановка слов подкрепляется эмфатическим ударением: ЭТОМУ преподавателю я не хочу сда­вать экзамен};

д) при необходимости выразить дополнительное значение (например, значение приблизительности: два часа - часа два).

Близко к позиционному примыканию синтаксическое основосложение, используемое для создания инкорпоративных конструкций, в составе которых свободно соединяются корни (или основы). Инкорпоративные комплексы могут служить:

для выражения атрибутивных связей (коряк, эчвы-в"шшта "острым ножом", кытпылв"ыеты-в"ачата "стальным ножом");

для выражения отношений между действием и его объектом или обстоятельством (чукот. Тумг-ыт копра-нтыват-гъат "То­варищи поставили сети", букв, "сети-поставили", Мыт-винвы-эквэт-ыркын "тайно отправляемся");

для построения предложения в целом (яз. нутка unikw-ihl-‘minih-‘is-it-a "Несколько огоньков было в доме", букв, "огонь-дом-мн. ч. - уменьшительность - прош. вр. -изъявит, накл.").

Далее, в качестве формального способа выражения синтак­сических связей и функций широко распространено использова­ние служебных, слов (союзов и союзных слов, частиц, предлогов и послелогов, связок).

В аффиксальных языках широко используются морфологи­ческие показатели. Они сигнализируют наличие управления, при котором синтаксически господствующее слово предопреде­ляет наличие в структуре словоформ зависимого слова той или иной граммемы (например, граммемы одного из косвенных па­дежей), и согласования, при котором в структуре словоформы зависимого слова повторяются одна или несколько граммем сло­воформы господствующего слова, т.е. наблюдается своего рода уподобления одного граммемного комплекса другому (например, в рус. прилагательном при его атрибутивном употреблении в его словоформе присутствуют граммемы падежа, числа, а также -в случае ед. ч. - и рода: трудного экзамена). В языках, имеющих согласовательную грамматическую категорию именных классов существительного, показатели определённого класса появляются в синтаксически связанных словах: яз. лингала Lo-lenge lo-ye l-a lo-beki lo-nalo-ko lo-zali lo-lamu "Форма эта горшка того одного есть хорошая".

Возможно одновременное использование показателей управления и показателей согласования: пяти столам (здесь свя­зи разнонаправлены: числительное управляет существительным и само в то же время согласуется с ним); груз. Deda shvils zrdis "Мать (абс. п.) сына (дат. п.) растит (наст, вр.)" (здесь глагол со­гласуется с подлежащим (постфикс -5) и одновременно управляет существительным, требуя его употребления в дат. п.).

Показатель синтаксической связи обычно появляется в сло­воформе зависимого слова. Но он может, однако, характеризо­вать словоформу господствующего слова.

В арабистике (а под её влиянием в описаниях тюркских и иранских языков) отмечают наличие так называемого изафета: перс. Ketabe xub "хорошая книга", букв. ketab "книга" + -е "показа­тель атрибутивной связи" + xub "хороший" (без каких бы то ни было морфологических показателей) 1 ; аналогично азерб. ат баши "лошадь + голова + показатель связи".

В отличие от изафета, идафа представляет собой связь двух существительных - - господствующего и зависимого, при кото­рой ведущий компонент своей так называемой сопряжённой формой, не имеющей ни необходимых окончаний, ни определён­ного артикля, уже тем самым сигнализирует наличие зависимого от него компонента: араб, джаамуусату-я-фаллаахи "буйволица крестьянина".

Морфологические показатели могут маркировать синтакси­ческие функции существительных (подлежащее, дополнения, предикатив, определение, обстоятельства), прилагательных (оп­ределение, предикатив), глагола (сказуемое) и т.д

Способы выражения отношений между словами в словосочетании и в предложении. Сюда относятся:

1) форма слова. При помощи окончания оформляется связь и выражаются отношения между компонентами словосочетания и между членами предложения. Составление плана, преданность долгу, увлечение музыкой, полезная книга, второе поколение, решить задачу, достойный награды;

2) служебные слова:

а) предлоги (вместе с формой с л о в а). Вагон для некурящих, поездка за город, книга с картинками, мечты о будущем;

б) союзы (только в предложении). Карандаш и перо, весной или летом;

3) порядок слов (только в предложен и и)„ Интересная книга (атрибутивные отношения) - книга интересная (предикативные отношения). Десять человек (выражение точного количества) - человек десять (выражение приблизительного количества).

Усталые дети вернулись (определение-прилагательное указывает на признак) - дети вернулись усталые (прилагательное указывает на состояние и составляет часть сказуемого);

4) интонация (только в предложении). Придешь домой, переоденешься (интонация перечисления указывает на отношения однородности). Придешь домой - переоденешься (интонация обусловленности указывает на временные отношения).

  • - учение о принципиально данной или принципиально отрицаемой возможности выражать душевную и духовную жизнь через недушевное...

    Философская энциклопедия

  • - то же самое, что и учение о выражении...

    Философская энциклопедия

  • - в науках, изучающих духовную жизнь народа, взгляд на культуру как на выражение психического склада людей...

    Философская энциклопедия

  • - в ходе исторического развития некоторые синтаксические структуры английского языка получили двойную функцию, причем нередко эти функции прямо противоположены друг другу, т.е. амбивалентны...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - Способы образования форм слова. Синтетический способ Выражение значений в самом слове. Сюда входят; а) аффиксация...

    Словарь лингвистических терминов

  • - 1) Одна из закономерностей, связанная с составлением логичного текста. Лингвистическое условие реализации логичности речи на уровне синтаксиса связного текста...
  • - 1) Один из видов речевых ошибок, нарушающих различные коммуникативные качества речи, в том числе, и логичность речи на уровне связного текста...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - 1) аффиксация – прикрепление к корню служебных морфем: делать - сделать; 2) внутренняя флексия – чередование фонем в корне: избегал – избежал; 3) редупликация – повторение слога, корня или слова: белый - белый-белый...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Выделяют следующие типы синтаксических связей: 1) сочинительная связь между однородными членами словосочетания или предложения, где ни один из членов не зависит от другого; С.с. может быть союзной и бессоюзной...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - 1) атрибутивные; 2) объектные; 3) обстоятельственные...

    Синтаксис: Словарь-справочник

  • - Типы, выделяемые в зависимости от структуры, характера межфразовой связи и семантического типа текстового фрагмента: 1) статические ССЦ, носящие описательный характер, для них характерна параллельная связь,...

    Синтаксис: Словарь-справочник

  • - без выраже́ния нареч. качеств.-обстоят. 1. Ничего не выражая. отт. перен. Монотонно. 2. Употребляется как несогласованное определение...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - невыразительно, монотонно, равнодушно,...

    Словарь синонимов

  • - прил., кол-во синонимов: 6 выбиравший слова говоривший осторожно, обдумывая каждое слово думавший, что говорить следивший за языком фильтровавший базар чесавший по теме...

    Словарь синонимов

  • - Типы, выделяемые в зависимости от структуры, характера межфразовой связи и семантического типа текстового фрагмента: 1) статические ССЦ, носящие описательный характер, для них характерна параллельная связь, наличие...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"способы выражения синтаксических отношений" в книгах

2. Концентрация и способы ее выражения

Из книги Физическая химия: конспект лекций автора Березовчук А В

2. Концентрация и способы ее выражения Концентрация – количество растворенного вещества, содержащееся в определенном количестве раствора или растворителя. При определении концентрации растворов используются различные методы аналитической химии: весовые, объемные, а

6.3. Основные средства и способы выражения грамматических значений

автора Гусева Тамара Ивановна

6.3. Основные средства и способы выражения грамматических значений Для выражения грамматических значений используют различные способы, которые служат грамматическими показателями. К основным способам относят флективный и аффиксальный.Флективный способ выражения

7.15. Сказуемое. Типы сказуемого и способы его выражения

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

7.15. Сказуемое. Типы сказуемого и способы его выражения Сказуемое – это главный член предложения, выражающий признак подлежащего и отвечающий на вопросы: что делает предмет? каков он? кто он такой? что он такое?Сказуемые делятся на глагольные и именные.Глагольным

Смайлики - способы выражения эмоций

Из книги Готовимся к пенсии: осваиваем Интернет автора Ахметзянова Валентина Александровна

Смайлики - способы выражения эмоций Разговаривая с собеседником в чате, не всегда бывает понятно, шутит он или говорит серьезно. Ведь за репликами не видишь человека. Поэтому в чатах весьма популярны так называемые смайлики (от англ. smile, улыбка) - комбинации некоторых

Правовые формы выражения и защиты реальных интересов участников коммерческих отношений

Из книги Избранные труды по гражданскому праву автора Басин Юрий Григорьевич

Правовые формы выражения и защиты реальных интересов участников коммерческих отношений Независимость и равенство участников гражданских правоотношений: баланс интересов Одним из основных принципов гражданского оборота является взаимная независимость его

4. Способы защиты административно-правовых отношений

Из книги Административное право России в вопросах и ответах автора Конин Николай Михайлович

4. Способы защиты административно-правовых отношений Понятие защиты административно-правовых отношений означает создание и существование определенных условий и гарантий, которые бы обеспечивали развитие тех или иных правоотношений в точном соответствии с действующим

1.6. Способы выражения любви

Из книги Детская йога автора Бокатов Андрей Иванович

1.6. Способы выражения любви Росс Кэмпбелл предлагает следующую классификацию способов выражения любви к ребенку: контакт глаз, физический контакт, пристальное внимание и дисциплина. К сожалению, многим родителям свойственно выражать свою любовь в основном одним (чаще

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЛЮБВИ В НЕПОЛНОЙ СЕМЬЕ

автора Чепмен Гэри

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЛЮБВИ В НЕПОЛНОЙ СЕМЬЕ Потребность ребенка в любви после того, как родители развелись, не уменьшается. Ему по–преж- нему нужна привязанность. Разница в том, что ребенок пережил серьезную травму и его уверенность в родительской любви поколеблена. Чтобы

Воспитание и способы выражения любви

Из книги Пять путей к сердцу ребенка автора Чепмен Гэри

Воспитание и способы выражения любви Для многих родителей дисциплина - это прежде всего наказания, но есть множество позитивных способов научить ребенка дисциплине. Приведите примеры за последнее время, когда вы воспользовались следующими формами воспитания и это

Обучение и способы выражения любви

Из книги Пять путей к сердцу ребенка автора Чепмен Гэри

Обучение и способы выражения любви Какой самый главный стимул вашего ребенка к учебе? Что мешает ему учиться? Основываясь на этом, как бы вы описали сильные и слабые стороны вашего ребенка, когда речь идет о процессе обучения? Какие факторы из жизни вашего ребенка

Другие способы выражения любви

Из книги Осмельтесь преуспеть автора Кэнфилд Джек

Другие способы выражения любви Существуют и другие не нуждающиеся в каких-либо пояснениях техники и приемы, позволяющие выразить любовь по отношению к окружающим. Например, нам никогда не следует забывать о необходимости:¦ устанавливать зрительный контакт с

Способы выражения презрения

Из книги Узнай лжеца по выражению лица автора Экман Пол

Способы выражения презрения Презрение проявляется на лице через изменение положения сомкнутых губ выражающего отвращение рта. На рис. 25 показаны три варианта выражения презрения. Джон демонстрирует асимметричный презрительный рот со слегка сжатыми губами и

Способы Выражения Принятия или Непринятия Человека в Свой Круг

Из книги Язык телодвижений [Как читать мысли окружающих по их жестам] автора Пиз Алан

Способы Выражения Принятия или Непринятия Человека в Свой Круг Треугольная позиция как открытого, так и закрытого типа может использоваться для выражения принятия или непринятия человека в oвашу компанию.На рис. 138 показана треугольная позиция, при которой два человека

7. Более незрелые способы выражения гнева

Из книги Как справляться с гневом ребенка автора Кэмпбелл Росс

7. Более незрелые способы выражения гнева Хотя пассивная агрессия является самым плохим способом выражения гнева, но есть и другие его формы, которые могут стать причиной трагедии для человека и для его семьи.По мере того как человек взрослеет, способы его обращения с

13.4. Способы улучшения любовных отношений

Из книги Психология любви автора Ильин Евгений Павлович

13.4. Способы улучшения любовных отношений Любовь - это теорема, которую нужно каждый день доказывать. Продуктивный выход из всех тупиков семейной жизни только один - попытаться суметь сохранить любовь. Нужны осознанные, целенаправленные усилия, специальные меры, особая

Важнейшими средствами выражения отношений между компонентами словосочетания и членами предложения являются:

1) форма слова , т.е. с помощью окончания оформляется связь между словами как в словосочетании, так и в предложении: решить задачу, решение задачи, решим задачу; увлечение спортом, преданность родине, второе дыхание ;

2) служебные слова :

а) предлоги (вместе с формой слова): книги для чтения, ушел из дому, бороться за первенство, дом с колоннами, разговоры о поездке ;

б) союзы (только в предложении): книга и тетрадь, осенью или зимой, читал и писал ;

3) порядок слов (в предложении); ср.: ранняя осень (атрибутивные отношения) – осень ранняя (предикативные отношения); пять километров (точное обозначение количества) – километров пять (выражение приблизительного количества); Больной брат вернулся (определение – прилагательное указывает на признак) – Брат вернулся больной (прилагательное указывает на состояние и составляет часть сказуемого);

4) интонация (только в предложении): Пройдет дождь, пойдем в лес (интонация перечисления указывает на отношения однородности); Пройдет дождь – пойдем в лес (интонация обусловленности указывает на условные или временные отношения). Приедешь домой, переоденешься и Приедешь домой – переоденешься; Она пелахорошотанцевала. Казнитьнельзяпомиловать; Роняет лес багряный свой убор.

Учение о словосочетании в русской синтаксической науке

Проблема словосочетаний издавна привлекала внимание русских языковедов. В первых грамматических трудах основным содержанием синтаксиса считалось учение «о словосочинении», т.е. о соединении слов в предложении. Уже в «Русской грамматике» А.Х. Востокова (1831) дается довольно подробное описание системы словосочетаний русского языка. Однако в работах Н.И. Греча, Г.П. Павского, Ф.И. Буслаева, К.С. Аксакова, Н.П. Некрасова, Н.И. Давыдова проблема словосочетаний отодвигается на задний план, поскольку в середине XIX в. главным предметом синтаксиса стало предложение.

Интерес к проблеме словосочетаний возрождается в конце XIX в., и сама проблема становится центральной в лингвистической системе Ф.Ф. Фортунатова и его учеников. Фортунатов считал синтаксис учением о словосочетании, а предложение рассматривал как один из видов словосочетания. Эти взгляды нашли отражение в работе А.М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении» (1914; 7-е изд.- 1956), в книге М.Н. Петерсона «Очерк синтаксиса русского языка» (1923).

В ряде учебников и учебных пособий для высшей и средней школы словосочетание стало рассматриваться как пара связанных по смыслу и грамматически слов, выделяемая из предложения.



Представляет интерес трактовка словосочетания А.А. Шахматовым («Синтаксис русского языка». 1941. С. 274): «Словосочетанием называется такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних из этих слов от других». По Шахматову, синтаксис словосочетаний занимается главным образом второстепенными членами предложения в их отношении к главным членам или во взаимном отношении друг к другу, тогда как синтаксис предложения занимается главными членами предложения в их отношении к предложению или во взаимном отношении друг к другу. Предложение тоже является словосочетанием, но словосочетанием законченным, а остальные словосочетания характеризуются как незаконченные. Словосочетания распадаются на два вида: независимые , в которых господствующее слово выступает в независимой форме (подлежащее двусоставного предложения или главный член односоставного предложения плюс грамматически связанное с ними слово), и зависимые , в которых господствующее слово выступает в зависимой форме (все остальные словосочетания). Как показывают эти рассуждения Шахматова, словосочетания выделяются им из предложения. Сочетание подлежащего со сказуемым не включается в число пар, образующих словосочетание, поэтому грамматическая связь между обоими главными членами изучается в синтаксисе предложения.

Вопрос о том, считать ли словосочетанием в терминологическом понимании этого слова сочетание подлежащего со сказуемым, является принципиальным, так как с ним связано разграничение понятий предложения и словосочетания: при положительном решении вопроса, т.е. признании существования предикативных словосочетаний, предложение может оказаться частным случаем словосочетания или, что то же самое, словосочетание само по себе может быть предложением; наоборот, при отрицательном решении вопроса, т.е. непризнании существования предикативных словосочетаний, между предложением и словосочетанием устанавливается резкая грань.

Спорным является и вопрос о подразделении словосочетаний на подчинительные (общепризнанный тип словосочетаний) и сочинительные (сочетания однородных членов предложения). Признание второго типа находим у многих авторов (например, у А.М. Пешковского), однако другие исследователи отделяют группы однородных членов от словосочетаний (например, В.В. Виноградов).

Таким образом, принципиальными вопросами теории словосочетаний являются следующие: 1) существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как конструктивный элемент наряду с отдельным словом, или же словосочетание вычленяется из готового предложения; 2) существуют ли «предикативные словосочетания», т.е. образует ли словосочетание пара, состоящая из подлежащего и сказуемого; 3) существуют ли «сочинительные словосочетания», т.е. образует ли словосочетание группа однородных членов (так называемые открытые ряды, незамкнутые сочетания). Нетрудно видеть, что решение последних двух вопросов зависит от решения первого, так как и предикативные отношения, и сочетания однородных членов существуют только в составе предложения.

Принципиально новое решение рассматриваемой проблемы в целом дает В.В. Виноградов. В книге «Русский язык» (1972, с. 12) он пишет: «Словосочетание - это сложное именование. Оно несет ту же номинативную функцию, что и слово. Оно так же, как и слово, может иметь целую систему форм. В области лексики этому понятию соответствует понятие о фразеологической единице языка».

В связи с анализом синтаксической системы А.М. Пешковского акад. Виноградов пишет: «...В корне ошибочна мысль, внушенная А.М. Пешковскому акад. Ф.Ф. Фортунатовым, будто понятие предложения можно вывести из понятия словосочетания. Словосочетание и предложение - понятия разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей... Предложение - вовсе не разновидность словосочетания, так как существуют и слова-предложения. Но оно и по внутреннему существу своему, по своим конструктивным признакам непосредственно не выводимо из словосочетания. Словосочетание... также, как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. Предложение же - произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности» (см.: Идеалистические основы синтаксической системы проф. А.М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия// Вопросы синтаксиса современного русского языка. 1950. С. 38).

Как явствует из приведенной цитаты, акад. Виноградов строго разграничивает понятие предложения и понятие словосочетания. Основанием для этого служит наличие у каждого из этих понятий особых признаков: предложение - это единица сообщения, коммуникативная единица, а словосочетание - это единица называния, обозначения. Предложение содержит законченное содержание с соответствующей интонацией, характеризуется наличием категории модальности, тогда как у словосочетания эти признаки отсутствуют. В словосочетании имеются только подчинительные отношения (см. ниже), а в предложении наряду с ними имеются также отношения сочинительные, пояснительные, присоединительные.

Что касается соотношения между словосочетанием и словом, то они сближаются выполняемой ими функцией, причем словосочетания, подобно словам, имеют формы словоизменения, выражающие связь данного словосочетания с другими словами или словосочетаниями в предложении, например: книга брата, книги брата, книге брата и т.д. (изменяется стержневое слово); старый дом, старого дома, старому дому и т.д. (оба члена словосочетания имеют одинаковые формы словоизменения). Словосочетания могут и должны изучаться не только в составе предложения как его структурные элементы, но и вне его как лексико-семантические единства, образуемые по законам данного языка. Вместе с тем между словосочетанием и словом имеется существенное различие: элементы словосочетания (слова) оформлены отдельно, а элементы слова (морфемы) слиты воедино (ср.: задержание снега - снегозадержание ).

Из сказанного вытекает следующее: 1) словосочетания не результат дробления предложения на части - пары связанных между собою подчинительными отношениями слов, но наряду с отдельными словами они входят в состав предложения в качестве его конструктивных элементов, выполняя лексико-семантическую функцию сложного называния предметов и явлений; значительно реже, в результате взаимодействия между словосочетаниями и предложениями, в составе последних образуются отдельные типы словосочетаний, которые, вычленяясь из предложения, приобретают номинативное значение; 2) к числу словосочетаний не относятся пары, образуемые подлежащим и сказуемым, поскольку здесь налицо отношения, возникающие только в предложении (предикативные отношения); 3) не образуют словосочетания так же конструкции, связанные так называемыми полупредикативными отношениями, т.е. обособленный оборот и слово, к которому он относится; 4) группа однородных членов (сочинительное сочетание) не образует словосочетания, так как не является сложным наименованием явлений объективной действительности. Правда, парные сочетания слов типа отец и мать (родители), муж и жена (супруги), день и ночь (сутки) и т.п., образующие так называемые замкнутые сочетания, компоненты которых связаны соединительными (реже противительными) союзами, употребляются в номинативной функции и тем самым входят в разряд словосочетаний.